Re: =?ISO-8859-2?Q?P=F8ekladatelsk=FD_slovn=EDk?=



Martin Picek <picek martin gnome-cesko cz>, Tue, 16 Sep 2008 21:21:20 +0200:

(...)

> Považuji za naprosto zbytečné, aby své vlastní slovníky měly např.
> distribuce, pokud se nejedná vyloženě o distribučně-specifické
> záležitosti. Martine (Böhme), vykašlete se na sjednocování překladů
> GNOME a KDE v Ubuntu. Zaprvé se vám to nepodaří, zadruhé tím jen
> způsobíte zmatek. Překládejte Ubuntu a Kubuntu podle zvyklostí jejich
> prostředí. Nechte nám naše Budiž.

Já si myslím, že i přes tvá možná trochu silná slova nelze příliš pochybovat
o tom, že konzistence je nedílnou součásti dobrého překladu (nebo souboru
překladů). Pochopitelně (také) kvůli tomu, jaké povahy je lokalizace open
source, či jak fungují lokalizační týmy zabývající se takovou lokalizací,
nelze očekávat, že případná konzistence leží na dosah ruky. O tom jsem již
psal v této diskusi, že změny některých tradičních překladů (Budiž :-)
nejsou (alespoň nyní) příliš reálné.

Přesto je mi snaha o srovnávací slovník sympatická. Existuje totiž řada
překladů, které změnit čili sjednotit lze.

> Jinak bych chtěl říct, že jsem po večerech začal pracovat na takovém
> skriptíku, který vygeneruje překladatelský slovník. Každý anglický
> termín je uložený v jednom souboru s danou strukturou. Spustíte skript
> a, volia, máte výstup s tabulkou. Nějaké čárymáry podle mě nemají smysl.
> Když se slovník změní, tabulka se vygeneruje znova, jaképak patlání. Ale
> uznávám, že jsem taky prvně chtěl nějakou super nadupadnou aplikaci s
> komentáři překladatelů a dalšími blbostmi, nicméně mě to přešlo. Všechny
> nás to přejde.

Řekl bych, že právě vlastnost komentářů může být velmi, velmi užitečná.
 
> Ten skriptík vám nechci vnucovat, naopak. Jen jsem chtěl poukázat na
> zbytečně složitá řešení, která nemají cenu.

Rád bych se podíval, ale nenapsal jsi, kde tvůj skript najdeme. :-)
 
> Kdysi jsem mluvil s Petrem Kovářem ohledně jakéhosi francouzského
> produktu, který snad umí sledovat stav překladů. Bohužel jsem tu zprávu
> asi už vyhodil; mohl bych ji dostat znova? Díky.

Jedná se o Vertimus. [1] [2] Rád ti odešlu (snad správnou) zprávu ještě
jednou. 

> ... pokud se domluvím se správci hostingu (tuším, že to potřebovalo
> Python, který standardně nemám), tak je gnome-cesko.cz k dispozici.

Za možnost spustit Vertimus by ti byli jistě všichni velice zavázáni.
Myslím, že bychom se pak mohli složit i na tu tatranku s pivem. :-) 
 
S přáním pěkného dne,
Petr Kovář

[1] https://launchpad.net/vertimus
[2] http://gnomefr.traduc.org/suivi/


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]