Re: Translations of folder names - two proposals



On Fri, 2004-12-10 at 00:07 +0100, Alexander Larsson wrote:
> There seems to only be two basic ways of doing filename translations
> of well-known directories (such as the desktop directory), one is using
> well known static locations (like ~/Desktop) and translate the filename
> in the ui, the other way is to have the translated filename on disk and
> some sort of mapping that stores the location of the special directory. 
> 


IMHO, the symlinks approach is the lesser of two evils and provides
"just works" and more flexibility out of the box (it solves the location
problem too).

Deleting a symlink via nautilus could be handled such that it asks
whether to empty the linked  hidden folder as well.
 
Distros should handle initial locale settings via their setup program so
I dont think we will end up in a mess as some might fear.

It will need to be an FDO standard cause apps like firefox (and KDE)
will still use ~/Desktop.

jamie.




[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]