Re: Preklad Tomboy hotovo



No to nevadi. Ja uz nemam celkem co prekladat, jediny co chybi je
napoveda ke gnome-terminal, ze ktery mam 68% a zitra ji (snad) dodelam.


On Thu, 2008-09-18 at 16:41 +0200, Pavel Sefranek wrote:
> On Čt, 2008-09-18 at 16:38 +0200, Kamil Páral wrote:
> > Pavel Sefranek napsal(a):
> > > On Čt, 2008-09-18 at 00:12 +0200, Lucas Lommer wrote:
> > >   
> > >> Dobrou noc strycku Fido
> > >>
> > >> Tak mi to nedalo a jeste jsem se podival na preklad balicku Tomboy,
> > >> ktery dle seznamu nema prekladatele. Hotovo je 98%, viz [0], zbylo tam
> > >> par fuzzy retezcu, nevim, co presne s nimi.
> > >>
> > >> [0] http://kdyne.net/temp_drom/gnome-locales/2.24/base/tomboy.HEAD.cs.po
> > >>     
> > >
> > > Totem prekladam ja, v utery jsem poslal Petrovi preklady. Kamil me
> > > bohuzel smazal z mych prekladu, takze se tam budu muset dopsat at mame
> > > jasno.
> > >
> > > Hezky den,
> > > Pavel Sefranek
> > >
> > >   
> > Tomboy není Totem :)
> 
> Samozrejme, moje chyba :-) Myslel jsem Tomboy.
> 
> _______________________________________________
> Gnome-cs-list mailing list
> Gnome-cs-list gnome org
> http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-cs-list




[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]