В Чтв, 02/10/2008 в 15:58 +0400, Qvz пишет: > Сам файл перевода Большое спасибо! Извините за задержки, поглядел. Мне показалось, что опять есть неточности: > "ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " С недавних пор GOODWILL переводится как репутация. > <application>Configuration Editor</application> В интерфейсе это называется редактор конфигурации, а не редактор системных настроек > Icon значок, а не пиктограмма > "Меню <guimenu>Приложения (Applications)</guimenu>" зачем Applications в скобках? > pane область, а не окно > или осуществлении поиска." лучше таких оборотов избегать > можно открывать открыть > "Закрыть окно <application>редактора системных настроек</application> можно " "выбрав пункт меню Для того, чтобы закрыть окно ... выберите > <menuchoice><guimenu>Редактирование</guimenu><guimenuitem> Такого пункта в меню нет > имен имён > необходимо нажать левой мышью щёлкают. > "<placeholder-1/> Неопределено" Это уже было в GDM. Не отдельно. Перевод gdm тоже постараюсь сегодня позже поглядеть.
Attachment:
signature.asc
Description: =?koi8-r?Q?=FC=D4=C1?= =?koi8-r?Q?_=DE=C1=D3=D4=D8?= =?koi8-r?Q?_=D3=CF=CF=C2=DD=C5=CE=C9=D1?= =?koi8-r?Q?_=D0=CF=C4=D0=C9=D3=C1=CE=C1?= =?koi8-r?Q?_=C3=C9=C6=D2=CF=D7=CF=CA?= =?koi8-r?Q?_=D0=CF=C4=D0=C9=D3=D8=C0?=