Re: [gnome-cyr] =?koi8-r?b?zsXNzs/HzyDGyczP08/Gyck=?=
- From: Yuri Myasoedov <omerta13 yandex ru>
- To: gnome-cyr gnome org
- Subject: Re: [gnome-cyr] немного философии
- Date: Wed, 01 Jun 2011 16:25:21 +0400
01.06.2011, 16:16, "alex" <alexey_z list ru>:
> Т.е. мне ещё и в рассылку нужно написать обязательно? Смысл тогда во
> всех этих статусах "переведено", "требуется вычитка"? Оставили бы голый
> движок, чтобы изменения в переводах показывал.
Не обязательно, но желательно. Дело в том, что когда перевод выкладывается
на DL, то в рассылку об этом ничего приходит.
> Я бы предпочел вариант организации работы как в любой вики -
> редактировать могут все (естественно через капчу), любой же может
> откатить правки. Сильно не разбирался, но мне кажется именно так
> сделано на ланчпаде.
Изначально в ланчпаде любой мог переводить, сейчас, по-моему,
обычные зарегистрированные пользователи могут оставлять лишь
предложения (suggestions). Качество сильно страдало, вот и ввели
ограничения.
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]