Re: GNOME spelling (was Re: New splash for Gnome2?)
- From: Christian Meyer <chrisime uni de>
- To: Christian Rose <menthos menthos com>
- Cc: Kenneth Rohde Christiansen <kenneth diku dk>, Mikael Hallendal <micke hallendal net>, GNOME Desktop Devel <desktop-devel-list gnome org>
- Subject: Re: GNOME spelling (was Re: New splash for Gnome2?)
- Date: 01 Mar 2002 17:40:26 +0100
Am Fre, 2002-03-01 um 17.16 schrieb Christian Rose:
> fre 2002-03-01 klockan 15.17 skrev Kenneth Rohde Christiansen:
> > Well we have different language rules. Like CD is called cd in Danish,
> > AIDS is called aids etc.
>
> We have these rules in Swedish too. But they only apply when an acronym
> becomes very common language. I doubt I'll find "GNOME" in a Swedish
> dictionary any time soon. I suspect the Danish rules are similar.
>
>
> > Therefore GNOME is called Gnome in all Danish translations.
>
> I'm not sure these rules necessarily apply. In Swedish grammar, there is
> one rule that explicitly states that if an acronym is the name of an
> organization or company, the organization or company in question always
> have final say on how the name should be written. Noone for example
> writes the ABB company name "Abb" or "abb", because ABB wants it to be
> "ABB" in capital letters.
>
> So if the GNOME project uses "GNOME" in capital letters and wants it to
> be in capital letters, that's most likely what all translations should
> use too.
As for the German translations we're using GNOME. IMHO, it should be
consistent in all packages.
Greetings,
Christian
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]