[gnome-cyr] [DL] easytag - easytag-2-4



Здравствуйте,

A new comment has been posted on easytag — easytag-2-4 — po (Русский).
https://l10n.gnome.org/vertimus/easytag/easytag-2-4/po/ru/

Yuri Myasoedov
..."Quit" традиционно переводится как "Завершить" или "Закончить".
Если всё переводить по букве дословно, то на вас со Стасом будет ругаться весь интернет, но зато будут 
соблюдены все "запятые"
Завершить-Выход не критично, но я пояснил выше почему, а Вы мне опять про "букву закона"
По поводу Undo/Redo. Redo -- это именно "Повторить".
Вы уверены? что это слово переводится так однозначно? Посмотрите в его значениях, там есть и "вернуть, 
восстановить", к тому же, в английском, как и в русском есть разная интерпретация слова
Я ещё раз напоминаю о нормальном общении. Будьте взаимовежливы.
Я очень даже вежлив, но письменная форма общения иногда придаёт не те краски. Хотя если чайник борется за 
предлог "в" вместо "для", то это уже нонсенс, а не общение с ведущим переводчиком

Александр
--
Это автоматическое сообщение, отправленное с l10n.gnome.org.


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]