Re: Bilance cyklu 2.28 a =?UTF-8?Q?pod=C4=9Bkov=C3=A1n=C3=AD?=



Zdravim prekladatele

I ja bych rad podekoval vsem, kteri se ucastnili prekladu pro GNOME 2.28
a pripominam ze dalsi dulezite datum je 19. 10. kdy konci cyklus prvniho
opravneho vydani a kratce potom vyjde verze 2.28.1, ktera je dulezita
predevsim z hlediska nasazeni v distribucich.

Mame tedy cas doladit trochu preklady a pripadne dodelat nejake resty,
nektere pozdejsi zmeny, predevsim ty nahrane do vertimu v pondeli, se
pravdepodobne stejne dostanou az do vydani 2.28.1.

Behem dalsiho cyklu 2.30 bychom se mohli pokusit dodelat vetsinu z
chybejicich prekladu dokumentace. Prozatim se vse celkem dari a jsem
velice rad, ze mohu napsat, ze jsem nas podcenil, kdyz jsem pred pul
rokem ocekaval maximalne 55% prelozenych retezcu ve vydani 2.28.

Myslim tedy, ze je realne dostat se s vydanim 2.30 na hranici kolem 90%.
Lepsiho vysledku asi, diky zastaralosti nektere dokumentace,
nedosahneme, pocitam, ze tak 10% nema cenu prekladat vubec.

Diky jeste jednou vsem a prosim, abyste vydrzeli ve svem usili.
-- 
Lucas "Drom" Lommer
GNOME-CZ

Mail: llommer svn gnome org
IRC: Drom @ irc.gnome.org
Jabber: drom jabber org

You can talk Czech, English, Slovak and a bit German to me :)


On Tue, 2009-09-22 at 02:36 +0200, Petr Kovar wrote:
> Vážení a milí překladatelé,
> 
> nemohu si v úterý mezi uzávěrou překladů a vydáním nové stabilní verze
> GNOME 2.28 odpustit trochu bilancování. :-)
> 
> Na rozdíl od minulého vývojového cyklu jsme se nedočkali zásadnější změny v
> pracovních postupech, systém Vertimus se myslím dobře osvědčil, byť by bylo
> ještě báječné mít ony dlouhodobé rezervace... :-)
> 
> V překladu UI jsme (zatím) jen o stupínek horší než minule (95 % vs. 96 %),
> nicméně v absolutních číslech jsme počet lokalizovaných řetězců o několik
> stovek zlepšili. Co však myslím je velká pozitivní změna pro libovolného
> českého uživatele, který občas reads the f* manual, je navýšení přeložené
> dokumentace ze 43 % na 62 %, nicméně toto číslo je vlastně ještě výrazně
> lepší, jelikož lokalizované dokumentace v GNOME 2.26.0 bylo myslím cca 20
> %, čili dostáváme se ke zhruba 40% navýšení. Tleskám těm, kteří toto mají na
> svědomí.
> 
> Na konci příštího vývojového cyklu 2.29 přijde možná namísto verze 2.30
> verze nové řady 3.0 s několika novými moduly, brzy tedy uvidíme, jakou
> práci si pro nás vývojáři přichystali. Rád bych také v příštích měsících
> popřemýšlel, co ještě udělat s konzistencí překladů, korekturami, či obecně
> s motivací překladatelů, jak více systematizovat naši wiki, včetně
> propojení s tím, co má překladatel k dispozici na l10n.cz a jinde. Prosím i
> ostatní, aby přispěli svým názorem ohledně toho, co by chtěli změnit či na
> čem dalším kromě samotného překládání by se mělo pracovat.
> 
> Na závěr mi dovolte děkovačku. Pavlu Šefránkovi za veškerou práci, kterou
> pro české GNOME až do tohoto cyklu udělal. Jiřímu Eischmannovi, Adrianu
> Gunišovi, Zdeňkovi Hatašovi, Janu Drábkovi, Petru Pulcovi, Vítězslavu
> Kotrlovi a všem ostatním, kteří přispěli překladem či dobrou radou,
> diskutovali a debatovali na konferenci a jinde.
> 
> Speciální poděkování si zaslouží Marek Černocký za tisíce (sic!)
> přeložených řetězců v dokumentaci a za různé překlady tam, kde a kdy to
> bylo potřebné. Také Lukáš Lommer za jeho překlady, korektury a ostatní
> činnosti v českém týmu.
> 
> But wait... the list is obviously missing this special guy called Andre
> Klapper who's not only bug reporting & committing Czech translation files
> all the time and particularly in our hour of need, but he's also making
> tremendous contributions to the GNOME Project as a whole. So big thank you
> in my Czenglish, err, I mean in my High English goes to him! :-)
> 
> Zůstaňte prosím s námi i v příštím půlroce, přičemž jen pro úplnost
> dodávám, že 19. října je uzávěra GNOME 2.28.1 a že celý harmonogram GNOME
> 2.29 naleznete jako doposud na:
> 
> http://live.gnome.org/TwoPointTwentyseven
>  
> S pozdravem
> Petr Kovář
> _______________________________________________
> gnome-cs-list mailing list
> gnome-cs-list gnome org
> http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-cs-list
> 




[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]