Поддерживаю. Валек > Хотелось бы сказать несколько слов о стиле перевода диалога c > программным обеспечением. > > 1. В каком бы виде не был сформулирован диалог с пользователем, > предложения следует строить в повествовательной форме либо в > повелительном наклонении ("Выберите файл:", "Введите имя:"), либо в > будущем времени ("Файл будет удален.") для диалогов "Ok/Отмена" и > "Да/Нет" соответственно. > Практика показывает, что программы с таким диалогом не нуждаются в > документации и пользователь совершает меньше ошибок. Кроме того, чем > меньше вопросов задает программа, тем меньше вопросов накапливается у > пользователя. И тем более не следует испытывать уверенность пользователя > в его действиях ("Вы хотите..?"). > > 2. Категорически не рекомендуется придавать какой бы то ни было > программе личностные черты. Другими словами, следует воздержаться от > использования первого лица ("Удаляю...", "Загружаю..."). > > 3. Употребление местоимений "Вы"/"вы". > В программном диалоге указательные местоимения лучше вообще не > употреблять. С учетом всего вышесказанного, они становятся просто > неуместными. >
Attachment:
pgpgf5i1sr00I.pgp
Description: PGP signature