Re: [gnome-cyr] Re: [gnome-cyr] Re: [gnome-cyr] Перевод Эвы: патч



> > > Подшивка в моем понимании - это то, что сшили, и расшивать не собираются.
> > Почему? Из папок-скоросшивателей можно достаточно легко вынуть лист.
Да, но в этот момент он перестает быть частью подшивки:)
> > Потом, расшивают гораздо реже, в основном подшивают. Так и здесь,
> > гораздо чаще новые сообщения будут подшиваться, чем какое-то сообщение
> > удаляться из списка. Если, конечно, под "расшивать не собираются" не
> > имелась в виду неизменность, этакая раз-и-навсегдашность подшивки.
Это, кстати, тоже плохо. Потому как если некое сообщение попало в thread
- оно там навсегда (т.е. можно поменять порядок сортировки в окне, но в
другой thread его уже не переместить). Т.е. возможности сменить
"подшивку" нет (что возможно в реальных, бумажных, подшивках). Кроме
того, бумажные подшивки предполагают линейную, а не деревянную,
структуру расположения документов. Мне кажется, слово "подшивка" несет
некую семантику, которой не обладает thread и наоборот. Семантически они
не очень эквивалентны.

Кстати, а какие есть возражения против "беседы" и "дискуссии"?

Сергей


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]