translator to developers



Hi guys,

I do translate some pieces into Slovak language and I would like to ask to stick to this rules: 1. when string is used more than once in a project, hence (in .po file only once), always add context to each occurrence 2. plural forms should be everywhere in case you have "%d bytes" or something like that 3. please, do add comments wherever it is necessary (from point of view of translator) 4. do not use strings like ":" without comment, or don't have space at the end of string

You will save us and yourselves a lot time, because then we do not need to report so many bugs to request comment or context.

Kind regards


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]