Re: [gnome-cyr] shotwell
- From: Yuri Myasoedov <omerta13 yandex ru>
- To: gnome-cyr gnome org
- Subject: Re: [gnome-cyr] shotwell
- Date: Thu, 25 Aug 2011 18:28:53 +0400
25.08.2011, 18:21, "Yuri Myasoedov" <omerta13 yandex ru>:
> 25.08.2011, 15:43, "Alexandre Prokoudine" <alexandre prokoudine gmail com>:
>
>> 2010/8/17 Alexandre Prokoudine <alexandre prokoudine gmail com>:
>>> Привет,
>>>
>>> Тут как-то обсуждалась тема перевода Shotwell, мол, надо помочь
>>> хорошему проекту и всё такое. Ну чё -- помогли, да.
>>>
>>> В 0.6.1 наблюдается:
>>>
>>> - "Редактировать" вместо "Правка"
>> В версии 0.11 меню "Редактировать" вернулось.
>>> - "Файл > Импорт из папки" вместо "Файл > Импортировать из папки"
>> Превратилось в "Экспортирование..." сразу после "Импортировать [что-то там]..."
>>
>> В диалоге параметров --- и вовсе трэш, угар и содомия.
>>
>> "Имортирование"
>>
>> "Записывать теги...". Метки же, ну! :)
>>
>> "Разработчик RAW". Ваще-то "developing" в фотографии -- это проявка
>> плёнки. Соответственно, перевод должен звучать как "Проявка RAW" или
>> "Обработка RAW". У этого же переключателя в списке два варианта:
>> "Shotwell" и "Камера". Второе -- точно не ошибка?
>>
>> "Плагины". Тьфу.
>
> Я не знаю, кто среди переводчиков занимается Shotwell, но перевод действительно
> нужно исправить. Хотя, по идее, Shotwell не входит в нашу прямую область компетенции.
Последним перевод исправлял Марк Коренберг <socketpair AT gmail.com>.
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]