Re: [gnome-cyr] shotwell
- From: Alexandre Prokoudine <alexandre prokoudine gmail com>
- To: "A mailing list, dedicated to the problems of Gnome cyrillization and i18n" <gnome-cyr gnome org>
- Subject: Re: [gnome-cyr] shotwell
- Date: Thu, 25 Aug 2011 15:43:53 +0400
2010/8/17 Alexandre Prokoudine <alexandre prokoudine gmail com>:
> Привет,
>
> Тут как-то обсуждалась тема перевода Shotwell, мол, надо помочь
> хорошему проекту и всё такое. Ну чё -- помогли, да.
>
> В 0.6.1 наблюдается:
>
> - "Редактировать" вместо "Правка"
В версии 0.11 меню "Редактировать" вернулось.
> - "Файл > Импорт из папки" вместо "Файл > Импортировать из папки"
Превратилось в "Экспортирование..." сразу после "Импортировать [что-то там]..."
В диалоге параметров --- и вовсе трэш, угар и содомия.
"Имортирование"
"Записывать теги...". Метки же, ну! :)
"Разработчик RAW". Ваще-то "developing" в фотографии -- это проявка
плёнки. Соответственно, перевод должен звучать как "Проявка RAW" или
"Обработка RAW". У этого же переключателя в списке два варианта:
"Shotwell" и "Камера". Второе -- точно не ошибка?
"Плагины". Тьфу.
А.П.
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]