Re: bugsquad guidelines
- From: Telsa Gwynne <hobbit aloss ukuu org uk>
- To: "Bugsquad list (gnome)" <gnome-bugsquad gnome org>
- Subject: Re: bugsquad guidelines
- Date: Thu, 7 Nov 2002 16:39:22 +0000
On Thu, Nov 07, 2002 at 10:15:10AM -0500 or thereabouts, Luis Villa wrote:
> On Sat, 2002-11-02 at 10:00, Andrew Sobala wrote:
> New bugs
> --------
> -- #FIXME: I18N, L11N: What's the difference?
> | Kjartan has provided better definitions of these now- are they
> | clear enough to you, Andrew? Note that in many cases bugs are both.
My Favourite Internationalisation/Localisation Muddle-Bug:
http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=50595
If you can sort out which are internationalisation problems and
which are localisation problems, you are doing well :)
Seriously, it's an amazing tangle. The easy bit is that a string
not marked for translation is definitely an i18n bug. Despite the
huge list of "what it would be in our locale", I -think- it's all
an internationalisation bug.
Long ago, when we moved everything to bugzilla, there was a
bug against evolution about "You have translated this word this
way. That is only correct in Mexican Spanish. The word in Castilian
Spanish is different." That's a localisation bug.
(And can I find that one...? No, of course not.)
Telsa
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]