[gthumb] Update Serbian translation



commit 62904c0ce5750cc314791cf5734e3e8e72a55d97
Author: Мирослав Николић <miroslavnikolic rocketmail com>
Date:   Sun Sep 25 07:39:16 2022 +0000

    Update Serbian translation

 po/sr.po | 158 +++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
 1 file changed, 82 insertions(+), 76 deletions(-)
---
diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po
index b438f61e..2a3d95ff 100644
--- a/po/sr.po
+++ b/po/sr.po
@@ -5,21 +5,23 @@
 # Саша Петровић <salepetronije gmail com>, 2013.
 # Марко М. Костић <marko m kostic gmail com>, 2019.
 # Мирослав Николић <miroslavnikolic rocketmail com>, 2013–2022.
+#
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gThumb\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gthumb/issues\n";
-"POT-Creation-Date: 2022-06-05 12:32+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-06-13 05:58+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-09-06 13:18+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-09-20 03:58+0200\n"
 "Last-Translator: Мирослав Николић <miroslavnikolic rocketmail com>\n"
-"Language-Team: Serbian <gnome-sr googlegroups org>\n"
+"Language-Team: Serbian <српски <gnome-sr googlegroups org>>\n"
 "Language: sr\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
-"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
+"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2\n"
 "X-Project-Style: gnome\n"
+"X-Generator: Gtranslator 3.36.0\n"
 
 #: data/appdata/org.gnome.gThumb.appdata.xml.in:8
 msgid "gThumb Image Viewer"
@@ -87,12 +89,10 @@ msgstr ""
 "тражење слика и чување резултата у збирци."
 
 #: data/appdata/org.gnome.gThumb.appdata.xml.in:47
-#| msgid "Browser"
 msgid "Browser mode"
 msgstr "Режим претраживача"
 
 #: data/appdata/org.gnome.gThumb.appdata.xml.in:51
-#| msgid "Viewer"
 msgid "Viewer mode"
 msgstr "Режим прегледника"
 
@@ -764,7 +764,7 @@ msgstr "Направи библиотеку"
 #: extensions/catalogs/callbacks.c:73 extensions/file_manager/callbacks.c:82
 #: extensions/file_manager/callbacks.c:109
 #: extensions/file_manager/callbacks.c:126
-#: extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:771
+#: extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:886
 #: gthumb/gth-folder-tree.c:1972
 msgid "Rename"
 msgstr "Промени име"
@@ -1154,9 +1154,9 @@ msgstr ""
 "Направите слику садржаја приказујући умањене сличице означених датотека."
 
 #: extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet-theme-properties.ui:12
-#: extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:439
-#: extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:469
-#: extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:589
+#: extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:443
+#: extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:473
+#: extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:593
 #: extensions/file_tools/gth-file-tool-rotate.c:396
 #: extensions/slideshow/main.c:297 gthumb/gth-accel-button.c:201
 msgid "None"
@@ -1381,7 +1381,7 @@ msgstr "Умањене сличице"
 
 #: extensions/contact_sheet/dlg-contact-sheet.c:35
 #: extensions/contact_sheet/dlg-image-wall.c:34
-#: extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:53
+#: extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:54
 msgid "Enumerator"
 msgstr "Бројач"
 
@@ -1392,6 +1392,7 @@ msgstr "Бројач"
 #: extensions/image_print/gth-image-print-job.c:39
 #: extensions/importer/gth-import-preferences-dialog.c:46
 #: extensions/list_tools/gth-script-editor-dialog.c:41
+#: extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:61
 #: extensions/webalbums/dlg-web-exporter.c:38
 #: extensions/webalbums/dlg-web-exporter.c:47
 msgid "Current date"
@@ -1432,7 +1433,7 @@ msgstr "Нисам успео обрисати тему"
 #: extensions/image_print/gth-image-print-job.c:1278
 #: extensions/image_print/gth-image-print-job.c:1303
 #: extensions/importer/gth-import-preferences-dialog.c:325
-#: extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:709
+#: extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:821
 #: extensions/webalbums/dlg-web-exporter.c:323
 #: extensions/webalbums/dlg-web-exporter.c:364
 #: gthumb/gth-template-selector.c:357
@@ -1505,23 +1506,23 @@ msgstr "Претварање слика"
 msgid "Convert Format"
 msgstr "Облик претварања"
 
-#: extensions/desktop_background/actions.c:288
+#: extensions/desktop_background/actions.c:319
 msgid "Could not show the desktop background properties"
 msgstr "Нисам успео да прикажем поставке позадине радне површи"
 
-#: extensions/desktop_background/actions.c:329
+#: extensions/desktop_background/actions.c:360
 #: gthumb/resources/gears-menu.ui:45
 msgid "_Preferences"
 msgstr "_Поставке"
 
-#: extensions/desktop_background/actions.c:330
+#: extensions/desktop_background/actions.c:361
 msgid "_Undo"
 msgstr "_Опозови"
 
-#: extensions/desktop_background/actions.c:360
-#: extensions/desktop_background/actions.c:416
-#: extensions/desktop_background/actions.c:435
-#: extensions/desktop_background/actions.c:462
+#: extensions/desktop_background/actions.c:391
+#: extensions/desktop_background/actions.c:447
+#: extensions/desktop_background/actions.c:466
+#: extensions/desktop_background/actions.c:493
 msgid "Could not set the desktop background"
 msgstr "Нисам успео да поставим позадину радне површи"
 
@@ -1694,7 +1695,7 @@ msgid "State/Province:"
 msgstr "Држава/област:"
 
 #: extensions/exiv2_tools/exiv2-utils.cpp:47 gthumb/glib-utils.c:1114
-#: gthumb/glib-utils.c:2091 gthumb/str-utils.c:641
+#: gthumb/glib-utils.c:2093 gthumb/str-utils.c:641
 msgid "(invalid value)"
 msgstr "(неисправна вредност)"
 
@@ -1947,12 +1948,12 @@ msgid "Rotate left"
 msgstr "Окрени на лево"
 
 #: extensions/file_tools/callbacks.c:58
-#: extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:687
+#: extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:691
 msgid "Crop"
 msgstr "Острижи ивице"
 
 #: extensions/file_tools/callbacks.c:59
-#: extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:840
+#: extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:845
 msgid "Resize"
 msgstr "Промени величину"
 
@@ -2017,8 +2018,8 @@ msgstr "Боја"
 #: extensions/file_tools/data/ui/crop-options.ui:31
 #: extensions/file_tools/data/ui/resize-options.ui:9
 #: extensions/file_tools/data/ui/rotate-options.ui:9
-#: extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:661
-#: extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:759
+#: extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:665
+#: extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:764
 #: extensions/file_tools/gth-file-tool-rotate.c:617
 #: gthumb/gth-file-chooser-dialog.c:258
 msgid "Options"
@@ -2254,7 +2255,7 @@ msgstr "Претподешавања"
 
 #: extensions/file_tools/gth-file-tool-adjust-colors.c:340
 #: extensions/file_tools/gth-file-tool-adjust-contrast.c:393
-#: extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:632
+#: extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:636
 #: extensions/file_tools/gth-file-tool-curves.c:287
 #: extensions/file_tools/gth-file-tool-effects.c:401
 #: extensions/file_tools/gth-file-tool-effects.c:445
@@ -2304,7 +2305,7 @@ msgid "Equalize the histogram using the square root function"
 msgstr "Изједначите хистограм користећи функцију квадратног корена"
 
 #: extensions/file_tools/gth-file-tool-adjust-contrast.c:547
-#: extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:473
+#: extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:477
 #: extensions/file_tools/gth-file-tool-rotate.c:400
 msgid "Uniform"
 msgstr "Једнообразно"
@@ -2329,89 +2330,89 @@ msgstr "Бирач боја"
 msgid "Pick a color from the image"
 msgstr "Изаберите боју са слике"
 
-#: extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:439
-#: extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:589
+#: extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:443
+#: extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:593
 #: gthumb/gth-test-aspect-ratio.c:47
 msgid "Square"
 msgstr "Квадрирај"
 
-#: extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:440
-#: extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:590
+#: extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:444
+#: extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:594
 #, c-format
 msgid "%d × %d (Image)"
 msgstr "%d × %d (слика)"
 
-#: extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:443
-#: extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:594
+#: extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:447
+#: extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:598
 #, c-format
 msgid "%d × %d (Screen)"
 msgstr "%d × %d (екран)"
 
-#: extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:447
-#: extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:599
+#: extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:451
+#: extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:603
 #: gthumb/gth-test-aspect-ratio.c:48
 msgid "5∶4"
 msgstr "5∶4"
 
-#: extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:448
-#: extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:600
+#: extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:452
+#: extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:604
 #: gthumb/gth-test-aspect-ratio.c:49
 msgid "4∶3 (DVD, Book)"
 msgstr "4:3 (ДВД, књига)"
 
-#: extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:449
-#: extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:601
+#: extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:453
+#: extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:605
 #: gthumb/gth-test-aspect-ratio.c:50
 msgid "7∶5"
 msgstr "7∶5"
 
-#: extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:450
-#: extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:602
+#: extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:454
+#: extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:606
 #: gthumb/gth-test-aspect-ratio.c:51
 msgid "3∶2 (Postcard)"
 msgstr "3:2 (разгледница)"
 
-#: extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:451
-#: extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:603
+#: extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:455
+#: extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:607
 #: gthumb/gth-test-aspect-ratio.c:52
 msgid "16∶10"
 msgstr "16∶10"
 
-#: extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:452
-#: extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:604
+#: extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:456
+#: extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:608
 #: gthumb/gth-test-aspect-ratio.c:53
 msgid "16∶9 (DVD)"
 msgstr "16:9 (ДВД)"
 
-#: extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:453
-#: extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:605
+#: extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:457
+#: extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:609
 #: gthumb/gth-test-aspect-ratio.c:54
 msgid "1.85∶1"
 msgstr "1,85:1"
 
-#: extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:454
-#: extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:606
+#: extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:458
+#: extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:611
 #: gthumb/gth-test-aspect-ratio.c:55
 msgid "2.39∶1"
 msgstr "2,39:1"
 
-#: extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:455
-#: extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:607
+#: extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:459
+#: extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:612
 #: gthumb/gth-location-chooser.c:617 gthumb/gth-template-selector.c:434
 msgid "Other…"
 msgstr "Друго…"
 
-#: extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:470
+#: extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:474
 #: extensions/file_tools/gth-file-tool-rotate.c:397
 msgid "Rule of Thirds"
 msgstr "Правило трећине"
 
-#: extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:471
+#: extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:475
 #: extensions/file_tools/gth-file-tool-rotate.c:398
 msgid "Golden Sections"
 msgstr "Златни пресек"
 
-#: extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:472
+#: extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:476
 #: extensions/file_tools/gth-file-tool-rotate.c:399
 msgid "Center Lines"
 msgstr "Симетрале"
@@ -2545,6 +2546,10 @@ msgstr "Напред"
 msgid "Resizing images"
 msgstr "Промени величину слике"
 
+#: extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:610
+msgid "1.91∶1"
+msgstr "1.91∶1"
+
 #: extensions/file_tools/gth-file-tool-rotate-left.c:90
 #: extensions/image_rotation/callbacks.c:53
 #: extensions/image_rotation/callbacks.c:163
@@ -3818,14 +3823,17 @@ msgid "File path"
 msgstr "Путања датотеке"
 
 #: extensions/list_tools/gth-script-editor-dialog.c:37
+#: extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:55
 msgid "File name"
 msgstr "Назив датотеке"
 
 #: extensions/list_tools/gth-script-editor-dialog.c:38
+#: extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:56
 msgid "File name, no extension"
 msgstr "Назив датотеке без наставка"
 
 #: extensions/list_tools/gth-script-editor-dialog.c:39
+#: extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:57
 msgid "File extension"
 msgstr "Проширење датотеке"
 
@@ -3838,7 +3846,7 @@ msgid "Ask a value"
 msgstr "Затражи вредност"
 
 #: extensions/list_tools/gth-script-editor-dialog.c:43
-#: extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:59
+#: extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:62
 msgid "File attribute"
 msgstr "Својство датотеке"
 
@@ -4070,54 +4078,45 @@ msgstr "Врати на последњи коришћени шаблон"
 msgid "_Preview:"
 msgstr "_Преглед:"
 
-#: extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:54
-#: extensions/webalbums/dlg-web-exporter.c:45
-msgid "Original filename"
-msgstr "Изворна имена датотека"
-
-#: extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:55
-msgid "Original extension"
-msgstr "Изворни наставак"
-
-#: extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:56
+#: extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:58
 msgid "Original enumerator"
 msgstr "Изворни бројач"
 
-#: extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:57
+#: extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:59
 msgid "Modification date"
 msgstr "Датум измене"
 
-#: extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:58
+#: extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:60
 msgid "Digitalization date"
 msgstr "Датум дигитализације"
 
-#: extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:509
-#: extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:636
+#: extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:529
+#: extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:656
 msgid "Could not rename the files"
 msgstr "Нисам успео променити имена датотекама"
 
-#: extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:781
+#: extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:896
 #: gthumb/gth-folder-tree.c:1975
 msgid "_Rename"
 msgstr "_Преименуј"
 
-#: extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:798
+#: extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:913
 msgid "Old Name"
 msgstr "Старо име"
 
-#: extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:809
+#: extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:924
 msgid "New Name"
 msgstr "Ново име"
 
-#: extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:887
+#: extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:1002
 msgid "Keep original case"
 msgstr "Задржи изворну величину слова"
 
-#: extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:888
+#: extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:1003
 msgid "Convert to lower-case"
 msgstr "Претвори у мала слова"
 
-#: extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:889
+#: extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:1004
 msgid "Convert to upper-case"
 msgstr "Претвори у велика слова"
 
@@ -4508,6 +4507,10 @@ msgstr "Тренутни број слике"
 msgid "Total number of images"
 msgstr "Укупан број слика"
 
+#: extensions/webalbums/dlg-web-exporter.c:45
+msgid "Original filename"
+msgstr "Изворна имена датотека"
+
 #: extensions/webalbums/dlg-web-exporter.c:531
 msgid "Web Album"
 msgstr "Веб албум"
@@ -4736,7 +4739,7 @@ msgstr "Премештам датотеке у смеће"
 #. * the separator that your locale uses or use "%Id" instead
 #. * of "%d" if your locale uses localized digits.
 #.
-#: gthumb/glib-utils.c:2067
+#: gthumb/glib-utils.c:2069
 #, c-format
 msgctxt "long time format"
 msgid "%d∶%02d∶%02d"
@@ -4748,7 +4751,7 @@ msgstr "%d∶%02d∶%02d"
 #. * separator that your locale uses or use "%Id" instead of
 #. * "%d" if your locale uses localized digits.
 #.
-#: gthumb/glib-utils.c:2076
+#: gthumb/glib-utils.c:2078
 #, c-format
 msgctxt "short time format"
 msgid "%d∶%02d"
@@ -5603,6 +5606,9 @@ msgstr "О _Гномовом сличку"
 msgid "_Delete History"
 msgstr "_Обриши историјат"
 
+#~ msgid "Original extension"
+#~ msgstr "Изворни наставак"
+
 #~ msgid "48"
 #~ msgstr "48"
 


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]