On Wed, Dec 06, 2006 at 11:46:17 +0100, Steve Frécinaux wrote: >Magnus Therning wrote: >> It seems my localisation attempts on epilicious[1] fail miserably. At >> the moment I have the following code in the plugin: >> How should I do it? > >Here is how we do it in gedit-plugins [1] (following code is from the >terminal plugin [2]): > >> import gettext >> from gpdefs import * >> >> gettext.bindtextdomain(GETTEXT_PACKAGE, GP_LOCALEDIR) >> _ = lambda s: gettext.dgettext(GETTEXT_PACKAGE, s); > >gpdefs (which stands for gedit-plugins definitions) is a file generated >by configure, which basically plays the same role as config.h but for >python. > >I don't know if this approach is likely to work with Epiphany anyway, >but I guess it should... Is there no need to tell glade about the localisation at all then? /M -- Magnus Therning (OpenPGP: 0xAB4DFBA4) magnus therning org Jabber: magnus therning gmail com http://therning.org/magnus Software is not manufactured, it is something you write and publish. Keep Europe free from software patents, we do not want censorship by patent law on written works. Do not meddle in the affairs of Wizards, for they are subtle and quick to anger. -- J.R.R Tolkien
Attachment:
pgpQAzIsmIcRs.pgp
Description: PGP signature