Re: [gnome-cyr] shotwell



25.08.2011, 18:21, "Yuri Myasoedov" <omerta13 yandex ru>:
> 25.08.2011, 15:43, "Alexandre Prokoudine" <alexandre prokoudine gmail com>:
>
>>  2010/8/17 Alexandre Prokoudine <alexandre prokoudine gmail com>:
>>>   Привет,
>>>
>>>   Тут как-то обсуждалась тема перевода Shotwell, мол, надо помочь
>>>   хорошему проекту и всё такое. Ну чё -- помогли, да.
>>>
>>>   В 0.6.1 наблюдается:
>>>
>>>   - "Редактировать" вместо "Правка"
>>  В версии 0.11 меню "Редактировать" вернулось.
>>>   - "Файл > Импорт из папки" вместо "Файл > Импортировать из папки"
>>  Превратилось в "Экспортирование..." сразу после "Импортировать [что-то там]..."
>>
>>  В диалоге параметров --- и вовсе трэш, угар и содомия.
>>
>>  "Имортирование"
>>
>>  "Записывать теги...". Метки же, ну! :)
>>
>>  "Разработчик RAW". Ваще-то "developing" в фотографии -- это проявка
>>  плёнки. Соответственно, перевод должен звучать как "Проявка RAW" или
>>  "Обработка RAW". У этого же переключателя в списке два варианта:
>>  "Shotwell" и "Камера". Второе -- точно не ошибка?
>>
>>  "Плагины". Тьфу.
>
> Я не знаю, кто среди переводчиков занимается Shotwell, но перевод действительно
> нужно исправить. Хотя, по идее, Shotwell не входит в нашу прямую область компетенции.

Последним перевод исправлял Марк Коренберг <socketpair AT gmail.com>.


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]