=?UTF-8?Q?Re:_Atribui=C3=A7=C3=A3o_de_direit?= =?UTF-8?Q?os_autorais_das_tradu=C3=A7=C3=B5es?=



Ótimo!

Leonardo Fontenelle
http://leonardof.org

Em 12/09/07, Izabel Valverde<izabel spet br> escreveu:
> O James Vasile, advogado da Free Software Law Center, estará em Sergipe
> conosco. Ele não virá pelo fórum mas fui eu quem o convidou por isso
> terá bastante tempo conosco! Eles foram os responsáveis pela revisão e
> "correção" da GPL3, são advogados agora da fundação e também do
> Stallmann.
>
> Acho que ele poderá esclarecer muitas outras dúvidas na ocasião.
>
> Izabel
>
>
> On Tue, 2007-09-11 at 22:56 -0300, Leonardo Fontenelle wrote:
> > Gostaria de discutir qual(is) nome(s) deve(m) figurar na declaração de
> > direitos autorais dos comentários do cabeçalho das traduções.
> > Atualmente, nosso modelo de cabeçalho[1] traz a linha:
> >
> > # Copyright (C) 1999,2000,2001,2002,2003 Free Software Foundation, Inc.
> >
> > Por quê esse nome está ali? Aparentemente os tradutores estariam
> > atribuindo autoria partilhada à FSF, ainda que ela não tenha direitos
> > autorais sobre o resto do programa. Esse é o trecho equivalente nos
> > arquivos POT, gerados automaticamente do código-fonte:
> >
> > # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
> >
> > Então faria muito mais sentido colocar o nome de quem realmente tem
> > direitos autorais sobre o programa. Na verdade, todos os que
> > contribuíram têm direitos autorais, de forma que o nome mais
> > apropriado seria o do(s) mantenedor(es), fácil de localizar para quem
> > usa o SVN do GNOME. Mas aí fiquei sabendo de Vicent Untz [2] que a
> > atribuição dos direitos autorais só toma efeito se algum documento for
> > assinado. Como sou um cara muito legal, achei a conversa da GNOME
> > Foundation [3] à qual ele se refere em seu comentário. O antigo e
> > incompleto guia de tradução do GNOME [4] não menciona o assunto.
> >
> > Então, com quem devemos partilhar os direitos autorais das traduções,
> > se é que devemos fazê-lo?
> >
> > Leonardo Fontenelle
> > http://leonardof.org
> >
> > 1. http://live.gnome.org/GnomeBR/Traducao#head-6ce6eb3c0f9ff30bc8a82b03a7d46170d9e3785d
> > 2. http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=438348#c8
> > 3. http://mail.gnome.org/archives/foundation-list/2007-August/msg00004.html
> > 4. http://developer.gnome.org/projects/gtp/l10n-guide/
> > _______________________________________________
> > gnome-br-list mailing list
> > gnome-br-list gnome org
> > http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-br-list
> >
>
>


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]