Re: Translations of folder names - two proposals

On Fri, 2004-12-10 at 00:07 +0100, Alexander Larsson wrote:
> There seems to only be two basic ways of doing filename translations
> of well-known directories (such as the desktop directory), one is using
> well known static locations (like ~/Desktop) and translate the filename
> in the ui, the other way is to have the translated filename on disk and
> some sort of mapping that stores the location of the special directory. 

IMHO, the symlinks approach is the lesser of two evils and provides
"just works" and more flexibility out of the box (it solves the location
problem too).

Deleting a symlink via nautilus could be handled such that it asks
whether to empty the linked  hidden folder as well.
Distros should handle initial locale settings via their setup program so
I dont think we will end up in a mess as some might fear.

It will need to be an FDO standard cause apps like firefox (and KDE)
will still use ~/Desktop.


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]