Re: [gnome-cyr] =?koi8-r?b?78Ig1c7JxsnLwcPJySDQxdLF18/EwQ==?=
- From: Leonid Kanter <leon asplinux ru>
- To: A "mailing list, dedicated to the problems of Gnome cyrillization and "i18n <gnome-cyr gnome org>
- Subject: Re: [gnome-cyr] Об унификации перевода
- Date: Fri, 23 Oct 2009 13:58:01 +0300
Вопрос спорный. Война на эту тему была тут намного раньше, я тогда был
сторонником "В_ыход", но Дмитрий Мастрюков убедил, что раз в HIG
написано, что все пункты меню должны быть глаголами, то соответственно
должно быть "В_ыйти". Хотя можно конечно вернуться к этой теме.
В Чтв, 22/10/2009 в 19:54 +0400, Alexandre Prokoudine пишет:
> 2009/10/22 Yuri Kozlov wrote:
>
> > Так как же мы переводим злосчастный Quit?
>
> Уже обсуждалось с полгода назад. "В_ыход"
>
> А.П.
> _______________________________________________
> gnome-cyr mailing list
> gnome-cyr gnome org
> http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-cyr
--
С уважением,
Леонид Кантер
Начальник отдела разработки дистрибутива
ASPLinux
http://www.asplinux.ru
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]