[libpanel] Update Ukrainian translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [libpanel] Update Ukrainian translation
- Date: Tue, 13 Sep 2022 19:51:02 +0000 (UTC)
commit 69e0b697e7233339fec5ec31ca16b1ff16723e60
Author: Yuri Chornoivan <yurchor ukr net>
Date: Tue Sep 13 19:51:01 2022 +0000
Update Ukrainian translation
po/uk.po | 101 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------
1 file changed, 75 insertions(+), 26 deletions(-)
---
diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po
index 69e9cc0..ab43aa3 100644
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libpanel main\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/libpanel/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-09-11 11:01+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-09-11 14:21+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-09-13 19:34+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-09-13 22:50+0300\n"
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor ukr net>\n"
"Language-Team: Ukrainian <trans-uk lists fedoraproject org>\n"
"Language: uk\n"
@@ -23,27 +23,27 @@ msgstr ""
msgid "Open Pages"
msgstr "Відкриті сторінки"
-#: src/panel-frame.ui:58
+#: src/panel-frame.ui:60
msgid "Frame"
msgstr "Фрейм"
-#: src/panel-frame.ui:60
+#: src/panel-frame.ui:62
msgid "Move Page _Left"
msgstr "Пересунути сторінку _ліворуч"
-#: src/panel-frame.ui:65
+#: src/panel-frame.ui:67
msgid "Move Page _Right"
msgstr "Пересунути сторінку _праворуч"
-#: src/panel-frame.ui:70
+#: src/panel-frame.ui:72
msgid "Move Page _Up"
msgstr "Пересунути сторінку _вище"
-#: src/panel-frame.ui:74
+#: src/panel-frame.ui:76
msgid "Move Page _Down"
msgstr "Пересунути сторінку _нижче"
-#: src/panel-frame.ui:80
+#: src/panel-frame.ui:82
msgid "Close Frame"
msgstr "Закрити блок"
@@ -51,30 +51,79 @@ msgstr "Закрити блок"
msgid "Restore panel to previous location"
msgstr "Відновити попереднє розташування панелі"
-#: src/panel-save-dialog.ui:27
-msgid "Save Changes?"
-msgstr "Зберегти зміни?"
-
-#: src/panel-save-dialog.ui:35
-msgid ""
-"Open pages contain unsaved changes. Changes which are not saved will be "
-"permanently lost."
+#: src/panel-save-dialog-row.c:76
+msgid "(new)"
+msgstr "(новий)"
+
+#. translators: %s is replaced with the document title
+#: src/panel-save-dialog.c:351
+#, c-format
+msgid "The draft “%s” has not been saved. It can be saved or discarded."
+msgstr "Чернетку «%s» не було збережено. Можна її зберегти або відкинути."
+
+#: src/panel-save-dialog.c:354
+msgid "Save or Discard Draft?"
+msgstr "Зберегти чи відкинути чернетку?"
+
+#: src/panel-save-dialog.c:358 src/panel-save-dialog.c:378
+#: src/panel-save-dialog.ui:11
+#| msgid "_Discard All"
+msgid "_Discard"
+msgstr "_Відкинути"
+
+#: src/panel-save-dialog.c:362
+#| msgid "_Save"
+msgid "_Save As…"
+msgstr "Зберегти _як…"
+
+#. translators: %s is replaced with the document title
+#: src/panel-save-dialog.c:371
+#, c-format
+#| msgid ""
+#| "Open pages contain unsaved changes. Changes which are not saved will be "
+#| "permanently lost."
+msgid "“%s” contains unsaved changes. Changes can be saved or discarded."
msgstr ""
-"На відкритих сторінках містяться незбережені зміни. Ці незбережені зміни "
-"буде втрачено без можливості відновлення."
+"У «%s» містяться незбережені зміни. Зміни можна зберегти або відкинути."
-#: src/panel-save-dialog.ui:56
-msgid "Cancel"
-msgstr "Скасувати"
+#: src/panel-save-dialog.c:374 src/panel-save-dialog.c:405
+#| msgid "Save Changes?"
+msgid "Save or Discard Changes?"
+msgstr "Зберегти чи відкинути зміни?"
-#: src/panel-save-dialog.ui:63
-msgid "_Discard All"
-msgstr "Від_кинути усе"
-
-#: src/panel-save-dialog.ui:70
+#: src/panel-save-dialog.c:382 src/panel-save-dialog.ui:12
msgid "_Save"
msgstr "З_берегти"
+#: src/panel-save-dialog.c:407
+#| msgid ""
+#| "Open pages contain unsaved changes. Changes which are not saved will be "
+#| "permanently lost."
+msgid ""
+"Open documents contain unsaved changes. Changes can be saved or discarded."
+msgstr ""
+"У відкритих документах містяться незбережені зміни. Зміни можна зберегти або"
+" відкинути."
+
+#: src/panel-save-dialog.c:412
+msgid "Only _Save Selected"
+msgstr "Збе_регти лише позначені"
+
+#: src/panel-save-dialog.c:420
+#| msgid "_Save"
+msgid "Save All"
+msgstr "Зберегти все"
+
+#: src/panel-save-dialog.c:429
+#| msgid "_Discard All"
+msgid "Discard All"
+msgstr "Відкинути усе"
+
+#: src/panel-save-dialog.ui:10
+#| msgid "Cancel"
+msgid "_Cancel"
+msgstr "_Скасувати"
+
#: src/panel-theme-selector.ui:21 src/panel-theme-selector.ui:23
msgid "Follow system style"
msgstr "Використовувати стиль системи"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]