[gnome-software] Update Hebrew translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-software] Update Hebrew translation
- Date: Sun, 11 Sep 2022 03:53:23 +0000 (UTC)
commit 2edd776241e16e75b0f24b756689aff8a767a898
Author: Yosef Or Boczko <yoseforb gnome org>
Date: Sun Sep 11 03:53:21 2022 +0000
Update Hebrew translation
po/he.po | 349 ++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
1 file changed, 180 insertions(+), 169 deletions(-)
---
diff --git a/po/he.po b/po/he.po
index 9d4206b97..5a3121ffb 100644
--- a/po/he.po
+++ b/po/he.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-software\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-software/issues\n";
-"POT-Creation-Date: 2022-08-10 12:52+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-08-18 13:47+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-09-05 14:40+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-09-11 06:51+0300\n"
"Last-Translator: Yosef Or Boczko <yoseforb gmail com>\n"
"Language-Team: Hebrew <>\n"
"Language: he\n"
@@ -26,7 +26,6 @@ msgid "Software"
msgstr "×ª×›× ×”"
#: data/metainfo/org.gnome.Software.metainfo.xml.in:8
-#| msgid "Installed Updates"
msgid "Install and update apps"
msgstr "×”×ª×§× ×” ועדכון יישומי×"
@@ -71,8 +70,8 @@ msgstr "דף ×¢×“×›×•× ×™×"
msgid "The update details"
msgstr "פרטי עדכון"
-#: data/metainfo/org.gnome.Software.metainfo.xml.in:1980
-#: src/gs-application.c:245
+#: data/metainfo/org.gnome.Software.metainfo.xml.in:2018
+#: src/gs-application.c:256
msgid "The GNOME Project"
msgstr "×ž×™×–× GNOME"
@@ -334,11 +333,17 @@ msgstr "תיקוף סוג התוכן × ×›×©×œ: %s"
msgid "Failed to move: %s"
msgstr "העברה × ×›×©×œ×”: %s"
-#: src/gnome-software-local-file.desktop.in:3
+#: src/gnome-software-local-file-flatpak.desktop.in:3
+#: src/gnome-software-local-file-fwupd.desktop.in:3
+#: src/gnome-software-local-file-packagekit.desktop.in:3
+#: src/gnome-software-local-file-snap.desktop.in:3
msgid "Software Install"
msgstr "×”×ª×§× ×ª ×ª×›× ×™×ª"
-#: src/gnome-software-local-file.desktop.in:4
+#: src/gnome-software-local-file-flatpak.desktop.in:4
+#: src/gnome-software-local-file-fwupd.desktop.in:4
+#: src/gnome-software-local-file-packagekit.desktop.in:4
+#: src/gnome-software-local-file-snap.desktop.in:4
msgid "Install selected software on the system"
msgstr "×”×ª×§× ×ª ×”×ª×›× ×™×ª ×”× ×‘×—×¨×ª על המערכת"
@@ -751,7 +756,7 @@ msgstr "דירוג גיל מומלץ"
msgid "How to contribute missing information"
msgstr "×יך ×œ×ª×¨×•× ×ž×™×“×¢ חסר"
-#: lib/gs-app.c:6167
+#: lib/gs-app.c:6175
msgid "Local file"
msgstr "קובץ מקומי"
@@ -760,24 +765,24 @@ msgstr "קובץ מקומי"
#. Example string: "Local file (RPM)"
#. Translators: The first placeholder is an app runtime
#. * name, the second is its version number.
-#: lib/gs-app.c:6186 src/gs-safety-context-dialog.c:439
+#: lib/gs-app.c:6194 src/gs-safety-context-dialog.c:439
#, c-format
msgid "%s (%s)"
msgstr "â€%s â€(%s)"
-#: lib/gs-app.c:6263
+#: lib/gs-app.c:6271
msgid "Package"
msgstr "חבילה"
-#: src/gs-app-addon-row.c:97 src/gs-app-row.c:456
+#: src/gs-app-addon-row.c:97 src/gs-app-row.c:457
msgid "Pending"
msgstr "×‘×”×ž×ª× ×”"
-#: src/gs-app-addon-row.c:101 src/gs-app-row.c:460 src/gs-details-page.c:369
+#: src/gs-app-addon-row.c:101 src/gs-app-row.c:461 src/gs-details-page.c:369
msgid "Pending install"
msgstr "×‘×”×ž×ª× ×” ×œ×”×ª×§× ×”"
-#: src/gs-app-addon-row.c:105 src/gs-app-row.c:464 src/gs-details-page.c:376
+#: src/gs-app-addon-row.c:105 src/gs-app-row.c:465 src/gs-details-page.c:376
msgid "Pending remove"
msgstr "×‘×”×ž×ª× ×” להסרה"
@@ -789,7 +794,7 @@ msgstr "הותקן"
#. TRANSLATORS: this is a button next to the search results that
#. * shows the status of an application being installed
-#: src/gs-app-addon-row.c:115 src/gs-app-row.c:204 src/gs-details-page.c:362
+#: src/gs-app-addon-row.c:115 src/gs-app-row.c:205 src/gs-details-page.c:362
msgid "Installing"
msgstr "×‘×”×ª×§× ×”"
@@ -897,12 +902,12 @@ msgstr "×ין תי×ור זמין לעדכון."
msgid "Go back"
msgstr "חזרה"
-#: src/gs-app-details-page.ui:48 src/gs-app-row.c:515
+#: src/gs-app-details-page.ui:48 src/gs-app-row.c:516
msgid "Requires additional permissions"
msgstr "× ×“×¨×©×•×ª הרש×ות × ×•×¡×¤×•×ª"
#. Translators: Header of the section with other users' opinions about the app.
-#: src/gs-app-reviews-dialog.ui:6 src/gs-details-page.ui:852
+#: src/gs-app-reviews-dialog.ui:6 src/gs-details-page.ui:855
msgid "Reviews"
msgstr "ביקורות"
@@ -914,7 +919,7 @@ msgstr "×œ× × ×ž×¦×ו ביקורות עבור ×™×™×©×•× ×–×”."
msgid "No Reviews"
msgstr "×ין ביקורות"
-#: src/gs-app-version-history-dialog.ui:6 src/gs-details-page.ui:530
+#: src/gs-app-version-history-dialog.ui:6 src/gs-details-page.ui:533
msgid "Version History"
msgstr "היסטוריית גרס×ות"
@@ -1023,11 +1028,11 @@ msgstr "Prefer local file sources to AppStream"
msgid "Show version number"
msgstr "Show version number"
-#: src/gs-application.c:250 src/gs-application.c:258
+#: src/gs-application.c:261 src/gs-application.c:269
msgid "Copyright © 2016–2022 GNOME Software contributors"
msgstr "כל הזכויות שמורות © 2016–2022 יוצרי מרכז ×”×ª×›× ×” של GNOME"
-#: src/gs-application.c:252 src/gs-application.c:261
+#: src/gs-application.c:263 src/gs-application.c:272
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Elad Alfassa <elad fedoraproject org>\n"
@@ -1036,17 +1041,17 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: this is the title of the about window
#. TRANSLATORS: this is the menu item that opens the about window
-#: src/gs-application.c:266 src/gs-shell.c:2147
+#: src/gs-application.c:277 src/gs-shell.c:2149
msgid "About Software"
msgstr "על ×ודות ×ª×›× ×”"
#. TRANSLATORS: well, we seem to think so, anyway
-#: src/gs-application.c:269
+#: src/gs-application.c:280
msgid "A nice way to manage the software on your system."
msgstr "דרך × ×•×—×” ×œ× ×”×œ ×ת ×”×ª×›× ×™×•×ª במחשב שלך."
#. TRANSLATORS: we tried to show an app that did not exist
-#: src/gs-application.c:457
+#: src/gs-application.c:468
msgid "Sorry! There are no details for that application."
msgstr "×× ×• מצטערי×! ×ין מידע עבור ×™×™×©×•× ×–×”."
@@ -1336,20 +1341,20 @@ msgstr "×ין פירוט דירוג גיל זמין"
#. TRANSLATORS: this is a button next to the search results that
#. * allows the application to be easily installed
-#: src/gs-app-row.c:152
+#: src/gs-app-row.c:153
msgid "Visit Website"
msgstr "ביקור ב×תר"
#. TRANSLATORS: this is a button next to the search results that
#. * allows the application to be easily installed.
#. * The ellipsis indicates that further steps are required
-#: src/gs-app-row.c:158
+#: src/gs-app-row.c:159
msgid "Install…"
msgstr "×”×ª×§× ×”â€¦"
#. TRANSLATORS: this is a button next to the search results that
#. * allows to cancel a queued install of the application
-#: src/gs-app-row.c:166 src/gs-updates-section.ui:62
+#: src/gs-app-row.c:167 src/gs-updates-section.ui:62
msgid "Cancel"
msgstr "ביטול"
@@ -1357,13 +1362,13 @@ msgstr "ביטול"
#. * allows the application to be easily installed
#. TRANSLATORS: button text
#. TRANSLATORS: update the fw
-#: src/gs-app-row.c:174 src/gs-common.c:286 src/gs-page.c:374
+#: src/gs-app-row.c:175 src/gs-common.c:286 src/gs-page.c:374
msgid "Install"
msgstr "×”×ª×§× ×”"
#. TRANSLATORS: this is a button in the updates panel
#. * that allows the app to be easily updated live
-#: src/gs-app-row.c:182
+#: src/gs-app-row.c:183
msgid "Update"
msgstr "עדכון"
@@ -1371,31 +1376,31 @@ msgstr "עדכון"
#. * allows the application to be easily removed
#. TRANSLATORS: button text in the header when an application can be erased
#. TRANSLATORS: this is button text to remove the application
-#: src/gs-app-row.c:187 src/gs-app-row.c:197 src/gs-details-page.ui:280
+#: src/gs-app-row.c:188 src/gs-app-row.c:198 src/gs-details-page.ui:281
#: src/gs-page.c:549
msgid "Uninstall"
msgstr "הסרת ×”×ª×§× ×”"
#. TRANSLATORS: this is a button next to the search results that
#. * shows the status of an application being erased
-#: src/gs-app-row.c:211
+#: src/gs-app-row.c:212
msgid "Uninstalling"
msgstr "מתבצעת הסרה"
#. TRANSLATORS: during the update the device
#. * will restart into a special update-only mode
-#: src/gs-app-row.c:326
+#: src/gs-app-row.c:327
msgid "Device cannot be used during update."
msgstr "×œ× × ×ª×Ÿ להשתמש בהתקן בזמן העדכון."
#. TRANSLATORS: this refers to where the app came from
-#: src/gs-app-row.c:336 src/gs-shell-search-provider.c:264
+#: src/gs-app-row.c:337 src/gs-shell-search-provider.c:264
#, c-format
msgid "Source: %s"
msgstr "מקור: %s"
#. Translators: A message to indicate that an app has been renamed. The placeholder is the old
human-readable name.
-#: src/gs-app-row.c:522
+#: src/gs-app-row.c:523
#, c-format
msgid "Renamed from %s"
msgstr "×©×•× ×” ×”×©× ×žÖ¾%s"
@@ -1442,7 +1447,7 @@ msgid "Login Required"
msgstr "× ×“×¨×©×ª התחברות"
#: src/gs-basic-auth-dialog.ui:21 src/gs-common.c:612
-#: src/gs-details-page.ui:293 src/gs-removal-dialog.ui:17
+#: src/gs-details-page.ui:294 src/gs-removal-dialog.ui:17
#: src/gs-review-dialog.ui:18
msgid "_Cancel"
msgstr "_ביטול"
@@ -2089,7 +2094,7 @@ msgstr[3] "â€«×œ×¤× ×™ %d ×©× ×™×"
#. * the unit is drawn with a smaller font. If you need to flip the order, then you can use "%2$s %1$s".
#. * Make sure you'll preserve the no break space between the values.
#. * Example result: "13.0 MB"
-#: src/gs-common.c:1246
+#: src/gs-common.c:1255
#, c-format
msgctxt "format-size"
msgid "%s %s"
@@ -2206,12 +2211,12 @@ msgstr "מתבצעת הסרה…"
#. * can be installed
#. TRANSLATORS: button text in the header when firmware
#. * can be live-installed
-#: src/gs-details-page.c:854 src/gs-details-page.c:880
-#: src/gs-details-page.ui:227 plugins/packagekit/gs-packagekit-task.c:150
+#: src/gs-details-page.c:860 src/gs-details-page.c:886
+#: src/gs-details-page.ui:228 plugins/packagekit/gs-packagekit-task.c:150
msgid "_Install"
msgstr "×”_×ª×§× ×”"
-#: src/gs-details-page.c:870
+#: src/gs-details-page.c:876
msgid "_Restart"
msgstr "הפעלה מ_חדש"
@@ -2219,22 +2224,22 @@ msgstr "הפעלה מ_חדש"
#. * be installed.
#. * The ellipsis indicates that further steps are required,
#. * e.g. enabling software repositories or the like
-#: src/gs-details-page.c:894
+#: src/gs-details-page.c:900
msgid "_Install…"
msgstr "×”_×ª×§× ×”â€¦"
#. Translators: the '%s' is replaced with a developer name or a project group
-#: src/gs-details-page.c:1174
+#: src/gs-details-page.c:1177
#, c-format
msgid "Other Apps by %s"
msgstr "×™×™×©×•×ž×™× × ×•×¡×¤×™× ×ž×ת %s"
#. TRANSLATORS: we need a remote server to process
-#: src/gs-details-page.c:1557
+#: src/gs-details-page.c:1560
msgid "You need internet access to write a review"
msgstr "× ×“×¨×©×ª גישה לרשת ×ל ×ž× ×ª לכתוב ביקורת"
-#: src/gs-details-page.c:1708 src/gs-details-page.c:1724
+#: src/gs-details-page.c:1711 src/gs-details-page.c:1727
#, c-format
msgid "Unable to find “%sâ€"
msgstr "×œ× × ×™×ª×Ÿ ×œ×ž×¦×•× ×ת „%sâ€"
@@ -2258,111 +2263,111 @@ msgid "Help _Translate"
msgstr "_עזרה בתרגו×"
#. TRANSLATORS: A label for a button to execute the selected application.
-#: src/gs-details-page.ui:243
+#: src/gs-details-page.ui:244
msgid "_Open"
msgstr "_פתיחה"
-#: src/gs-details-page.ui:256 plugins/packagekit/gs-packagekit-task.c:160
+#: src/gs-details-page.ui:257 plugins/packagekit/gs-packagekit-task.c:160
msgid "_Update"
msgstr "_עדכון"
-#: src/gs-details-page.ui:318
+#: src/gs-details-page.ui:319
msgid "Downloading"
msgstr "בהורדה"
-#: src/gs-details-page.ui:453 src/gs-installed-page.ui:135
+#: src/gs-details-page.ui:456 src/gs-installed-page.ui:135
msgid "Add-ons"
msgstr "תוספי×"
-#: src/gs-details-page.ui:464
+#: src/gs-details-page.ui:467
msgid "Selected add-ons will be installed with the application."
msgstr "×”×ª×•×¡×¤×™× ×”× ×‘×—×¨×™× ×™×•×ª×§× ×• ×¢× ×”×™×™×©×•×."
-#: src/gs-details-page.ui:564
+#: src/gs-details-page.ui:567
msgid ""
"This application can only be used when there is an active internet "
"connection."
msgstr "×™×™×©×•× ×–×” × ×™×ª×Ÿ לשימוש רק ×›×שר יש חיבור ××™× ×˜×¨× ×˜ פעיל."
-#: src/gs-details-page.ui:584
+#: src/gs-details-page.ui:587
msgid "Software Repository Included"
msgstr "מקור ×ª×›× ×” כלול"
-#: src/gs-details-page.ui:585
+#: src/gs-details-page.ui:588
msgid ""
"This application includes a software repository which provides updates, as "
"well as access to other software."
msgstr "×™×™×©×•× ×–×” כולל מקור ×ª×›× ×” המספק ×¢×“×›×•× ×™×, כמו ×’× ×’×™×©×” ×œ×ª×›× ×” ×חרת."
-#: src/gs-details-page.ui:602
+#: src/gs-details-page.ui:605
msgid "No Software Repository Included"
msgstr "×œ× ×›×œ×•×œ ××£ מקור ×ª×›× ×”"
-#: src/gs-details-page.ui:603
+#: src/gs-details-page.ui:606
msgid ""
"This application does not include a software repository. It will not be "
"updated with new versions."
msgstr "×™×™×©×•× ×–×” ××™× ×• כולל ××£ מקור ×ª×›× ×”. ×”×•× ×œ× ×™×¢×•×“×›×Ÿ בגרס×ות חדשות."
-#: src/gs-details-page.ui:621
+#: src/gs-details-page.ui:624
msgid ""
"This software is already provided by your distribution and should not be "
"replaced."
msgstr "×ª×›× ×” זו כבר מסופקת על ידי ההפצה שלך, ו×ין צורך להחליפה."
#. Translators: a repository file used for installing software has been discovered.
-#: src/gs-details-page.ui:638
+#: src/gs-details-page.ui:641
msgid "Software Repository Identified"
msgstr "מקור ×ª×›× ×” מזוהה"
-#: src/gs-details-page.ui:639
+#: src/gs-details-page.ui:642
msgid ""
"Adding this software repository will give you access to additional software "
"and upgrades."
msgstr "הוספת מקור ×ª×›× ×” ×–×” ייתן לך גישה ×œ×ª×›× ×•×ª ×•×©×“×¨×•×’×™× × ×•×¡×¤×™×."
-#: src/gs-details-page.ui:640
+#: src/gs-details-page.ui:643
msgid "Only use software repositories that you trust."
msgstr "יש להשתמש ×ך ורק במקורות ×ª×›× ×” ×ž×”×™×ž× ×™× ×œ×š."
-#: src/gs-details-page.ui:705
+#: src/gs-details-page.ui:708
msgid "No Metadata"
msgstr "×ין × ×ª×•× ×™ על"
-#: src/gs-details-page.ui:714
+#: src/gs-details-page.ui:717
msgid ""
"This software doesn’t provide any links to a website, code repository or "
"issue tracker."
msgstr ""
"×”×ª×›× ×™×ª ×”×–×ת ×œ× ×ž×¡×¤×§×ª ×§×™×©×•×¨×™× ×›×œ×©×”× ×œ×תר, למ×גר קוד ×ו למערכת מעקב תקלות."
-#: src/gs-details-page.ui:742
+#: src/gs-details-page.ui:745
msgid "Project _Website"
msgstr "_×תר המיז×"
-#: src/gs-details-page.ui:759
+#: src/gs-details-page.ui:762
msgid "_Donate"
msgstr "_תרומה"
-#: src/gs-details-page.ui:776
+#: src/gs-details-page.ui:779
msgid "Contribute _Translations"
msgstr "תרומת _תרגומי×"
-#: src/gs-details-page.ui:793
+#: src/gs-details-page.ui:796
msgid "_Report an Issue"
msgstr "_דיווח על תקלה"
-#: src/gs-details-page.ui:810
+#: src/gs-details-page.ui:813
msgid "_Help"
msgstr "ע_זרה"
#. Translators: Button opening a dialog where the users can write and publish their opinions about the apps.
-#: src/gs-details-page.ui:900
+#: src/gs-details-page.ui:908
msgid "_Write Review"
msgstr "_כתיבת ביקורת"
#. Translators: Button opening a dialog showing all reviews for an app.
-#: src/gs-details-page.ui:937
+#: src/gs-details-page.ui:945
msgid "All Reviews"
msgstr "כל הביקורות"
@@ -2793,7 +2798,7 @@ msgstr "תמיכה בחומרה"
#. Translators: This is in the context of a list of apps which are installed on the system.
#. Translators: A label for a button to show only software which is already installed.
-#: src/gs-installed-page.c:820 src/gs-shell.ui:307
+#: src/gs-installed-page.c:812 src/gs-shell.ui:307
msgctxt "List of installed apps"
msgid "Installed"
msgstr "מותקן"
@@ -2923,17 +2928,17 @@ msgstr "פיקוח על דף"
msgid "There are no reviews to moderate"
msgstr "×ין סקירות לפיקוח"
-#: src/gs-origin-popover-row.c:104
+#: src/gs-origin-popover-row.c:105
msgid "Unknown source"
msgstr "מקור ×œ× ×™×“×•×¢"
#. Translators: It's like a beta version of the software, a test version
-#: src/gs-origin-popover-row.ui:99
+#: src/gs-origin-popover-row.ui:108
msgid "Beta"
msgstr "בט×"
#. Translators: It's an origin scope, 'User' or 'System' installation
-#: src/gs-origin-popover-row.ui:130
+#: src/gs-origin-popover-row.ui:138
msgid "User"
msgstr "משתמש"
@@ -2965,12 +2970,12 @@ msgstr "×©×•× ×ž×›×•"
#. Translators: This is a clickable link on the third party repositories info bar. It's
#. part of a constructed sentence: "Provides access to additional software from [selected external sources].
#. Some proprietary software is included."
-#: src/gs-overview-page.c:877
+#: src/gs-overview-page.c:876
msgid "selected external sources"
msgstr "מקורות ×—×™×¦×•× ×™×™× × ×‘×—×¨×™×"
#. Translators: This is the third party repositories info bar. The %s is replaced with "selected external
sources" link.
-#: src/gs-overview-page.c:879
+#: src/gs-overview-page.c:878
#, c-format
msgid ""
"Provides access to additional software from %s. Some proprietary software is "
@@ -2979,13 +2984,13 @@ msgstr "מספק גישה ×œ×ª×›× ×™×•×ª × ×•×¡×¤×•×ª דרך %s. יש ×©× ×’×
#. TRANSLATORS: button to turn on third party software repositories
#. TRANSLATORS: button to accept the agreement
-#: src/gs-overview-page.c:888 src/gs-repos-dialog.c:173
+#: src/gs-overview-page.c:887 src/gs-repos-dialog.c:173
msgid "Enable"
msgstr "ל×פשר"
#. Translators: This is the title of the main page of the UI.
#. Translators: A label for a button to show all available software.
-#: src/gs-overview-page.c:947 src/gs-shell.ui:294
+#: src/gs-overview-page.c:946 src/gs-shell.ui:294
msgid "Explore"
msgstr "חשיפה"
@@ -3006,7 +3011,7 @@ msgstr "קטגוריות ×חרות"
msgid "No Application Data Found"
msgstr "×œ× × ×ž×¦× ×ž×™×“×¢ על יישומי×"
-#: lib/gs-plugin-loader.c:2821
+#: lib/gs-plugin-loader.c:2825
msgctxt "Distribution name"
msgid "Unknown"
msgstr "×œ× ×™×“×•×¢×”"
@@ -3680,35 +3685,36 @@ msgstr "×œ× ×¡×•×¤×§×• צילומי מסך"
#. TRANSLATORS: this is when we try to download a screenshot and
#. * we get back 404
-#: src/gs-screenshot-image.c:355 src/gs-screenshot-image.c:412
+#: src/gs-screenshot-image.c:362 src/gs-screenshot-image.c:419
+#: src/gs-screenshot-image.c:622
msgid "Screenshot not found"
msgstr "×œ× × ×ž×¦× ×¦×™×œ×•× ×ž×¡×š"
#. TRANSLATORS: possibly image file corrupt or not an image
-#: src/gs-screenshot-image.c:431
+#: src/gs-screenshot-image.c:438
msgid "Failed to load image"
msgstr "×˜×¢×™× ×ª ×”×ª×ž×•× ×” × ×›×©×œ×”"
#. TRANSLATORS: this is when we request a screenshot size that
#. * the generator did not create or the parser did not add
-#: src/gs-screenshot-image.c:582
+#: src/gs-screenshot-image.c:650
msgid "Screenshot size not found"
msgstr "גודל ×¦×™×œ×•× ×ž×¡×š ×œ× × ×ž×¦×"
#. TRANSLATORS: this is when we try create the cache directory
#. * but we were out of space or permission was denied
-#: src/gs-screenshot-image.c:663
+#: src/gs-screenshot-image.c:732
msgid "Could not create cache"
msgstr "×œ× × ×™×ª×Ÿ ליצור מטמון"
#. TRANSLATORS: this is when we try to download a screenshot
#. * that was not a valid URL
-#: src/gs-screenshot-image.c:677
+#: src/gs-screenshot-image.c:746
msgid "Screenshot not valid"
msgstr "×¦×™×œ×•× ×ž×¡×š ×œ× ×ª×§×£"
#. TRANSLATORS: this is when networking is not available
-#: src/gs-screenshot-image.c:709
+#: src/gs-screenshot-image.c:796
msgid "Screenshot not available"
msgstr "×ין ×¦×™×œ×•× ×ž×¡×š"
@@ -3718,7 +3724,7 @@ msgstr "×¦×™×œ×•× ×ž×¡×š"
#. TRANSLATORS: this is when there are too many search results
#. * to show in in the search page
-#: src/gs-search-page.c:169
+#: src/gs-search-page.c:180
#, c-format
msgid "%u more match"
msgid_plural "%u more matches"
@@ -3747,88 +3753,88 @@ msgstr "×œ× × ×ž×¦×ו יישומי×"
#. TRANSLATORS: this is part of the in-app notification,
#. * where the %s is a multi-word localised app name
#. * e.g. 'Getting things GNOME!"
-#: src/gs-shell.c:1197 src/gs-shell.c:1202 src/gs-shell.c:1217
-#: src/gs-shell.c:1221
+#: src/gs-shell.c:1199 src/gs-shell.c:1204 src/gs-shell.c:1219
+#: src/gs-shell.c:1223
#, c-format
msgid "“%sâ€"
msgstr "â€â€ž%sâ€"
#. Translators: The '%s' is replaced with an error message, which had been shortened.
#. The dots at the end are there to highlight that to the user.
-#: src/gs-shell.c:1238
+#: src/gs-shell.c:1240
#, c-format
msgid "%s…"
msgstr "‫%s…"
#. TRANSLATORS: failure text for the in-app notification,
#. * where the %s is the source (e.g. "alt.fedoraproject.org")
-#: src/gs-shell.c:1273
+#: src/gs-shell.c:1275
#, c-format
msgid "Unable to download firmware updates from %s"
msgstr "×œ× × ×™×ª×Ÿ להוריד ×¢×“×›×•× ×™ קושחה מ־%s"
#. TRANSLATORS: failure text for the in-app notification,
#. * where the %s is the source (e.g. "alt.fedoraproject.org")
-#: src/gs-shell.c:1279
+#: src/gs-shell.c:1281
#, c-format
msgid "Unable to download updates from %s"
msgstr "×œ× × ×™×ª×Ÿ להוריד ×¢×“×›×•× ×™× ×žÖ¾%s"
#. TRANSLATORS: failure text for the in-app notification
-#: src/gs-shell.c:1286 src/gs-shell.c:1326
+#: src/gs-shell.c:1288 src/gs-shell.c:1328
msgid "Unable to download updates"
msgstr "×œ× × ×™×ª×Ÿ להוריד ×¢×“×›×•× ×™×"
#. TRANSLATORS: failure text for the in-app notification
-#: src/gs-shell.c:1291
+#: src/gs-shell.c:1293
msgid ""
"Unable to download updates: internet access was required but wasn’t available"
msgstr "×œ× × ×™×ª×Ÿ להוריד ×¢×“×›×•× ×™×: צריכה להיות גישה ל××™× ×˜×¨× ×˜ ×בל ×ין"
#. TRANSLATORS: failure text for the in-app notification,
#. * where the %s is the source (e.g. "alt.fedoraproject.org")
-#: src/gs-shell.c:1299
+#: src/gs-shell.c:1301
#, c-format
msgid "Unable to download updates from %s: not enough disk space"
msgstr "×œ× × ×™×ª×Ÿ להוריד ×¢×“×›×•× ×™× ×žÖ¾%s: ×ין מספיק ×ž×§×•× ×‘×›×•× ×Ÿ"
#. TRANSLATORS: failure text for the in-app notification
-#: src/gs-shell.c:1304
+#: src/gs-shell.c:1306
msgid "Unable to download updates: not enough disk space"
msgstr "×œ× × ×™×ª×Ÿ להוריד ×¢×“×›×•× ×™×: ×ין מספיק ×ž×§×•× ×‘×›×•× ×Ÿ"
#. TRANSLATORS: failure text for the in-app notification
-#: src/gs-shell.c:1310
+#: src/gs-shell.c:1312
msgid "Unable to download updates: authentication was required"
msgstr "×œ× × ×™×ª×Ÿ להוריד ×¢×“×›×•× ×™×: × ×“×¨×© ×ימות"
#. TRANSLATORS: failure text for the in-app notification
-#: src/gs-shell.c:1314
+#: src/gs-shell.c:1316
msgid "Unable to download updates: authentication was invalid"
msgstr "×œ× × ×™×ª×Ÿ להוריד ×¢×“×›×•× ×™×: ×”×ימות × ×›×©×œ"
#. TRANSLATORS: failure text for the in-app notification
-#: src/gs-shell.c:1318
+#: src/gs-shell.c:1320
msgid ""
"Unable to download updates: you do not have permission to install software"
msgstr "×œ× × ×™×ª×Ÿ להוריד ×¢×“×›×•× ×™×: ×ין לך ×ת ההרש×ות ×œ×”×ª×§× ×” ×ª×›× ×”"
#. TRANSLATORS: failure text for the in-app notification
-#: src/gs-shell.c:1329
+#: src/gs-shell.c:1331
msgid "Unable to get list of updates"
msgstr "×œ× × ×™×ª×Ÿ לקבל ×ת רשימת ×”×¢×“×›×•× ×™×"
#. TRANSLATORS: failure text for the in-app notification,
#. * where the first %s is the application name (e.g. "GIMP") and
#. * the second %s is the origin, e.g. "Fedora Project [fedoraproject.org]"
-#: src/gs-shell.c:1371
+#: src/gs-shell.c:1373
#, c-format
msgid "Unable to install %s as download failed from %s"
msgstr "×œ× × ×™×ª×Ÿ להתקין ×ת %s כיוון שההורדה מ־%s × ×›×©×œ×”"
#. TRANSLATORS: failure text for the in-app notification,
#. * where the %s is the application name (e.g. "GIMP")
-#: src/gs-shell.c:1377
+#: src/gs-shell.c:1379
#, c-format
msgid "Unable to install %s as download failed"
msgstr "×œ× × ×™×ª×Ÿ להתקין ×ת %s כיוון שההורדה × ×›×©×œ×”"
@@ -3837,72 +3843,72 @@ msgstr "×œ× × ×™×ª×Ÿ להתקין ×ת %s כיוון שההורדה × ×›×©×œ×”"
#. * where the first %s is the application name (e.g. "GIMP")
#. * and the second %s is the name of the runtime, e.g.
#. * "GNOME SDK [flatpak.gnome.org]"
-#: src/gs-shell.c:1389
+#: src/gs-shell.c:1391
#, c-format
msgid "Unable to install %s as runtime %s not available"
msgstr "×œ× × ×™×ª×Ÿ להתקין ×ת %s כיוון שספריית זמן הריצה %s ××™× ×” ×–×ž×™× ×”"
#. TRANSLATORS: failure text for the in-app notification,
#. * where the %s is the application name (e.g. "GIMP")
-#: src/gs-shell.c:1395
+#: src/gs-shell.c:1397
#, c-format
msgid "Unable to install %s as not supported"
msgstr "×œ× × ×™×ª×Ÿ להתקין ×ת %s כיוון ×©×”×•× ××™× ×• × ×ª×ž×š"
#. TRANSLATORS: failure text for the in-app notification
-#: src/gs-shell.c:1401
+#: src/gs-shell.c:1403
msgid "Unable to install: internet access was required but wasn’t available"
msgstr "×œ× × ×™×ª×Ÿ להתקין: צריכה להיות גישה ל××™× ×˜×¨× ×˜ ×בל ×ין"
#. TRANSLATORS: failure text for the in-app notification
-#: src/gs-shell.c:1406
+#: src/gs-shell.c:1408
msgid "Unable to install: the application has an invalid format"
msgstr "×œ× × ×™×ª×Ÿ להתקין: ×”×™×™×©×•× × ×ž×¦× ×‘×ª×‘× ×™×ª ×œ× ×—×•×§×™×ª"
#. TRANSLATORS: failure text for the in-app notification,
#. * where the %s is the application name (e.g. "GIMP")
-#: src/gs-shell.c:1410
+#: src/gs-shell.c:1412
#, c-format
msgid "Unable to install %s: not enough disk space"
msgstr "×œ× × ×™×ª×Ÿ להתקין ×ת %s: ×ין מספיק ×ž×§×•× ×‘×›×•× ×Ÿ"
#. TRANSLATORS: failure text for the in-app notification
-#: src/gs-shell.c:1416
+#: src/gs-shell.c:1418
#, c-format
msgid "Unable to install %s: authentication was required"
msgstr "×œ× × ×™×ª×Ÿ להתקין ×ת %s: × ×“×¨×© ×ימות"
#. TRANSLATORS: failure text for the in-app notification,
#. * where the %s is the application name (e.g. "GIMP")
-#: src/gs-shell.c:1422
+#: src/gs-shell.c:1424
#, c-format
msgid "Unable to install %s: authentication was invalid"
msgstr "×œ× × ×™×ª×Ÿ להתקין ×ת %s: ×”×ימות ×œ× ×”×™×” תקין"
#. TRANSLATORS: failure text for the in-app notification,
#. * where the %s is the application name (e.g. "GIMP")
-#: src/gs-shell.c:1428
+#: src/gs-shell.c:1430
#, c-format
msgid "Unable to install %s: you do not have permission to install software"
msgstr "×œ× × ×™×ª×Ÿ להתקין ×ת %s: ×ין לך ×ת ההרש×ות ×œ×”×ª×§× ×” ×ª×›× ×”"
#. TRANSLATORS: failure text for the in-app notification,
#. * where the %s is the application name (e.g. "Dell XPS 13")
-#: src/gs-shell.c:1435
+#: src/gs-shell.c:1437
#, c-format
msgid "Unable to install %s: AC power is required"
msgstr "×œ× × ×™×ª×Ÿ להתקין ×ת %s: יש לחבר לחשמל"
#. TRANSLATORS: failure text for the in-app notification,
#. * where the %s is the application name (e.g. "Dell XPS 13")
-#: src/gs-shell.c:1441
+#: src/gs-shell.c:1443
#, c-format
msgid "Unable to install %s: The battery level is too low"
msgstr "×œ× × ×™×ª×Ÿ להתקין ×ת %s: הסוללה כמעט ריקה"
#. TRANSLATORS: failure text for the in-app notification,
#. * where the %s is the application name (e.g. "GIMP")
-#: src/gs-shell.c:1450
+#: src/gs-shell.c:1452
#, c-format
msgid "Unable to install %s"
msgstr "×œ× × ×™×ª×Ÿ להקין ×ת %s"
@@ -3911,14 +3917,14 @@ msgstr "×œ× × ×™×ª×Ÿ להקין ×ת %s"
#. * where the first %s is the app name (e.g. "GIMP") and
#. * the second %s is the origin, e.g. "Fedora" or
#. * "Fedora Project [fedoraproject.org]"
-#: src/gs-shell.c:1495
+#: src/gs-shell.c:1497
#, c-format
msgid "Unable to update %s from %s as download failed"
msgstr "×œ× × ×™×ª×Ÿ לעדכן ×ת %s כיוון שההורדה מ־%s כשלה"
#. TRANSLATORS: failure text for the in-app notification,
#. * where the %s is the application name (e.g. "GIMP")
-#: src/gs-shell.c:1502
+#: src/gs-shell.c:1504
#, c-format
msgid "Unable to update %s as download failed"
msgstr "×œ× × ×™×ª×Ÿ לעדכן ×ת %s כיוון שההורדה × ×›×©×œ×”"
@@ -3926,70 +3932,70 @@ msgstr "×œ× × ×™×ª×Ÿ לעדכן ×ת %s כיוון שההורדה × ×›×©×œ×”"
#. TRANSLATORS: failure text for the in-app notification,
#. * where the %s is the origin, e.g. "Fedora" or
#. * "Fedora Project [fedoraproject.org]"
-#: src/gs-shell.c:1509
+#: src/gs-shell.c:1511
#, c-format
msgid "Unable to install updates from %s as download failed"
msgstr "×œ× × ×™×ª×Ÿ להתקין ×¢×“×›×•× ×™× ×žÖ¾%s כיוון שההורדה כשלה"
#. TRANSLATORS: failure text for the in-app notification
-#: src/gs-shell.c:1513
+#: src/gs-shell.c:1515
#, c-format
msgid "Unable to install updates as download failed"
msgstr "×œ× × ×™×ª×Ÿ להתקין ×¢×“×›×•× ×™× ×›×™×•×•×Ÿ שההורדה כשלה"
#. TRANSLATORS: failure text for the in-app notification
-#: src/gs-shell.c:1518
+#: src/gs-shell.c:1520
msgid "Unable to update: internet access was required but wasn’t available"
msgstr "×œ× × ×™×ª×Ÿ לעדכן: × ×“×¨×©×ª גישה ל××™× ×˜×¨× ×˜ ×ך זו ××™× ×” ×–×ž×™× ×”"
#. TRANSLATORS: failure text for the in-app notification,
#. * where the %s is the application name (e.g. "GIMP")
-#: src/gs-shell.c:1527
+#: src/gs-shell.c:1529
#, c-format
msgid "Unable to update %s: not enough disk space"
msgstr "×œ× × ×™×ª×Ÿ לעדכן ×ת %s: ×ין מספיק ×ž×§×•× ×‘×›×•× ×Ÿ"
#. TRANSLATORS: failure text for the in-app notification
-#: src/gs-shell.c:1532
+#: src/gs-shell.c:1534
#, c-format
msgid "Unable to install updates: not enough disk space"
msgstr "×œ× × ×™×ª×Ÿ להתקין ×¢×“×›×•× ×™×: ×ין מספיק ×ž×§×•× ×‘×›×•× ×Ÿ"
#. TRANSLATORS: failure text for the in-app notification,
#. * where the %s is the application name (e.g. "GIMP")
-#: src/gs-shell.c:1541
+#: src/gs-shell.c:1543
#, c-format
msgid "Unable to update %s: authentication was required"
msgstr "×œ× × ×™×ª×Ÿ לעדכן ×ת %s: × ×“×¨×© ×ימות"
#. TRANSLATORS: failure text for the in-app notification
-#: src/gs-shell.c:1546
+#: src/gs-shell.c:1548
#, c-format
msgid "Unable to install updates: authentication was required"
msgstr "×œ× × ×™×ª×Ÿ להתקין ×¢×“×›×•× ×™×: × ×“×¨×© ×ימות"
#. TRANSLATORS: failure text for the in-app notification,
#. * where the %s is the application name (e.g. "GIMP")
-#: src/gs-shell.c:1554
+#: src/gs-shell.c:1556
#, c-format
msgid "Unable to update %s: authentication was invalid"
msgstr "×œ× × ×™×ª×Ÿ לעדכן ×ת %s: ×”×ימות ×œ× ×”×™×” תקין"
#. TRANSLATORS: failure text for the in-app notification
-#: src/gs-shell.c:1559
+#: src/gs-shell.c:1561
#, c-format
msgid "Unable to install updates: authentication was invalid"
msgstr "×œ× × ×™×ª×Ÿ לעדכן ×¢×“×›×•× ×™×: ×”×ימות ×œ× ×”×™×” תקין"
#. TRANSLATORS: failure text for the in-app notification,
#. * where the %s is the application name (e.g. "GIMP")
-#: src/gs-shell.c:1567
+#: src/gs-shell.c:1569
#, c-format
msgid "Unable to update %s: you do not have permission to update software"
msgstr "×œ× × ×™×ª×Ÿ לעדכן ×ת %s: ×ין לך ×ת ההרש×ות לעדכון ×ª×›× ×”"
#. TRANSLATORS: failure text for the in-app notification
-#: src/gs-shell.c:1573
+#: src/gs-shell.c:1575
#, c-format
msgid ""
"Unable to install updates: you do not have permission to update software"
@@ -3997,41 +4003,41 @@ msgstr "×œ× × ×™×ª×Ÿ להתקין ×¢×“×›×•× ×™×: ×ין לך ×ת ההרש×ו
#. TRANSLATORS: failure text for the in-app notification,
#. * where the %s is the application name (e.g. "Dell XPS 13")
-#: src/gs-shell.c:1582
+#: src/gs-shell.c:1584
#, c-format
msgid "Unable to update %s: AC power is required"
msgstr "×œ× × ×™×ª×Ÿ לעדכן ×ת %s: יש לחבר לחשמל"
#. TRANSLATORS: failure text for the in-app notification,
#. * where the %s is the application name (e.g. "Dell XPS 13")
-#: src/gs-shell.c:1588
+#: src/gs-shell.c:1590
#, c-format
msgid "Unable to install updates: AC power is required"
msgstr "×œ× × ×™×ª×Ÿ להתקין ×¢×“×›×•× ×™×: יש לחבר לחשמל"
#. TRANSLATORS: failure text for the in-app notification,
#. * where the %s is the application name (e.g. "Dell XPS 13")
-#: src/gs-shell.c:1596
+#: src/gs-shell.c:1598
#, c-format
msgid "Unable to update %s: The battery level is too low"
msgstr "×œ× × ×™×ª×Ÿ לעדכן ×ת %s: הסוללה כמעט ריקה"
#. TRANSLATORS: failure text for the in-app notification,
#. * where the %s is the application name (e.g. "Dell XPS 13")
-#: src/gs-shell.c:1602
+#: src/gs-shell.c:1604
#, c-format
msgid "Unable to install updates: The battery level is too low"
msgstr "×œ× × ×™×ª×Ÿ להתקין ×¢×“×›×•× ×™×: הסוללה כמעט ריקה"
#. TRANSLATORS: failure text for the in-app notification,
#. * where the %s is the application name (e.g. "GIMP")
-#: src/gs-shell.c:1613
+#: src/gs-shell.c:1615
#, c-format
msgid "Unable to update %s"
msgstr "×œ× × ×™×ª×Ÿ לעדכן ×ת %s"
#. TRANSLATORS: failure text for the in-app notification
-#: src/gs-shell.c:1616
+#: src/gs-shell.c:1618
#, c-format
msgid "Unable to install updates"
msgstr "×œ× × ×™×ª×Ÿ להתקין ×¢×“×›×•× ×™×"
@@ -4039,21 +4045,21 @@ msgstr "×œ× × ×™×ª×Ÿ להתקין ×¢×“×›×•× ×™×"
#. TRANSLATORS: failure text for the in-app notification,
#. * where the first %s is the distro name (e.g. "Fedora 25") and
#. * the second %s is the origin, e.g. "Fedora Project [fedoraproject.org]"
-#: src/gs-shell.c:1658
+#: src/gs-shell.c:1660
#, c-format
msgid "Unable to upgrade to %s from %s"
msgstr "×œ× × ×™×ª×Ÿ לשדרג ×ל %s מ־%s"
#. TRANSLATORS: failure text for the in-app notification,
#. * where the %s is the app name (e.g. "GIMP")
-#: src/gs-shell.c:1663
+#: src/gs-shell.c:1665
#, c-format
msgid "Unable to upgrade to %s as download failed"
msgstr "×œ× × ×™×ª×Ÿ לשדרג ×ל %s כיוון שההורדה כשלה"
#. TRANSLATORS: failure text for the in-app notification,
#. * where the %s is the distro name (e.g. "Fedora 25")
-#: src/gs-shell.c:1671
+#: src/gs-shell.c:1673
#, c-format
msgid ""
"Unable to upgrade to %s: internet access was required but wasn’t available"
@@ -4061,91 +4067,91 @@ msgstr "×œ× × ×™×ª×Ÿ לשדרג ×ל %s: × ×“×¨×©×ª גישה ל××™× ×˜×¨× ×˜
#. TRANSLATORS: failure text for the in-app notification,
#. * where the %s is the distro name (e.g. "Fedora 25")
-#: src/gs-shell.c:1679
+#: src/gs-shell.c:1681
#, c-format
msgid "Unable to upgrade to %s: not enough disk space"
msgstr "×œ× × ×™×ª×Ÿ לשדרג ×ל %s: ×ין מספיק ×ž×§×•× ×‘×›×•× ×Ÿ"
#. TRANSLATORS: failure text for the in-app notification,
#. * where the %s is the distro name (e.g. "Fedora 25")
-#: src/gs-shell.c:1686
+#: src/gs-shell.c:1688
#, c-format
msgid "Unable to upgrade to %s: authentication was required"
msgstr "×œ× × ×™×ª×Ÿ לשדרג ×ל %s: × ×“×¨×© ×ימות"
#. TRANSLATORS: failure text for the in-app notification,
#. * where the %s is the distro name (e.g. "Fedora 25")
-#: src/gs-shell.c:1692
+#: src/gs-shell.c:1694
#, c-format
msgid "Unable to upgrade to %s: authentication was invalid"
msgstr "×œ× × ×™×ª×Ÿ לשדרג ×ל %s: ×”×ימות ×œ× ×”×™×” תקין"
#. TRANSLATORS: failure text for the in-app notification,
#. * where the %s is the distro name (e.g. "Fedora 25")
-#: src/gs-shell.c:1698
+#: src/gs-shell.c:1700
#, c-format
msgid "Unable to upgrade to %s: you do not have permission to upgrade"
msgstr "×œ× × ×™×ª×Ÿ לשדרג ×ל %s: ×ין לך ×ת ההרש×ות לעדכון ×ª×›× ×”"
#. TRANSLATORS: failure text for the in-app notification,
#. * where the %s is the distro name (e.g. "Fedora 25")
-#: src/gs-shell.c:1704
+#: src/gs-shell.c:1706
#, c-format
msgid "Unable to upgrade to %s: AC power is required"
msgstr "×œ× × ×™×ª×Ÿ לשדרג ×ל %s: יש לחבר לחשמל"
#. TRANSLATORS: failure text for the in-app notification,
#. * where the %s is the distro name (e.g. "Fedora 25")
-#: src/gs-shell.c:1710
+#: src/gs-shell.c:1712
#, c-format
msgid "Unable to upgrade to %s: The battery level is too low"
msgstr "×œ× × ×™×ª×Ÿ לשדרג ×ל %s: הסוללה כמעט ריקה"
#. TRANSLATORS: failure text for the in-app notification,
#. * where the %s is the distro name (e.g. "Fedora 25")
-#: src/gs-shell.c:1719
+#: src/gs-shell.c:1721
#, c-format
msgid "Unable to upgrade to %s"
msgstr "×œ× × ×™×ª×Ÿ לשדרג ×ל %s"
#. TRANSLATORS: failure text for the in-app notification,
#. * where the %s is the application name (e.g. "GIMP")
-#: src/gs-shell.c:1756
+#: src/gs-shell.c:1758
#, c-format
msgid "Unable to remove %s: authentication was required"
msgstr "×œ× × ×™×ª×Ÿ להסיר ×ת %s: × ×“×¨×© ×ימות"
#. TRANSLATORS: failure text for the in-app notification,
#. * where the %s is the application name (e.g. "GIMP")
-#: src/gs-shell.c:1761
+#: src/gs-shell.c:1763
#, c-format
msgid "Unable to remove %s: authentication was invalid"
msgstr "×œ× × ×™×ª×Ÿ להסיר ×ת %s: ×”×ימות ×œ× ×”×™×” תקין"
#. TRANSLATORS: failure text for the in-app notification,
#. * where the %s is the application name (e.g. "GIMP")
-#: src/gs-shell.c:1766
+#: src/gs-shell.c:1768
#, c-format
msgid "Unable to remove %s: you do not have permission to remove software"
msgstr "×œ× × ×™×ª×Ÿ להסיר ×ת %s: ×ין לך ×ת ההרש×ות להסרת ×ª×›× ×”"
#. TRANSLATORS: failure text for the in-app notification,
#. * where the %s is the application name (e.g. "GIMP")
-#: src/gs-shell.c:1772
+#: src/gs-shell.c:1774
#, c-format
msgid "Unable to remove %s: AC power is required"
msgstr "×œ× × ×™×ª×Ÿ להסיר ×ת %s: יש לחבר לחשמל"
#. TRANSLATORS: failure text for the in-app notification,
#. * where the %s is the application name (e.g. "GIMP")
-#: src/gs-shell.c:1778
+#: src/gs-shell.c:1780
#, c-format
msgid "Unable to remove %s: The battery level is too low"
msgstr "×œ× × ×™×ª×Ÿ להסיר ×ת %s: הסוללה כמעט ריקה"
#. TRANSLATORS: failure text for the in-app notification,
#. * where the %s is the application name (e.g. "GIMP")
-#: src/gs-shell.c:1790
+#: src/gs-shell.c:1792
#, c-format
msgid "Unable to remove %s"
msgstr "×œ× × ×™×ª×Ÿ להסיר ×ת %s"
@@ -4154,63 +4160,63 @@ msgstr "×œ× × ×™×ª×Ÿ להסיר ×ת %s"
#. * where the first %s is the application name (e.g. "GIMP")
#. * and the second %s is the name of the runtime, e.g.
#. * "GNOME SDK [flatpak.gnome.org]"
-#: src/gs-shell.c:1831
+#: src/gs-shell.c:1833
#, c-format
msgid "Unable to launch %s: %s is not installed"
msgstr "×œ× × ×™×ª×Ÿ להפעיל ×ת %s: â€%s ×œ× ×ž×•×ª×§×Ÿ"
#. TRANSLATORS: failure text for the in-app notification
-#: src/gs-shell.c:1837 src/gs-shell.c:1885 src/gs-shell.c:1923
-#: src/gs-shell.c:1966
+#: src/gs-shell.c:1839 src/gs-shell.c:1887 src/gs-shell.c:1925
+#: src/gs-shell.c:1968
msgid "Not enough disk space — free up some space and try again"
msgstr "×ין מספיק ×ž×§×•× ×¤× ×•×™ ×‘×›×•× ×Ÿ - יש ×œ×¤× ×•×ª קצת ×ž×§×•× ×•×œ× ×¡×•×ª שוב"
#. TRANSLATORS: we failed to get a proper error code
-#: src/gs-shell.c:1848 src/gs-shell.c:1896 src/gs-shell.c:1934
-#: src/gs-shell.c:1987
+#: src/gs-shell.c:1850 src/gs-shell.c:1898 src/gs-shell.c:1936
+#: src/gs-shell.c:1989
msgid "Sorry, something went wrong"
msgstr "משהו ×œ× ×¢×‘×“, עמך הסליחה"
#. TRANSLATORS: failure text for the in-app notification
-#: src/gs-shell.c:1879
+#: src/gs-shell.c:1881
msgid "Failed to install file: not supported"
msgstr "×”×ª×§× ×ª הקובץ × ×›×©×œ×”: ×œ× × ×ª×ž×š"
#. TRANSLATORS: failure text for the in-app notification
-#: src/gs-shell.c:1882
+#: src/gs-shell.c:1884
msgid "Failed to install file: authentication failed"
msgstr "×”×ª×§× ×ª הקובץ × ×›×©×œ×”: כשל ב×ימות"
#. TRANSLATORS: failure text for the in-app notification
-#: src/gs-shell.c:1917
+#: src/gs-shell.c:1919
msgid "Failed to install: not supported"
msgstr "×”×ª×§× ×” × ×›×©×œ×”: ×ין תמיכה"
#. TRANSLATORS: failure text for the in-app notification
-#: src/gs-shell.c:1920
+#: src/gs-shell.c:1922
msgid "Failed to install: authentication failed"
msgstr "×”×”×ª×§× ×” × ×›×©×œ×”: כשל ב×ימות"
#. TRANSLATORS: failure text for the in-app notification,
#. * the %s is the origin, e.g. "Fedora" or
#. * "Fedora Project [fedoraproject.org]"
-#: src/gs-shell.c:1961
+#: src/gs-shell.c:1963
#, c-format
msgid "Unable to contact %s"
msgstr "×œ× × ×™×ª×Ÿ ליצור קשר ×¢× %s"
#. TRANSLATORS: failure text for the in-app notification, where the 'Software' means this application, aka
'GNOME Software'.
-#: src/gs-shell.c:1971
+#: src/gs-shell.c:1973
msgid "Software needs to be restarted to use new plugins."
msgstr "יש להפעיל מחדש ×ת מרכז ×”×ª×›× ×” כדי להשתמש ×‘×ª×•×¡×¤×™× ×—×“×©×™×."
#. TRANSLATORS: need to be connected to the AC power
-#: src/gs-shell.c:1975
+#: src/gs-shell.c:1977
msgid "AC power is required"
msgstr "יש לחבר לחשמל"
#. TRANSLATORS: not enough juice to do this safely
-#: src/gs-shell.c:1978
+#: src/gs-shell.c:1980
msgid "The battery level is too low"
msgstr "הסוללה כמעט ריקה"
@@ -4354,8 +4360,10 @@ msgid "Installed on %s"
msgstr "מותקן על %s"
#: src/gs-update-dialog.ui:77
-msgid "No updates have been installed on this system."
-msgstr "×œ× ×”×•×ª×§× ×• ×¢×“×›×•× ×™× ×¢×œ מערכת זו."
+#| msgid "Software Update Installed"
+#| msgid_plural "Software Updates Installed"
+msgid "No Updates Installed"
+msgstr "×œ× ×”×•×ª×§× ×• ×¢×“×›×•× ×™×"
#: src/gs-update-monitor.c:213
msgid "Software Updates Are Out of Date"
@@ -4697,37 +4705,37 @@ msgstr "×¢×“×›×•× ×™× ×ž× ×•×”×œ×™× ×וטומטית."
#. TRANSLATORS: This is the button for installing all
#. * offline updates
-#: src/gs-updates-section.c:318
+#: src/gs-updates-section.c:312
msgid "Restart & Update"
msgstr "הפעלה מחדש ועדכון"
#. TRANSLATORS: This is the button for upgrading all
#. * online-updatable applications
-#: src/gs-updates-section.c:324
+#: src/gs-updates-section.c:318
msgid "Update All"
msgstr "עדכון של הכול"
#. TRANSLATORS: This is the header for system firmware that
#. * requires a reboot to apply
-#: src/gs-updates-section.c:456
+#: src/gs-updates-section.c:450
msgid "Integrated Firmware"
msgstr "קושחה מוטמעת"
#. TRANSLATORS: This is the header for offline OS and offline
#. * app updates that require a reboot to apply
-#: src/gs-updates-section.c:461
+#: src/gs-updates-section.c:455
msgid "Requires Restart"
msgstr "× ×“×¨×©×ª הפעלה מחדש"
#. TRANSLATORS: This is the header for online runtime and
#. * app updates, typically flatpaks or snaps
-#: src/gs-updates-section.c:466
+#: src/gs-updates-section.c:460
msgid "Application Updates"
msgstr "×¢×“×›×•× ×™ יישומי×"
#. TRANSLATORS: This is the header for device firmware that can
#. * be installed online
-#: src/gs-updates-section.c:471
+#: src/gs-updates-section.c:465
msgid "Device Firmware"
msgstr "קושחת התקן"
@@ -4827,7 +4835,7 @@ msgstr "עדכון עבור %s, ×¢× ×ª×›×•× ×•×ª חדשות ×•×ª×™×§×•× ×™× ×
msgid "EOS update service could not fetch and apply the update."
msgstr "שירות העדכון של EOS ×œ× ×”×¦×œ×™×— לקבל ולהחיל ×ת העדכון."
-#: plugins/epiphany/gs-plugin-epiphany.c:474
+#: plugins/epiphany/gs-plugin-epiphany.c:498
msgid "GNOME Web"
msgstr "דפדפן GNOME"
@@ -4988,7 +4996,7 @@ msgstr "גישה למערכת ×”×§×‘×¦×™× ×ל %s"
msgid "Getting flatpak metadata for %s…"
msgstr "מקבל מידע Flatpak עבור %s…"
-#: plugins/flatpak/gs-flatpak.c:3540
+#: plugins/flatpak/gs-flatpak.c:3579
#, c-format
msgid "Failed to refine addon ‘%s’: %s"
msgstr "×›×•×•× ×•×Ÿ התוסף ‚%s’ × ×›×©×œ: %s"
@@ -5001,17 +5009,17 @@ msgstr "×”×ª×§× ×ª משתמש"
msgid "System Installation"
msgstr "×”×ª×§× ×ª מערכת"
-#: plugins/flatpak/gs-plugin-flatpak.c:1038
+#: plugins/flatpak/gs-plugin-flatpak.c:1037
#, c-format
msgid "Failed to add to install for addon ‘%s’: %s"
msgstr "‫הוספה ×œ×”×ª×§× ×” של התוסף ‚%s’ × ×›×©×œ×”: %s"
-#: plugins/flatpak/gs-plugin-flatpak.c:1052
+#: plugins/flatpak/gs-plugin-flatpak.c:1051
#, c-format
msgid "Failed to add to uninstall for addon ‘%s’: %s"
msgstr "‫הוספה להסרה של התוסף ‚%s’ × ×›×©×œ×”: %s"
-#: plugins/flatpak/gs-plugin-flatpak.c:1318
+#: plugins/flatpak/gs-plugin-flatpak.c:1317
#, c-format
msgid ""
"Remote “%s†doesn't allow install of “%sâ€, possibly due to its filter. "
@@ -5163,7 +5171,7 @@ msgstr "עדכון ל־â€BMC†%s"
msgid "%s USB Receiver Update"
msgstr "עדכון להתקן USB â€%s"
-#: plugins/fwupd/gs-plugin-fwupd.c:1241
+#: plugins/fwupd/gs-plugin-fwupd.c:1240
msgid "Firmware"
msgstr "קושחה"
@@ -5219,7 +5227,7 @@ msgstr ""
msgid "Packages"
msgstr "חבילות"
-#: plugins/rpm-ostree/gs-plugin-rpm-ostree.c:2686
+#: plugins/rpm-ostree/gs-plugin-rpm-ostree.c:2690
msgid "Operating System (OSTree)"
msgstr "מערכת הפעלה (OSTree)"
@@ -5236,6 +5244,9 @@ msgstr "תמיכה ב־Snap"
msgid "A snap is a universal Linux package"
msgstr "â€Snap זו חבילה ×©× ×ª×ž×›×ª במגוון הפצות ×œ×™× ×•×§×¡"
+#~ msgid "No updates have been installed on this system."
+#~ msgstr "×œ× ×”×•×ª×§× ×• ×¢×“×›×•× ×™× ×¢×œ מערכת זו."
+
#~ msgid "Application manager for GNOME"
#~ msgstr "×ž× ×”×œ ×™×™×©×•×ž×™× ×¢×‘×•×¨ GNOME"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]