[gnome-cyr] Re: [gnome-cyr] Re: [gnome-cyr] Re: [gnome-cyr] Re: [gnome-cyr] о переводах ASP



On Fri, 16 Nov 2001 14:51:51 +0400 (SAMT)
Vlad Harchev <hvv hippo ru> wrote:

VH>On Fri, 16 Nov 2001, Leon Kanter wrote:

>> On Fri, 16 Nov 2001, Vlad Harchev wrote:
>> 
>> >  Зачем обсуждать? IMO очевидно что shading/unshading это
>> > втягивание/выдвигание.
>> > 
>> А почему не сворачивание/разворачивание? Мне например эта операция
>>больше 
>> всего напомминает скручивание окна в рулон. :))

VH>А iconify/uniconify как тогда переводить? И все-таки при shading окно
VH>не
VH>сворачивается (в точку) а втягивается (в заголовок).

дада
я поэтому от рулончика и отказался, что он пересекается с разворачиванием
а втягивание идеально подходит, и смысл очевиден, пусть даже не всегда так выглядит

--
malya



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]