[lightsoff] Update French translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [lightsoff] Update French translation
- Date: Sat, 17 Sep 2022 08:28:53 +0000 (UTC)
commit c366464097fa247efb96fc203f6435d10185ce53
Author: Charles Monzat <charles monzat free fr>
Date: Sat Sep 17 08:28:51 2022 +0000
Update French translation
help/fr/fr.po | 37 ++++++++++++++++++-------------------
1 file changed, 18 insertions(+), 19 deletions(-)
---
diff --git a/help/fr/fr.po b/help/fr/fr.po
index 5faab44..a069102 100644
--- a/help/fr/fr.po
+++ b/help/fr/fr.po
@@ -4,13 +4,13 @@
# Laurent Coudeur <laurentc iol ie>, 2010.
# Bruno Brouard <annoa b gmail com>, 2010, 2012.
# Alain Lojewski <allomervan gmail com>, 2012.
-# Charles Monzat <charles monzat free fr>, 2017-2020.
+# Charles Monzat <charles monzat free fr>, 2017-2022.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: lightsoff documentation fr\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-03-16 19:57+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-04-12 15:30+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-10-05 07:09+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-04-10 23:32+0200\n"
"Last-Translator: Charles Monzat <charles monzat free fr>\n"
"Language-Team: GNOME French Team <gnomefr traduc org>\n"
"Language: fr\n"
@@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-"X-Generator: Gtranslator 3.36.0\n"
+"X-Generator: Gtranslator 40.0\n"
#. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
msgctxt "_"
@@ -27,7 +27,7 @@ msgstr ""
"Laurent Coudeur <laurentc iol ie>, 2010\n"
"Bruno Brouard <annoa b gmail com>, 2010,2012\n"
"Alain Lojewski <allomervan gmail com>, 2012\n"
-"Charles Monzat <charles monzat free fr>, 2020"
+"Charles Monzat <charles monzat free fr>, 2020-2021"
#. (itstool) path: credit/name
#: C/basic.page:10 C/bug-filing.page:14 C/develop.page:15
@@ -46,8 +46,7 @@ msgstr "2012"
#: C/documentation.page:17 C/index.page:16 C/strategy.page:13
#: C/translate.page:19
msgid "Creative Commons Share Alike 3.0"
-msgstr ""
-"Creative Commons Paternité-Partage des Conditions Initiales à l’Identique 3.0"
+msgstr "Creative Commons Paternité - Partage dans les Mêmes Conditions 3.0"
#. (itstool) path: page/title
#: C/basic.page:19
@@ -204,16 +203,16 @@ msgstr ""
msgid ""
"Once you have an account, log in, click on <gui>New Issue</gui>. Before "
"reporting a bug, please read the <link href=\"https://wiki.gnome.org/"
-"Community/GettingInTouch/Bugzilla/Guidelines\">bug writing guidelines</"
-"link>, and please <link href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/lightsoff/"
-"issues\">browse</link> for the bug to see if it already exists."
+"GettingInTouch/BugReportingGuidelines\">bug writing guidelines</link>, and "
+"please <link href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/lightsoff/issues"
+"\">browse</link> for the bug to see if it already exists."
msgstr ""
"Une fois en possession de votre compte, connectez-vous, puis cliquez sur "
"<gui>New Issue</gui>. Avant de signaler une anomalie, lisez le <link href="
-"\"https://wiki.gnome.org/Community/GettingInTouch/Bugzilla/Guidelines"
-"\">guide de rédaction des rapport de bogues</link> et faites une <link href="
-"\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/lightsoff/issues\">recherche</link> au "
-"sujet de l’anomalie au cas où quelque chose de similaire existerait déjà."
+"\"https://wiki.gnome.org/GettingInTouch/BugReportingGuidelines\">guide de "
+"rédaction des rapport de bogues</link> et faites une <link href=\"https://"
+"gitlab.gnome.org/GNOME/lightsoff/issues\">recherche</link> au sujet de "
+"l’anomalie au cas où quelque chose de similaire existerait déjà."
#. (itstool) path: section/p
#: C/bug-filing.page:43
@@ -350,8 +349,8 @@ msgstr "Comment s’impliquer"
#: C/legal.xml:3
msgid "Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 Unported License"
msgstr ""
-"Creative Commons Paternité-Partage des Conditions Initiales à l’Identique "
-"3.0 non transposé"
+"Creative Commons Attribution - Partage dans les Mêmes Conditions 3.0 non "
+"transposé"
#. (itstool) path: license/p
#: C/legal.xml:3
@@ -374,8 +373,8 @@ msgid ""
"This work is distributed under a CreativeCommons Attribution-Share Alike 3.0 "
"Unported license."
msgstr ""
-"Cette œuvre est distribuée sous licence Creative Commons Paternité-Partage "
-"des Conditions Initiales à l’Identique 3.0 non transposé."
+"Cette œuvre est distribuée sous licence Creative Commons Attribution - "
+"Partage dans les Mêmes Conditions 3.0 non transposé."
#. (itstool) path: page/p
#: C/license.page:20
@@ -448,7 +447,7 @@ msgid ""
"sa/3.0/\">Commons Deed</link>."
msgstr ""
"Pour prendre connaissance du texte complet de la licence, consultez le <link "
-"href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/legalcode\">site Web "
+"href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/legalcode\">site web "
"CreativeCommons</link> ou lisez in extenso le <link href=\"http://"
"creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/\">contrat Commons</link>."
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]