Re: [gnome-cyr] shotwell



2010/8/17 Alexandre Prokoudine <alexandre prokoudine gmail com>:
> Привет,
>
> Тут как-то обсуждалась тема перевода Shotwell, мол, надо помочь
> хорошему проекту и всё такое. Ну чё -- помогли, да.
>
> В 0.6.1 наблюдается:
>
> - "Редактировать" вместо "Правка"

В версии 0.11 меню "Редактировать" вернулось.

> - "Файл > Импорт из папки" вместо "Файл > Импортировать из папки"

Превратилось в "Экспортирование..." сразу после "Импортировать [что-то там]..."

В диалоге параметров --- и вовсе трэш, угар и содомия.

"Имортирование"

"Записывать теги...". Метки же, ну! :)

"Разработчик RAW". Ваще-то "developing" в фотографии -- это проявка
плёнки. Соответственно, перевод должен звучать как "Проявка RAW" или
"Обработка RAW". У этого же переключателя в списке два варианта:
"Shotwell" и "Камера". Второе -- точно не ошибка?

"Плагины". Тьфу.

А.П.


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]