Re: [gnome-cyr] eog



On Thu, 09 Feb 2006 14:07:27 +0200
Leonid Kanter <leon asplinux ru> wrote:

LK>> > Очень мне хотелось переводить меню глаголами в повелительном
LK>> > наклонении, перевести Print как "Напечатать", но глагольную
LK>> > форму для Print Preview я придумать не смог. В итоге
LK>> > получилось: Печать, Предварительный просмотр
LK>> В engcom написано Просмотреть.
LK>Я категорически против вариантов "Просмотреть" и "Напечатать".

Присоединяюсь.

Кстати по поводу печати, а что если для Print Preview использовать
"Пред. просмотр", тоесть сокращение?

-- 
Каждый постулат отражает не природу явления, а природу автора постулата
					  -- В.А. Ацюковский



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]