[gnome-cyr] Re: [gnome-cyr] Re: [gnome-cyr] МЛЯ!!!! [PLEASE READ : Sun Gnome2.0 UI translation (fwd)]



On Mon, May 06, 2002 at 08:10:56PM +0400, Alexandre Prokoudine wrote:
> On Monday, May 06, 2002 5:28 PM
> "Vyt" <vyt vzljot ru> wrote:
> 
> > Пользуясь случаем, прилагаю обновленный вариант gabber ru.po, в
> > gabber cvs положили старый, этот я несколько раз пересылал
> > Валентину на frob df ru  Изменения по сравнению с тем, что
> > сейчас: возврат к старому "чат" вместо "беседа", исправления
> > опечаток.
> 
> А зачем нормальную русскую "беседу" на "чат" исправлять? :-)
> 

As a side note, я бы "chat" перевел как "треп", а "беседу" как "talk" :))

Впрочем, "чат", "чатиться"  прочно вошли в лексикон, и могут считаться
уже ассимилированныим словами. Так же как "ИНЕТКА" и "ПРОВ" :)))

Или все-таки :((((?

WbR,
    BaT




[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]