Re: 有没有人和我一样觉得“Public”目录 在简体中文环境被翻译成“公共的”目录很烦 人



那翻译成啥?公厕?它也没那功能啊。。。要么就是把“公共目录”这四个字简化一下,比如“公录”?或者“公目”。。。。


On Tue, Apr 2, 2013 at 12:10 AM, Ma Xiaojun <damage3025 gmail com> wrote:
因为其他目录名称的翻译都是两个汉字,“公共的”三个汉字显得很不协调。
_______________________________________________
gnome-cn-list mailing list
gnome-cn-list gnome org
https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-cn-list



--
/***
 * @brief 启智开源 编码自由
 * @brief Open Source,  Coding for free!
 * @note English Name changed to Hugo Tong
 * @param author 佟辉 Tony Hui
 * @param email tonghuix gmail com
 * @param web http://tonghuix.tk
 */


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]