Re: [gnome-cyr] conglomerate
- From: "Dmitry G. Mastrukov" <dmitry taurussoft org>
- To: Alexandre Prokoudine <alexandre prokoudine gmail com>, Список рассылки gnome-cyr <gnome-cyr gnome org>
- Cc:
- Subject: Re: [gnome-cyr] conglomerate
- Date: Tue, 01 Feb 2005 17:09:59 +0300
В Втр, 01/02/2005 в 12:41 +0300, Alexandre Prokoudine пишет:
> On Tue, 01 Feb 2005 09:59:07 +0300, Dmitry G. Mastrukov
> <dmitry taurussoft org> wrote:
>
> > Это не описания и не перевод названия тегов. Это то, как теги будут
> > отображаться на экране. И если тег <para> означает "абзац", то смысла
> > писать para или paragraph нет никакого ещё и потому, что для русских
> > параграф - другая структурная единица, которая может состоять из
> > нескольких абзацев и помечаться специальным знаком.
> > Это сделано не для Вас. Хотите - переключайтесь на "сырое" отображение.
> > Или используйте Емакс, Вим или гедит ;) Мнение человека, написавшего
> > сотни килобайт Докбука тут не катит :)
> > Серьёзно, у профессионалов есть куча частных и часто диаметрально
> > противоположных мнений об удобстве, периодически вспыхивают дискуссии о
> > мифическом "среднем" (или "продвинутом") пользователе (последний раз,
> > кажется, в docs altlinux) - и нет никакого критерия, потому что всё это
> > натурфилософией отдаёт, рассуждать из чего устроено всё полностью
> > умозрительно, мол, я считаю из огня, Вы - из воды, Виталий - из воздуха
> > и т.п.
> > На самом деле есть только одна точка отсчёта - полный "ноль". И
> > интерфейс (и перевод) общеупотребительного (не профессионального)
> > инструмента должен быть рассчитан именно исходя из этой точки. И с этой
> > точки зрения адекватный перевод экранного представления смысла тега
> > более чем уместен. А кому надо - воспользуются "сырым" отображением.
>
> Дмитрий, Вы упускате из вида очень важный момент, имеющий самое
> непосредственное отношение к удобству восприятия. Conglomerate --
> единственный XML-редактор, имевший до недавних пор реально удобное
> отображение inline-тэгов. Все коммерческие приложения, рисующие по
> бокам имена тэгов и т.д. в этом отношении по сравнению с ним -- полное
> убожество. И вот теперь это единственное пока что преимущество conge
> разработчики своими же руками удавили в колыбельке, потому что теперь
> слово из пяти-семи букв может быть окружено со всех сторон гигантской
> скобкой с длиннющим (местами из трёх слов!!!) описанием тэга. Учитывая
> то, что таких слов в одном абзаце может быть хоть десять, даже простое
> чтение небольшого документа превращается в Суровое Испытание для
> Настоящих Мужчин. Это что ли юзабилити и удобство?
>
Блин, такого вроде не было. Надо пересобрать поглядеть.
Дмитрий
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]