Re: [gnome-cyr] =?koi8-r?b?78LOz9fMxc7JxSDQxdLF18/EwSBnbm9tZS1nYW1l?= =?koi8-r?b?cw==?=
- From: "Nickolay V. Shmyrev" <nshmyrev yandex ru>
- To: Dmitry Dzhus <dima sphinx net ru>
- Cc: gnome-cyr gnome org
- Subject: Re: [gnome-cyr] Обновление перевода gnome-games
- Date: Sun, 27 Jul 2008 19:33:55 +0400
В Вск, 27/07/2008 в 19:00 +0400, Dmitry Dzhus пишет:
> "Nickolay V. Shmyrev" <nshmyrev yandex ru> writes:
>
> > Спасибо, залил. "вы", "ваш" мы пишем с маленькой буквы.
>
> Чем продиктована такая политика? В принципе, не вижу особых проблем и с
> написанием с маленькой буквы, просто сам всегда придерживался обычного
> правила о том, что «Вы» в значении обращения к одному человеку пишется с
> большой буквы, а ко множеству людей — с маленькой.
Не знаю, всегда так было :) Более того, рекомендуется обращений
избегать, как я уже сегодня писал про Rhythmbox:
> > В смысле? А как правильно-то?
>
> > #: ../backends/gstreamer/rb-encoder-gst.c:504
> > #, c-format
> > msgid "Do you want to overwrite the file \"%s\"?"
> > -msgstr "Перезаписать файл «%s»?"
> > +msgstr "Вы хотите перезаписать файл «%s»?"
> Правильно было до исправления. Я думал, у нас это было описано в
> правилах перевода, а сейчас что-то найти не могу.
Кроме того, нашёл такое:
http://style.narod.ru/speaking/you.html
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]