[gnome-boxes] Update Hebrew translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-boxes] Update Hebrew translation
- Date: Sun, 11 Sep 2022 03:52:31 +0000 (UTC)
commit b132d39f6627103f47a195cc669897b97c111489
Author: Yosef Or Boczko <yoseforb gnome org>
Date: Sun Sep 11 03:52:29 2022 +0000
Update Hebrew translation
po/he.po | 111 +++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
1 file changed, 59 insertions(+), 52 deletions(-)
---
diff --git a/po/he.po b/po/he.po
index a8e35570..6cf16832 100644
--- a/po/he.po
+++ b/po/he.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GNOME-Boxes\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-boxes/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-05-20 09:02+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-05-30 20:46+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-09-10 17:28+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-09-11 06:50+0300\n"
"Last-Translator: Yosef Or Boczko <yoseforb gmail com>\n"
"Language-Team: Hebrew <>\n"
"Language: he\n"
@@ -100,7 +100,7 @@ msgstr ""
msgid "Setup Shared Folders between your system and virtual machines."
msgstr "הגדרת תיקיות משותפות בין המערכת והמכונות הווירטואליות שלך."
-#: data/org.gnome.Boxes.appdata.xml.in:71
+#: data/org.gnome.Boxes.appdata.xml.in:76
msgid "The GNOME Project"
msgstr "מיזם GNOME"
@@ -165,6 +165,14 @@ msgstr "תיקיות משותפות"
msgid "Variant array of shared folders’ names and path mapping"
msgstr "מערכת משתנה של שמות תיקיות משותפות ומיפוי נתיבים"
+#: data/org.gnome.boxes.gschema.xml:59
+msgid "Recommended Downloads Source URL"
+msgstr "מקור כתובת URL להורדות מומלצות"
+
+#: data/org.gnome.boxes.gschema.xml:60
+msgid "An URL pointing at a recommended-downloads.xml file"
+msgstr "כתובת URL המפנה לקובץ recommended-downloads.xml"
+
#: data/ui/app-window.ui:81 data/ui/welcome-tutorial.ui:40
msgid "Welcome to Boxes"
msgstr "ברוך בואך אל קופסאות"
@@ -177,16 +185,16 @@ msgstr "הכפתור <b>+</b> ישמש אותך ליצירת המכונה הוו
msgid "Unknown media"
msgstr "מדיה בלתי מוכרת"
-#: data/ui/assistant/pages/downloads-page.ui:68
+#: data/ui/assistant/pages/downloads-page.ui:81
msgid "No operating systems found"
msgstr "לא נמצאה מערכת הפעלה"
-#: data/ui/assistant/pages/downloads-page.ui:69
+#: data/ui/assistant/pages/downloads-page.ui:82
msgid "Try a different search"
msgstr "כדאי לנסות חיפוש אחר"
-#: data/ui/assistant/pages/downloads-page.ui:82
-#: src/assistant/downloads-page.vala:57
+#: data/ui/assistant/pages/downloads-page.ui:95
+#: src/assistant/downloads-page.vala:59
msgid "Search for an OS or enter a download link…"
msgstr "חיפוש אחר מערכת הפעלה או מילוי כתובת הורדה…"
@@ -294,16 +302,16 @@ msgid "Storage limit"
msgstr "מגבלת אחסון"
#: data/ui/assistant/pages/review-page.ui:107
-#: data/ui/unattended-setup-box.ui:68 src/unattended-installer.vala:270
+#: data/ui/unattended-setup-box.ui:69 src/unattended-installer.vala:270
msgid "Username"
msgstr "שם משתמש"
#: data/ui/assistant/pages/review-page.ui:123
-#: data/ui/unattended-setup-box.ui:84 src/unattended-installer.vala:271
+#: data/ui/unattended-setup-box.ui:85 src/unattended-installer.vala:271
msgid "Password"
msgstr "ססמה"
-#: data/ui/assistant/pages/review-page.ui:140
+#: data/ui/assistant/pages/review-page.ui:141
msgid "Enable EFI"
msgstr "הפעלת EFI"
@@ -313,8 +321,8 @@ msgstr "התקנה מהירה"
#: data/ui/assistant/vm-assistant.ui:54
#: data/ui/preferences/shared-folder-popover.ui:97
-#: data/ui/shared-folder-popover.ui:97 src/assistant/index-page.vala:120
-#: src/assistant/index-page.vala:168 src/assistant/vm-assistant.vala:72
+#: data/ui/shared-folder-popover.ui:97 src/assistant/index-page.vala:124
+#: src/assistant/index-page.vala:172 src/assistant/vm-assistant.vala:72
#: src/preferences/cdrom-row.vala:65
msgid "Cancel"
msgstr "ביטול"
@@ -498,31 +506,31 @@ msgstr "כתובת IP"
msgid "CPUs"
msgstr "מעבדים"
-#: data/ui/preferences/resources-page.ui:105
+#: data/ui/preferences/resources-page.ui:106
msgid "3D acceleration"
msgstr "האצה תלת ממדית"
-#: data/ui/preferences/resources-page.ui:127
+#: data/ui/preferences/resources-page.ui:129
msgid "Allow running in background"
msgstr "לאפשר הרצה ברקע"
-#: data/ui/preferences/resources-page.ui:145
+#: data/ui/preferences/resources-page.ui:147
msgid "Configuration"
msgstr "הגדרות"
-#: data/ui/preferences/resources-page.ui:150
+#: data/ui/preferences/resources-page.ui:152
msgid "Troubleshooting Logs"
msgstr "יומן טיפול בבעיות"
-#: data/ui/preferences/resources-page.ui:151
+#: data/ui/preferences/resources-page.ui:153
msgid "Diagnose problems with your box using the log file."
msgstr "ניתוח תקלות במכונה שלך דרך קובץ היומן."
-#: data/ui/preferences/resources-page.ui:173
+#: data/ui/preferences/resources-page.ui:175
msgid "Edit Configuration"
msgstr "עריכת ההגדרות"
-#: data/ui/preferences/resources-page.ui:174
+#: data/ui/preferences/resources-page.ui:176
msgid "Edit the Libvirt domain configuration for this box."
msgstr "עריכת הגדרות שם התחום ב־Libvirt למכונה הזאת."
@@ -572,7 +580,7 @@ msgstr "תמונות מצב"
msgid "Creating new snapshot…"
msgstr "יוצר תמונה מצב…"
-#: data/ui/toast.ui:34 src/app.vala:604
+#: data/ui/toast.ui:34 src/app.vala:601
#: src/preferences/snapshot-list-row.vala:157
msgid "Undo"
msgstr "ביטול"
@@ -594,11 +602,11 @@ msgstr ""
"ביותר."
#. Translators: 'Express Install' means that the new box installation will be fully automated, the user
won't be asked anything while it's performed.
-#: data/ui/unattended-setup-box.ui:52
+#: data/ui/unattended-setup-box.ui:53
msgid "Express Install"
msgstr "התקנה מהירה"
-#: data/ui/unattended-setup-box.ui:106
+#: data/ui/unattended-setup-box.ui:107
msgid "Product Key"
msgstr "מפתח המוצר"
@@ -689,7 +697,6 @@ msgstr "העדפות"
#. Translators: name of the folder under ~/Pictures for screenshots. This is the same folder where GNOME
Shell saves screenshots.
#: src/actions-popover.vala:109
-#| msgid "Take Screenshot"
msgid "Screenshots"
msgstr "צילומי מסך"
@@ -744,30 +751,30 @@ msgstr "הכתובת להצגה, תפעול או מדיית ההתקנה"
msgid "— A simple application to access virtual machines"
msgstr "— יישום פשוט לגישה למכונות וירטואליות"
-#: src/app.vala:220
+#: src/app.vala:217
msgid "Too many command line arguments specified.\n"
msgstr "צוינו יותר מדי ארגומנטים בשורת הפקודה.\n"
-#: src/app.vala:460
+#: src/app.vala:457
#, c-format
msgid "Box “%s” installed and ready to use"
msgstr "הקופסה „%s” מותקנת ומוכנה לשימוש"
-#: src/app.vala:462
+#: src/app.vala:459
msgid "Launch"
msgstr "הפעלה"
-#: src/app.vala:492
+#: src/app.vala:489
#, c-format
msgid "“%s“ is running in the background"
msgstr "„%s” פועלת ברקע"
-#: src/app.vala:573
+#: src/app.vala:570
#, c-format
msgid "Box “%s” has been deleted"
msgstr "הקופסה „%s” נמחקה"
-#: src/app.vala:574
+#: src/app.vala:571
#, c-format
msgid "%u box has been deleted"
msgid_plural "%u boxes have been deleted"
@@ -776,7 +783,7 @@ msgstr[1] "%u קופסאות נמחקו"
msgstr[2] "%u קופסאות נמחקו"
msgstr[3] "%u קופסאות נמחקו"
-#: src/app.vala:645
+#: src/app.vala:642
msgid "Boxes is doing something"
msgstr "תכנית הקופסאות עושה משהו"
@@ -792,15 +799,15 @@ msgstr "_ביטול"
msgid "_Open"
msgstr "_פתיחה"
-#: src/assistant/index-page.vala:165 src/preferences/cdrom-row.vala:62
+#: src/assistant/index-page.vala:169 src/preferences/cdrom-row.vala:62
msgid "Select a device or ISO file"
msgstr "בחירת התקן או קובץ ISO"
-#: src/assistant/index-page.vala:168 src/preferences/cdrom-row.vala:65
+#: src/assistant/index-page.vala:172 src/preferences/cdrom-row.vala:65
msgid "Open"
msgstr "פתיחה"
-#: src/assistant/index-page.vala:186 src/assistant/vm-assistant.vala:72
+#: src/assistant/index-page.vala:192 src/assistant/vm-assistant.vala:72
msgid "Previous"
msgstr "הקודם"
@@ -832,17 +839,17 @@ msgstr "זיהוי המדיה של ההתקנה נכשל. האם המדיה פג
msgid "Create"
msgstr "יצירה"
-#: src/display-page.vala:133
+#: src/display-page.vala:127
msgid "Press (left) Ctrl+Alt to ungrab"
msgstr "יש ללחוץ על המקשים Ctrl+Alt (שמאל) כדי לבטל את הלכידה"
-#: src/display-page.vala:135
+#: src/display-page.vala:129
msgid "Press & release (left) Ctrl+Alt to ungrab keyboard."
msgstr ""
"יש ללחוץ על המקשים Ctrl+Alt (שמאל) ואחר לשחרר בכדי לבטל את לכידת המקלדת."
#. Translators: Showing size of widget as WIDTH×HEIGHT here.
-#: src/display-page.vala:324
+#: src/display-page.vala:318
#, c-format
msgid "%d×%d"
msgstr "%d×%d"
@@ -865,7 +872,7 @@ msgid "Install"
msgstr "התקנה"
#. We did this, so ignore!
-#: src/downloads-hub.vala:186
+#: src/downloads-hub.vala:180 src/downloads-hub.vala:189
#, c-format
msgid "Failed to download: %s"
msgstr "ההורדה נכשלה: %s"
@@ -910,40 +917,40 @@ msgid "Send key combinations"
msgstr "שליחת צירופי מקשים"
#. Translators: The %s will be expanded with the name of the vm
-#: src/libvirt-machine.vala:466
+#: src/libvirt-machine.vala:470
#, c-format
msgid "Restoring %s from disk"
msgstr "%s משוחזר מהכונן"
#. Translators: The %s will be expanded with the name of the vm
-#: src/libvirt-machine.vala:469
+#: src/libvirt-machine.vala:473
#, c-format
msgid "Starting %s"
msgstr "%s מופעל"
-#: src/libvirt-machine.vala:542
+#: src/libvirt-machine.vala:546
#, c-format
msgid "Restart of “%s” is taking too long. Force it to shutdown?"
msgstr "ההפעלה של „%s” מחדש אורכת זמן רב מדי. לכפות כיבוי?"
-#: src/libvirt-machine.vala:545
+#: src/libvirt-machine.vala:549
msgid "Shutdown"
msgstr "כיבוי"
-#: src/libvirt-machine.vala:560
+#: src/libvirt-machine.vala:564
#, c-format
msgid "Cloning “%s”…"
msgstr "„%s” משוכפלת…"
-#: src/libvirt-machine.vala:686
+#: src/libvirt-machine.vala:690
msgid "Installing…"
msgstr "מתבצעת התקנה…"
-#: src/libvirt-machine.vala:688
+#: src/libvirt-machine.vala:692
msgid "Setting up clone…"
msgstr "הגדרת שיבוט…"
-#: src/libvirt-machine.vala:690
+#: src/libvirt-machine.vala:694
msgid "Importing…"
msgstr "מתבצע יבוא…"
@@ -1200,7 +1207,7 @@ msgstr "הורדה ישירה של %s דורשת חיבור לאינטרנט."
msgid "GNOME Boxes credentials for “%s”"
msgstr "פרטי גישה של קופסאות של GNOME עבור „%s”"
-#: src/util-app.vala:368
+#: src/util-app.vala:414
#, c-format
msgid ""
"Your SELinux context looks incorrect, you can try to fix it by running:\n"
@@ -1209,11 +1216,11 @@ msgstr ""
"הקשר ה־SELinux שלך נראה שגוי, ניתן לנסות לתקן אותו על ידי הרצת הפקודה:\n"
"%s"
-#: src/util-app.vala:372
+#: src/util-app.vala:418
msgid "SELinux not installed?"
msgstr "האם SELinux לא מותקן?"
-#: src/util-app.vala:454
+#: src/util-app.vala:500
msgid ""
"Could not get “gnome-boxes” storage pool information from libvirt. Make sure "
"“virsh -c qemu:///session pool-dumpxml gnome-boxes” is working."
@@ -1221,7 +1228,7 @@ msgstr ""
"לא ניתן לקבל את פרטי מאגר האחסון „gnome-boxes” מ־libvirt. נא לוודא שהפקודה "
"„virsh -c qemu:///session pool-dumpxml gnome-boxes” פועלת."
-#: src/util-app.vala:459
+#: src/util-app.vala:505
#, c-format
msgid ""
"%s is known to libvirt as GNOME Boxes’s storage pool but this directory does "
@@ -1229,13 +1236,13 @@ msgid ""
msgstr ""
"%s מוכר ל־libvirt בתור מאגר האחסון לקופסאות של GNOME אך תיקייה זו אינה קיימת"
-#: src/util-app.vala:463
+#: src/util-app.vala:509
#, c-format
msgid ""
"%s is known to libvirt as GNOME Boxes’s storage pool but is not a directory"
msgstr "%s מוכר ל־libvirt בתור מאגר האחסון לקופסאות של GNOME אך אינו תיקייה"
-#: src/util-app.vala:467
+#: src/util-app.vala:513
#, c-format
msgid ""
"%s is known to libvirt as GNOME Boxes’s storage pool but is not user-"
@@ -1254,7 +1261,7 @@ msgstr "לא"
#. No guest caps or none compatible
#. FIXME: Better error messsage than this please?
-#: src/vm-configurator.vala:803
+#: src/vm-configurator.vala:794
msgid "Incapable host system"
msgstr "מערכת האירוח אינה מסוגלת לכך"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]