Re: =?UTF-8?B?UMWZZWtsYWQ=?= CrunchyFrog 0.3



Martin Picek <picek martin gnome-cesko cz>, Fri, 31 Oct 2008 12:27:59 +0100:

> Zdravím všechny odborníky!
> 
> Právě jsem přeložil aplikaci CrunchyFrog 0.3 (rozhraní k databázím); je
> to poměrně nová aplikace. Soubor *.po je dostupný zde:
> 
> http://picek.gnome-cesko.cz/public-files/l10n/crunchyfrog-0.3-v1.po
> 
> Byl bych rád, kdybyste se na to mrkli. Zejména, je-li zde nějaký člověk,
> co se alespoň trochu vyzná v databázích.
> 
> Poznámky:
> 
>  - Nebylo by lepší místo výrazu „zdroj dat“ používat „úložiště dat“?

V databázích se příliš nevyznám, ale úložiště je spíše "storage" nebo
"repository". open-tran.eu nicméně hlásí překlad "data source" (a "data
store") jako zdroj dat u modulu dia. Jinak jsem nalezl "zdroj dat", dtto
MS. Snad by šlo i "datový zdroj".

Zdraví
Petr Kovář


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]