[gnome-builder] Update Chinese (China) translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-builder] Update Chinese (China) translation
- Date: Wed, 14 Sep 2022 17:44:32 +0000 (UTC)
commit 2fdf92b32bba1d3146ccb090d751782f7e0bf6bb
Author: Boyuan Yang <073plan gmail com>
Date: Wed Sep 14 17:44:30 2022 +0000
Update Chinese (China) translation
po/zh_CN.po | 44 +++++++++++++++++++++++++-------------------
1 file changed, 25 insertions(+), 19 deletions(-)
---
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index d93d674f0..a49ac2299 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -11,16 +11,16 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-builder master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-builder/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-09-10 11:21+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-09-11 07:48+0800\n"
-"Last-Translator: lumingzh <lumingzh qq com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-09-14 13:48+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-09-14 13:44-0400\n"
+"Last-Translator: Boyuan Yang <073plan gmail com>\n"
"Language-Team: Chinese - China <i18n-zh googlegroups com>\n"
"Language: zh_CN\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
-"X-Generator: Gtranslator 42.0\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Generator: Poedit 3.1.1\n"
#: data/appdata/org.gnome.Builder.appdata.xml.in.in:7
#: data/org.gnome.Builder.desktop.in.in:3
@@ -864,24 +864,24 @@ msgid "Unsaved document has been restored."
msgstr "未保存的文档已恢复。"
#. translators: %s is the error message
-#: src/libide/editor/ide-editor-page.c:408
+#: src/libide/editor/ide-editor-page.c:452
#, c-format
msgid "Print failed: %s"
msgstr "无法打印:%s"
#. translators: %s contains the error message
-#: src/libide/editor/ide-editor-page.c:484
+#: src/libide/editor/ide-editor-page.c:528
#, c-format
msgid "Failed to format selection: %s"
msgstr "格式化选区失败:%s"
-#: src/libide/editor/ide-editor-page.c:900
+#: src/libide/editor/ide-editor-page.c:943
#: src/plugins/buildui/gbp-buildui-log-pane.c:324
#: src/plugins/testui/gbp-testui-output-panel.c:100
msgid "Save File"
msgstr "保存文件"
-#: src/libide/editor/ide-editor-page.c:903
+#: src/libide/editor/ide-editor-page.c:946
#: src/libide/gtk/ide-file-chooser-entry.c:109
#: src/libide/terminal/ide-terminal-page-actions.c:281
#: src/plugins/color-picker/gb-color-picker-prefs.c:236
@@ -890,7 +890,7 @@ msgstr "保存文件"
msgid "Save"
msgstr "保存"
-#: src/libide/editor/ide-editor-page.c:903
+#: src/libide/editor/ide-editor-page.c:946
#: src/libide/gtk/ide-file-chooser-entry.c:156
#: src/libide/terminal/ide-terminal-page-actions.c:280
#: src/libide/tweaks/ide-tweaks-directory.c:140
@@ -1519,6 +1519,10 @@ msgstr "运行工程"
msgid "Other"
msgstr "其它"
+#: src/libide/gui/ide-workspace.c:1646
+msgid "There are unsaved documents"
+msgstr "有未保存的文档"
+
#: src/libide/gui/tweaks.ui:17 src/plugins/buildui/gtk/menus.ui:153
#: src/plugins/buildui/gtk/preferences.ui:25
#: src/plugins/buildui/gtk/preferences.ui:32
@@ -1761,7 +1765,7 @@ msgid "_Find References"
msgstr "查找参考(_F)"
#. translators: the first %u is replaced with the line number and the second with the column.
-#: src/libide/sourceview/ide-source-view.c:1371
+#: src/libide/sourceview/ide-source-view.c:1550
#: src/plugins/editorui/gbp-editorui-position-label.c:77
#, c-format
msgid "Ln %u, Col %u"
@@ -4224,8 +4228,10 @@ msgid "Format on Save"
msgstr "保存时格式化"
#: src/plugins/editorui/tweaks.ui:582
-msgid "Reformat sources when saving to disk"
-msgstr "保存到磁盘时重新格式化源代码"
+msgid ""
+"Reformat sources when saving to disk. Requires a registered formatter for "
+"the source language."
+msgstr "保存到磁盘时重新格式化源代码。需要一个源代码语言的已注册格式化工具。"
#: src/plugins/editorui/tweaks.ui:597
msgid "Restore Cursor Position"
@@ -5337,8 +5343,8 @@ msgstr "工作目录"
#: src/plugins/shellcmd/gbp-shellcmd-command-dialog.ui:105
msgid ""
-"The command will be run from this location. Use <tt>$BUILDDIR</tt>, <tt>"
-"$SRCDIR</tt>, or <tt>$HOME</tt> to define a relative path."
+"The command will be run from this location. Use <tt>$BUILDDIR</tt>, "
+"<tt>$SRCDIR</tt>, or <tt>$HOME</tt> to define a relative path."
msgstr ""
"命令将从该位置运行。使用 <tt>$BUILDDIR</tt>、<tt>$SRCDIR</tt> 或 <tt>$HOME</"
"tt> 来定义关联路径。"
@@ -5848,7 +5854,7 @@ msgid "Request that all unit tests are run"
msgstr "运行所有单元测试的请求"
#: src/plugins/todo/gbp-todo-panel.ui:4
-#: src/plugins/todo/gbp-todo-workspace-addin.c:139
+#: src/plugins/todo/gbp-todo-workspace-addin.c:142
msgid "TODO/FIXMEs"
msgstr "待办(TODO)/修复(FIXME)"
@@ -6074,6 +6080,9 @@ msgstr "无法创建 XML 树。"
msgid "File must be saved locally to parse."
msgstr "文件必须保存在本地来解析。"
+#~ msgid "Reformat sources when saving to disk"
+#~ msgstr "保存到磁盘时重新格式化源代码"
+
#~ msgid "Open a new terminal"
#~ msgstr "打开新终端"
@@ -8432,9 +8441,6 @@ msgstr "文件必须保存在本地来解析。"
#~ msgid "File too large to be opened."
#~ msgstr "文件太大无法打开。"
-#~ msgid "unsaved document %u"
-#~ msgstr "未保存文档 %u"
-
#~ msgid "Options to use when bootstrapping the project"
#~ msgstr "自举该工程时使用的选项"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]