Re: [gnome-cyr] Evolution 1.5.92.1 ...
- From: Leonid Kanter <leon asplinux ru>
- To: "A mailing list, dedicated to the problems of Gnome cyrillization and i18n" <gnome-cyr gnome org>
- Subject: Re: [gnome-cyr] Evolution 1.5.92.1 ...
- Date: Wed, 11 Aug 2004 12:12:36 +0300
Dan Korostelev wrote:
On Срд, 2004-08-11 at 09:55 +0200, Markus Bertheau wrote:
#: composer/e-msg-composer.c:2283
#, c-format
msgid "<b>%d</b> File Attached"
-msgid_plural "<b>%d</b> Files Attached"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr ""
Это мне кажется немного странным - почему это сообщение не переведено? И
почему удалено msgid_plural?
Опа! Глюк gtranslator'а, не заметил.
Вы читаете комментарии для переводчиков?
#. translators, this count will always be >1
#: composer/e-msg-composer.c:2639 composer/e-msg-composer.c:2783
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Attached message"
msgid_plural "%d attached messages"
-msgstr[0] "Вложить оригинальное сообщение"
-msgstr[1] "Вложить оригинальное сообщение"
-msgstr[2] "Вложить оригинальное сообщение"
+msgstr[0] "Вложенное сообщение"
+msgstr[1] "%d вложенных сообщения"
+msgstr[2] "%d вложенных сообщений"
В комментарии написано что всегда будет >1, а у Вас в первой форме "Вложенное сообщение".
------------------------------------------------------------------------
_______________________________________________
gnome-cyr mailing list
gnome-cyr gnome org
http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-cyr
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]