[damned-lies] Update Hungarian translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [damned-lies] Update Hungarian translation
- Date: Sat, 10 Sep 2022 19:17:10 +0000 (UTC)
commit 0d224e2d6ec55e6e1d1c435b14dc7ac67e97d2f8
Author: Balázs Úr <balazs urbalazs hu>
Date: Sat Sep 10 19:17:08 2022 +0000
Update Hungarian translation
po/hu.po | 405 +++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------------
1 file changed, 200 insertions(+), 205 deletions(-)
---
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
index 78080cd8..fdaf78ed 100644
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: damned-lies master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2022-07-07 18:53+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-08-29 20:49+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-09-08 08:54+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-09-10 21:16+0200\n"
"Last-Translator: Balázs Úr <ur.balazs at fsf dot hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <gnome-hu-list at gnome dot org>\n"
"Language: hu\n"
@@ -767,7 +767,6 @@ msgid "Example App: Small business"
msgstr "Példaalkalmazás: kisvállalat"
#: database-content.py:316 database-content.py:324 database-content.py:350
-#: database-content.py:351
msgid "UI translations"
msgstr "Felhasználói felület fordításai"
@@ -899,340 +898,340 @@ msgstr "tippek"
msgid "Windows installer"
msgstr "Windows telepítő"
-#: database-content.py:352
+#: database-content.py:351
msgid "Keyboard Accessibility Monitor Manual"
msgstr "Billentyűzet akadálymentesítés-figyelőjének kézikönyve"
-#: database-content.py:353
+#: database-content.py:352
msgid "appendix"
msgstr "függelék"
-#: database-content.py:354
+#: database-content.py:353
msgid "Battery Charge Monitor Manual"
msgstr "Akkumulátortöltöttség-figyelő kézikönyve"
-#: database-content.py:355
+#: database-content.py:354
msgid "Browser Help"
msgstr "Böngésző súgója"
-#: database-content.py:356
+#: database-content.py:355
msgid "Build Tutorial"
msgstr "Ismertető összeállítása"
-#: database-content.py:357
+#: database-content.py:356
msgid "Character Palette Manual"
msgstr "Karakterpaletta kézikönyve"
-#: database-content.py:358
+#: database-content.py:357
msgid "Clock Applet Manual"
msgstr "Óra kézikönyve"
-#: database-content.py:359
+#: database-content.py:358
msgid "concepts"
msgstr "fogalmak"
-#: database-content.py:360
+#: database-content.py:359
msgid "CPU Frequency Scaling Monitor Manual"
msgstr "CPU frekvenciaváltozás-figyelő kézikönyve"
-#: database-content.py:361
+#: database-content.py:360
msgid "FDL License"
msgstr "FDL licenc"
-#: database-content.py:362
+#: database-content.py:361
msgid "GPL License"
msgstr "GPL licenc"
-#: database-content.py:363
+#: database-content.py:362
msgid "LGPL License"
msgstr "LGPL licenc"
-#: database-content.py:364
+#: database-content.py:363
msgid "dialogs"
msgstr "párbeszédablakok"
-#: database-content.py:365 database-content.py:388 database-content.py:392
-#: database-content.py:424
+#: database-content.py:364 database-content.py:387 database-content.py:391
+#: database-content.py:423
msgid "User Guide"
msgstr "Felhasználói kézikönyv"
-#: database-content.py:366
+#: database-content.py:365
msgid "Disk Mounter Manual"
msgstr "Lemezcsatoló kézikönyve"
-#: database-content.py:367
+#: database-content.py:366
msgid "FAQ"
msgstr "GyIK"
-#: database-content.py:368
+#: database-content.py:367
msgid "filters"
msgstr "szűrők"
-#: database-content.py:369
+#: database-content.py:368
msgid "animation filter"
msgstr "animáció szűrő"
-#: database-content.py:370
+#: database-content.py:369
msgid "artistic filter"
msgstr "művészi szűrő"
-#: database-content.py:371
+#: database-content.py:370
msgid "blur filter"
msgstr "elmosás szűrő"
-#: database-content.py:372
+#: database-content.py:371
msgid "combine filter"
msgstr "egyesítés szűrő"
-#: database-content.py:373
+#: database-content.py:372
msgid "decor filter"
msgstr "dekor szűrő"
-#: database-content.py:374
+#: database-content.py:373
msgid "distort filter"
msgstr "torzítás szűrő"
-#: database-content.py:375
+#: database-content.py:374
msgid "edge-detect filter"
msgstr "élkeresés szűrő"
-#: database-content.py:376
+#: database-content.py:375
msgid "enhance filter"
msgstr "kiemelés szűrő"
-#: database-content.py:377
+#: database-content.py:376
msgid "generic filter"
msgstr "általános szűrő"
-#: database-content.py:378
+#: database-content.py:377
msgid "light-and-shadow filter"
msgstr "fény és árnyék szűrő"
-#: database-content.py:379
+#: database-content.py:378
msgid "map filter"
msgstr "leképezés szűrő"
-#: database-content.py:380
+#: database-content.py:379
msgid "noise filter"
msgstr "zaj szűrő"
-#: database-content.py:381
+#: database-content.py:380
msgid "render filter"
msgstr "megjelenítés szűrő"
-#: database-content.py:382
+#: database-content.py:381
msgid "web filter"
msgstr "web szűrő"
-#: database-content.py:383
+#: database-content.py:382
msgid "Fish Applet Manual"
msgstr "Hal kisalkalmazás kézikönyve"
-#: database-content.py:384
+#: database-content.py:383
msgid "Geyes Manual"
msgstr "Geyes kézikönyve"
-#: database-content.py:385
+#: database-content.py:384
msgid "gimp"
msgstr "gimp"
-#: database-content.py:386
+#: database-content.py:385
msgid "quick reference"
msgstr "rövid referencia"
-#: database-content.py:387
+#: database-content.py:386
msgid "glossary"
msgstr "szószedet"
-#: database-content.py:389
+#: database-content.py:388
msgid "Weather Report Manual"
msgstr "Időjárás-jelentés kézikönyve"
-#: database-content.py:390 languages/views.py:33 languages/views.py:68
+#: database-content.py:389 languages/views.py:33 languages/views.py:68
#: templates/base.html:102 templates/branch_detail.html:20
#: templates/languages/language_release_summary.html:17
#: templates/release_detail.html:27 templates/release_detail.html:85
msgid "Documentation"
msgstr "Dokumentáció"
-#: database-content.py:391
+#: database-content.py:390
msgid "GNOME Library help"
msgstr "GNOME könyvtár súgója"
-#: database-content.py:393
+#: database-content.py:392
msgid "introduction"
msgstr "bevezetés"
-#: database-content.py:394
+#: database-content.py:393
msgid "menus"
msgstr "menük"
-#: database-content.py:395
+#: database-content.py:394
msgid "colors menus"
msgstr "színek menüi"
-#: database-content.py:396
+#: database-content.py:395
msgid "colors auto menu"
msgstr "színek automatikus menü"
-#: database-content.py:397
+#: database-content.py:396
msgid "colors component menu"
msgstr "színek komponensek menü"
-#: database-content.py:398
+#: database-content.py:397
msgid "colors desaturate menu"
msgstr "színek telítetlenné tevés menü"
-#: database-content.py:399
+#: database-content.py:398
msgid "colors info menu"
msgstr "színek információ menü"
-#: database-content.py:400
+#: database-content.py:399
msgid "colors map menu"
msgstr "színek leképezés menü"
-#: database-content.py:401
+#: database-content.py:400
msgid "colors tone-mapping menu"
msgstr "színek tónusleképezés menü"
-#: database-content.py:402
+#: database-content.py:401
msgid "edit menu"
msgstr "szerkesztés menü"
-#: database-content.py:403
+#: database-content.py:402
msgid "file menu"
msgstr "fájl menü"
-#: database-content.py:404
+#: database-content.py:403
msgid "filters menu"
msgstr "szűrők menü"
-#: database-content.py:405
+#: database-content.py:404
msgid "help menu"
msgstr "súgó menü"
-#: database-content.py:406
+#: database-content.py:405
msgid "image menu"
msgstr "kép menü"
-#: database-content.py:407
+#: database-content.py:406
msgid "layer menu"
msgstr "réteg menü"
-#: database-content.py:408
+#: database-content.py:407
msgid "select menu"
msgstr "kijelölés menü"
-#: database-content.py:409
+#: database-content.py:408
msgid "view menu"
msgstr "nézet menü"
-#: database-content.py:410
+#: database-content.py:409
msgid "Command Line Manual"
msgstr "Parancssor kézikönyve"
-#: database-content.py:411
+#: database-content.py:410
msgid "System Monitor Manual"
msgstr "Rendszerfigyelő kézikönyve"
-#: database-content.py:412
+#: database-content.py:411
msgid "Netspeed Applet Manual"
msgstr "Netspeed kisalkalmazás kézikönyve"
-#: database-content.py:413
+#: database-content.py:412
msgid "Strings for the 42 release notes"
msgstr "A 42-es kiadási megjegyzések karakterláncai"
-#: database-content.py:414
+#: database-content.py:413
msgid "preface"
msgstr "előszó"
-#: database-content.py:415
+#: database-content.py:414
msgid "Website"
msgstr "Weboldal"
-#: database-content.py:416
+#: database-content.py:415
msgid "Sticky Notes Manual"
msgstr "Ragadós cetlik kézikönyve"
-#: database-content.py:417
+#: database-content.py:416
msgid "System Administration Guide"
msgstr "Rendszeradminisztrációs kézikönyv"
-#: database-content.py:418
+#: database-content.py:417
msgid "toolbox"
msgstr "eszközdoboz"
-#: database-content.py:419
+#: database-content.py:418
msgid "toolbox (paint)"
msgstr "eszközdoboz (festés)"
-#: database-content.py:420
+#: database-content.py:419
msgid "toolbox (selection)"
msgstr "eszközdoboz (kijelölés)"
-#: database-content.py:421
+#: database-content.py:420
msgid "toolbox (transform)"
msgstr "eszközdoboz (átalakítás)"
-#: database-content.py:422
+#: database-content.py:421
msgid "Panel Trash Manual"
msgstr "Panel kuka kézikönyve"
-#: database-content.py:423
+#: database-content.py:422
msgid "tutorial"
msgstr "ismertető"
-#: database-content.py:425
+#: database-content.py:424
msgid "using gimp"
msgstr "a gimp használata"
-#: database-content.py:426
+#: database-content.py:425
msgid "preferences"
msgstr "beállítások"
-#: database-content.py:427 templates/admin/base_site.html:6
+#: database-content.py:426 templates/admin/base_site.html:6
#: templates/base.html:122
msgid "Damned Lies"
msgstr "Szemenszedett hazugságok"
-#: database-content.py:428
+#: database-content.py:427
msgid "Eye of GNOME"
msgstr "Eye of GNOME"
-#: database-content.py:429
+#: database-content.py:428
msgid "GNOME Shell Extensions Repository"
msgstr "GNOME Shell kiterjesztések tárolója"
-#: database-content.py:430
+#: database-content.py:429
msgid "GIMP User Manual"
msgstr "GIMP felhasználói kézikönyve"
-#: database-content.py:431
+#: database-content.py:430
msgid "GNOME User Documentation"
msgstr "GNOME felhasználói dokumentáció"
-#: database-content.py:432
+#: database-content.py:431
msgid "GNOME Library Web site"
msgstr "GNOME könyvtár webhely"
-#: database-content.py:433
+#: database-content.py:432
msgid "Python GTK 3 Tutorial"
msgstr "Python GTK 3 ismertető"
-#: database-content.py:434
+#: database-content.py:433
msgid "GNOME Release Notes"
msgstr "GNOME kiadási megjegyzések"
-#: database-content.py:435
+#: database-content.py:434
msgid "Shared MIME Info"
msgstr "Osztott MIME információk"
-#: database-content.py:436
+#: database-content.py:435
msgid "WebKitGTK"
msgstr "WebKitGTK"
-#: database-content.py:437
+#: database-content.py:436
msgid ""
"D-Bus interface for user account query and manipulation. To submit your "
"translation, <a href=\"https://gitlab.freedesktop.org/accountsservice/"
@@ -1242,7 +1241,7 @@ msgstr ""
"beküldéséhez <a href=\"https://gitlab.freedesktop.org/accountsservice/"
"accountsservice/merge_requests\">készítsen beolvasztási kérést</a>."
-#: database-content.py:438
+#: database-content.py:437
msgid ""
"Apps for GNOME is the web application you can find at <a href=\"https://apps."
"gnome.org/\">https://apps.gnome.org/</a>."
@@ -1250,7 +1249,7 @@ msgstr ""
"A GNOME Alkalmazások az a webalkalmazás, amelyet a <a href=\"https://apps."
"gnome.org/\">https://apps.gnome.org/</a> oldalon találhat meg."
-#: database-content.py:439
+#: database-content.py:438
msgid ""
"Utilities to generate, maintain and access the AppStream Xapian database and "
"work with AppStream metadata."
@@ -1258,7 +1257,7 @@ msgstr ""
"Segédprogramok az AppStream Xapian adatbázis előállításához, "
"karbantartásához és eléréséhez, valamint az AppStream metaadatok kezeléséhez."
-#: database-content.py:440
+#: database-content.py:439
msgid ""
"This library provides objects and helper methods to help reading and writing "
"AppStream metadata. To submit your translation, <a href=\"https://github.com/"
@@ -1268,7 +1267,7 @@ msgstr ""
"metaadatok olvasásához és írásához. Fordítás beküldéséhez <a href=\"https://"
"github.com/hughsie/appstream-glib/pulls\">készítsen beolvasztási kérést</a>."
-#: database-content.py:441
+#: database-content.py:440
msgid ""
"Avahi is a system which facilitates service discovery on a local network via "
"the mDNS/DNS-SD protocol suite. To submit your translation, <a href="
@@ -1278,7 +1277,7 @@ msgstr ""
"mDNS/DNS-SD protokollcsomag használatával. Fordítás beküldéséhez <a href="
"\"https://github.com/lathiat/avahi/pulls\">készítsen beolvasztási kérést</a>."
-#: database-content.py:442
+#: database-content.py:441
msgid ""
"There is a limited number of supported locales. If you use an unsupported "
"locale, the browser (at least Chromium-based) will ignore it. <b>Google "
@@ -1331,7 +1330,7 @@ msgstr ""
"ml, mr, ms, nb_NO, nl, nn_NO, or, pa_IN, pl, pt_BR, pt_PT, rm, ro, ru, si, "
"sk, sl, son, sq, sr, sv_SE, ta, te, th, tr, uk, uz, vi, xh, zh_CN, zh_TW</i>"
-#: database-content.py:453
+#: database-content.py:452
msgid ""
"There is a glossary that will help translators in Chronojump localization: "
"<a href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/chronojump/-/blob/master/glossary/"
@@ -1343,7 +1342,7 @@ msgstr ""
"chronojump_glossary_for_translators.md\">https://gitlab.gnome.org/GNOME/"
"chronojump/-/blob/master/glossary/chronojump_glossary_for_translators.md</a>."
-#: database-content.py:454
+#: database-content.py:453
msgid ""
"colord is a system service that makes it easy to manage, install and "
"generate color profiles to accurately color manage input and output devices."
@@ -1352,17 +1351,17 @@ msgstr ""
"telepítését és előállítását a bemeneti és kimeneti eszközök pontos "
"színkezeléséhez."
-#: database-content.py:455
+#: database-content.py:454
msgid "PolicyKit helper to configure CUPS with fine-grained privileges."
msgstr "PolicyKit segéd a CUPS beállításához részletes jogosultságkezeléssel."
-#: database-content.py:456
+#: database-content.py:455
msgid ""
"Committed translations are updated manually on l10n.gnome.org from time to "
"time. Be patient :-)"
msgstr "A véglegesített fordítások kézileg kerülnek fel az oldalra."
-#: database-content.py:457
+#: database-content.py:456
msgid ""
"Translators: Please keep the “SPDX-License-Identifier:” line in the header "
"of your .po files. Build will break if it’s missing."
@@ -1370,7 +1369,7 @@ msgstr ""
"Fordítóknak: tartsák meg az „SPDX-License-Identifier:” sort a .po fájlok "
"fejlécében. Az összeállítás nem fog sikerülni, ha hiányzik."
-#: database-content.py:458
+#: database-content.py:457
msgid ""
"Linux application sandboxing and distribution framework. To submit your "
"translation, <a href=\"https://github.com/flatpak/flatpak/pulls\">create a "
@@ -1380,17 +1379,17 @@ msgstr ""
"beküldéséhez <a href=\"https://github.com/flatpak/flatpak/pulls\">készítsen "
"beolvasztási kérést</a>."
-#: database-content.py:459
+#: database-content.py:458
msgid "D-Bus service to access fingerprint readers."
msgstr "D-Bus szolgáltatás ujjlenyomatolvasók eléréséhez."
-#: database-content.py:460
+#: database-content.py:459
msgid "A simple daemon to allow session software to update UEFI firmware."
msgstr ""
"Egy egyszerű démon, amely lehetővé teszi a munkamenet szoftvereknek az UEFI "
"firmware frissítését."
-#: database-content.py:461
+#: database-content.py:460
msgid ""
"See <a href=\"https://wiki.gnome.org/gbrainy/Localizing\">wiki</a> for "
"recommendations when translating gbrainy."
@@ -1398,7 +1397,7 @@ msgstr ""
"Lásd a <a href=\"https://wiki.gnome.org/gbrainy/Localizing\">wikit</a> a "
"gbrainy fordítási javaslataiért."
-#: database-content.py:462
+#: database-content.py:461
msgid ""
"glom is a user-friendly database application.<br>\n"
"Apart from the UI messages and the documentation, there are additional "
@@ -1408,7 +1407,7 @@ msgstr ""
"A felhasználói felületen és a dokumentáción kívül további példafájlok is "
"lefordíthatók."
-#: database-content.py:464
+#: database-content.py:463
msgid ""
"Note that some strings visible in the gnome-tweaks interface are coming from "
"the <a href=\"/module/gsettings-desktop-schemas/\">gsettings-desktop-"
@@ -1417,7 +1416,7 @@ msgstr ""
"A gnome-tweaks felületén látható üzenetek közül néhány a <a href=\"/module/"
"gsettings-desktop-schemas/\">gsettings-desktop-schemas</a> modulból jön."
-#: database-content.py:465
+#: database-content.py:464
msgid ""
"To ease localization, gallery of GNOME Video Effects has been set up here: "
"<a href=\"https://wiki.gnome.org/Projects/GnomeVideoEffects/Effects"
@@ -1427,7 +1426,7 @@ msgstr ""
"érhető el: <a href=\"http://live.gnome.org/GnomeVideoEffects/Effects"
"\">http://live.gnome.org/GnomeVideoEffects/Effects</a>."
-#: database-content.py:466
+#: database-content.py:465
msgid ""
"Useful information on localization of the Gnumeric analysis tools can be "
"found in the <a href =\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnumeric/raw/master/"
@@ -1443,7 +1442,7 @@ msgstr ""
"functions/README.translators</a> hasznos információkat tartalmaz a Gnumeric "
"függvények honosításáról."
-#: database-content.py:467
+#: database-content.py:466
msgid ""
"This a low-priority module to translate, as there are currently no user "
"interface that show those strings."
@@ -1451,29 +1450,24 @@ msgstr ""
"Ez egy alacsony fontosságú fordítandó modul, mivel jelenleg nincs olyan "
"felhasználói felület, amely megjelenítené ezeket a karakterláncokat."
-#: database-content.py:468
+#: database-content.py:467
msgid "GStreamer open-source multimedia framework core library."
msgstr ""
"A GStreamer nyílt forrású multimédia-keretrendszer alapprogramkönyvtára."
-#: database-content.py:469
-#| msgid ""
-#| "Please note that GTK has both po and po-properties UI domains. If you "
-#| "add a new language in either domain, you have to commit both files in Git "
-#| "even if one of them contains 0 translations, unless GTK build will break "
-#| "in /po-properties."
+#: database-content.py:468
msgid ""
"Please note that GTK in versions 4.6 and earlier has both po and po-"
"properties UI domains. If you add a new language in either domain, you have "
"to commit both files in Git even if one of them contains 0 translations, "
"unless GTK build will break in /po-properties."
msgstr ""
-"Ne feledje, hogy a GTK a 4.6-os és a korábbi verziókban a po és po-properties"
-" UI tartományokat is tartalmazza. Ha új nyelvet ad hozzá, mindkét fájlt"
-" véglegesíteni kell a Git-ben, még ha 0 fordítást is tartalmaz, különben a"
-" GTK fordítása megszakad a /po-properties könyvtárban."
+"Ne feledje, hogy a GTK a 4.6-os és a korábbi verziókban a po és po-"
+"properties UI tartományokat is tartalmazza. Ha új nyelvet ad hozzá, mindkét "
+"fájlt véglegesíteni kell a Git-ben, még ha 0 fordítást is tartalmaz, "
+"különben a GTK fordítása megszakad a /po-properties könyvtárban."
-#: database-content.py:470
+#: database-content.py:469
msgid ""
"malcontent implements support for restricting the type of content accessible "
"to non-administrator accounts on a Linux system. To submit your translation, "
@@ -1490,7 +1484,7 @@ msgstr ""
"gitlab-basics/add-merge-request.html\">hozzon létre egy beolvasztási kérést</"
"a>."
-#: database-content.py:471
+#: database-content.py:470
msgid ""
"Unified high-level API for communicating with mobile broadband modems. To "
"submit your translation, <a href=\"https://gitlab.freedesktop.org/mobile-"
@@ -1501,7 +1495,7 @@ msgstr ""
"freedesktop.org/mobile-broadband/ModemManager/merge_requests\">hozzon létre "
"beolvasztási kérést</a>."
-#: database-content.py:472
+#: database-content.py:471
msgid ""
"Network connection manager and user applications. To submit your "
"translation, <a href=\"https://gitlab.freedesktop.org/NetworkManager/"
@@ -1511,17 +1505,17 @@ msgstr ""
"beküldéséhez <a href=\"https://gitlab.freedesktop.org/NetworkManager/"
"NetworkManager/merge_requests\">hozzon létre beolvasztási kérést</a>."
-#: database-content.py:473
+#: database-content.py:472
msgid "PKCS#11 cryptography framework for multiple consumers."
msgstr "PKCS#11 kriptográfiai keretrendszer több fogyasztó számára."
-#: database-content.py:474
+#: database-content.py:473
msgid ""
"System designed to make installing and updating software on your computer "
"easier."
msgstr "Szoftverek telepítését és frissítését megkönnyítő rendszer."
-#: database-content.py:475
+#: database-content.py:474
msgid ""
"Multimedia processing graphs. To submit your translation, <a href=\"https://"
"gitlab.freedesktop.org/pipewire/pipewire/-/merge_requests\">create a merge "
@@ -1531,7 +1525,7 @@ msgstr ""
"gitlab.freedesktop.org/pipewire/pipewire/-/merge_requests\">készítsen "
"beolvasztási kérést</a>."
-#: database-content.py:476
+#: database-content.py:475
msgid ""
"Plymouth provides the graphical boot-splash and offline-updates status "
"splash on most distributions."
@@ -1539,7 +1533,7 @@ msgstr ""
"A Plymouth biztosítja a grafikus indítóképernyőt és a kapcsolat nélküli "
"frissítések állapotának indítóképernyőjét a legtöbb disztribúciónál."
-#: database-content.py:477
+#: database-content.py:476
msgid ""
"Toolkit for defining and handling authorizations. To submit your "
"translation, <a href=\"https://gitlab.freedesktop.org/polkit/polkit/"
@@ -1549,7 +1543,7 @@ msgstr ""
"beküldéséhez <a href=\"https://gitlab.freedesktop.org/polkit/polkit/"
"merge_requests\">készítsen beolvasztási kérést</a>."
-#: database-content.py:478
+#: database-content.py:477
msgid ""
"PulseAudio is a sound system for POSIX OSes, meaning that it is a proxy for "
"your sound applications."
@@ -1557,7 +1551,7 @@ msgstr ""
"A PulseAudio a POSIX operációs rendszerek hangrendszere, ami azt jelenti, "
"hogy egy proxy a hangalkalmazásai számára."
-#: database-content.py:479
+#: database-content.py:478
msgid ""
"D-Bus system service that manages discovery and enrollment in realms/domains "
"like Active Directory or IPA."
@@ -1565,15 +1559,15 @@ msgstr ""
"D-Bus rendszerszolgáltatás a tartományok (például AD vagy IPA) "
"felderítésének és a bejelentkezésnek kezelésre."
-#: database-content.py:480
+#: database-content.py:479
msgid "Shared MIME information specification."
msgstr "Osztott MIME-információk specifikációja."
-#: database-content.py:481
+#: database-content.py:480
msgid "System and session manager."
msgstr "Rendszer- és munkamenet-kezelő."
-#: database-content.py:482
+#: database-content.py:481
msgid ""
"Daemon, tools and libraries to access and manipulate disks and storage "
"devices."
@@ -1581,7 +1575,7 @@ msgstr ""
"Démon, eszközök és programkönyvtárak a lemezek és tárolóeszközök eléréséhez "
"és kezeléséhez."
-#: database-content.py:483
+#: database-content.py:482
msgid ""
"Translations should be submitted as <a href=\"https://bugs.webkit.org/"
"enter_bug.cgi?product=WebKit&component=WebKitGTK\">bug reports</a>. Please "
@@ -1592,21 +1586,17 @@ msgstr ""
"product=WebKit&component=WebKitGTK\">hibajelentésként</a> kell beküldeni. "
"Összetevőként a „WebKitGTK”-t kell kiválasztani, hogy biztos célba érjen."
-#: database-content.py:484
-#| msgid ""
-#| "Multimedia processing graphs. To submit your translation, <a href="
-#| "\"https://gitlab.freedesktop.org/pipewire/pipewire/-/merge_requests"
-#| "\">create a merge request</a>."
+#: database-content.py:483
msgid ""
"Session / policy manager implementation for PipeWire. To submit your "
"translation, <a href=\"https://gitlab.freedesktop.org/pipewire/wireplumber/-/"
"merge_requests\">create a merge request</a>."
msgstr ""
-"A PipeWire munkamenet és irányelvkezelő megvalósítása. Fordítás beküldéséhez"
-" <a href=\"https://gitlab.freedesktop.org/pipewire/wireplumber/-/merge_request"
-"s\">készítsen beolvasztási kérést</a>."
+"A PipeWire munkamenet és irányelvkezelő megvalósítása. Fordítás beküldéséhez "
+"<a href=\"https://gitlab.freedesktop.org/pipewire/wireplumber/-/"
+"merge_requests\">készítsen beolvasztási kérést</a>."
-#: database-content.py:485
+#: database-content.py:484
msgid ""
"Desktop integration portal. To submit your translation, <a href=\"https://"
"github.com/flatpak/xdg-desktop-portal/pulls\">create a pull request</a>."
@@ -1614,7 +1604,7 @@ msgstr ""
"Aszali integrációs portál. Fordítás beküldéséhez <a href=\"https://github."
"com/flatpak/xdg-desktop-portal/pulls\">készítsen beolvasztási kérést</a>."
-#: database-content.py:486
+#: database-content.py:485
msgid ""
"GTK implementation of xdg-desktop-portal. To submit your translation, <a "
"href=\"https://github.com/flatpak/xdg-desktop-portal-gtk/pulls\">create a "
@@ -1624,7 +1614,7 @@ msgstr ""
"\"https://github.com/flatpak/xdg-desktop-portal-gtk/pulls\">készítsen "
"beolvasztási kérést</a>."
-#: database-content.py:487
+#: database-content.py:486
msgid ""
"Tool to help manage “well known” user directories like the desktop folder "
"and the music folder."
@@ -1632,160 +1622,159 @@ msgstr ""
"„Jól ismert” felhasználói könyvtárak – mint az Asztal és a Zenék – kezelését "
"megkönnyítő program."
-#: database-content.py:488
+#: database-content.py:487
msgid "Database of keyboard configuration data."
msgstr "Billentyűzet-konfigurációs adatok adatbázisa."
-#: database-content.py:489
-#| msgid "GNOME 42 (stable)"
+#: database-content.py:488
msgid "GNOME 43 (development)"
msgstr "GNOME 43 (fejlesztői)"
-#: database-content.py:490
+#: database-content.py:489
msgid "GNOME 42 (stable)"
msgstr "GNOME 42 (stabil)"
-#: database-content.py:491
+#: database-content.py:490
msgid "GNOME 41 (old stable)"
msgstr "GNOME 41 (régi stabil)"
-#: database-content.py:492
+#: database-content.py:491
msgid "GNOME 40 (old stable)"
msgstr "GNOME 40 (régi stabil)"
-#: database-content.py:493
+#: database-content.py:492
msgid "GNOME 3.38 (old stable)"
msgstr "GNOME 3.38 (régi stabil)"
-#: database-content.py:494
+#: database-content.py:493
msgid "GNOME 3.36 (old stable)"
msgstr "GNOME 3.36 (régi stabil)"
-#: database-content.py:495
+#: database-content.py:494
msgid "GNOME 3.34 (old stable)"
msgstr "GNOME 3.34 (régi stabil)"
-#: database-content.py:496
+#: database-content.py:495
msgid "GNOME 3.32 (old stable)"
msgstr "GNOME 3.32 (régi stabil)"
-#: database-content.py:497
+#: database-content.py:496
msgid "GNOME 3.30 (old stable)"
msgstr "GNOME 3.30 (régi stabil)"
-#: database-content.py:498
+#: database-content.py:497
msgid "GNOME 3.28 (old stable)"
msgstr "GNOME 3.28 (régi stabil)"
-#: database-content.py:499
+#: database-content.py:498
msgid "GNOME 3.26 (old stable)"
msgstr "GNOME 3.26 (régi stabil)"
-#: database-content.py:500
+#: database-content.py:499
msgid "GNOME 3.24 (old stable)"
msgstr "GNOME 3.24 (régi stabil)"
-#: database-content.py:501
+#: database-content.py:500
msgid "Obsolete GNOME Applications"
msgstr "Elavult GNOME alkalmazások"
-#: database-content.py:502
+#: database-content.py:501
msgid "Librem 5 - Purism"
msgstr "Librem 5 – Purism"
-#: database-content.py:503
+#: database-content.py:502
msgid "GNOME Infrastructure"
msgstr "GNOME infrastruktúra"
-#: database-content.py:504
+#: database-content.py:503
msgid "GIMP and Friends"
msgstr "GIMP és barátai"
-#: database-content.py:505
+#: database-content.py:504
msgid "Extra GNOME Applications (stable)"
msgstr "További GNOME alkalmazások (stabil)"
-#: database-content.py:506
+#: database-content.py:505
msgid "Extra GNOME Applications"
msgstr "További GNOME alkalmazások"
-#: database-content.py:507
+#: database-content.py:506
msgid "GNOME Circle"
msgstr "GNOME kör"
-#: database-content.py:508
+#: database-content.py:507
msgid "freedesktop.org (non-GNOME)"
msgstr "freedesktop.org (nem-GNOME)"
-#: database-content.py:509
+#: database-content.py:508
msgid "Accessibility"
msgstr "Akadálymentesítés"
-#: database-content.py:510
+#: database-content.py:509
msgid "Administration Tools"
msgstr "Adminisztrációs eszközök"
-#: database-content.py:511
+#: database-content.py:510
msgid "Apps"
msgstr "Appok"
-#: database-content.py:512
+#: database-content.py:511
msgid "Backends"
msgstr "Háttérprogramok"
-#: database-content.py:513
+#: database-content.py:512
msgid "Core"
msgstr "Alap"
-#: database-content.py:514
+#: database-content.py:513
msgid "Core Libraries"
msgstr "Alap programkönyvtárak"
-#: database-content.py:515
+#: database-content.py:514
msgid "Default"
msgstr "Alapértelmezett"
-#: database-content.py:516
+#: database-content.py:515
msgid "Development Branches"
msgstr "Fejlesztői ágak"
-#: database-content.py:517
+#: database-content.py:516
msgid "Development Tools"
msgstr "Fejlesztőeszközök"
-#: database-content.py:518
+#: database-content.py:517
msgid "Extra Libraries"
msgstr "További programkönyvtárak"
-#: database-content.py:519
+#: database-content.py:518
msgid "Games"
msgstr "Játékok"
-#: database-content.py:520
+#: database-content.py:519
msgid "GNOME Desktop"
msgstr "GNOME asztali környezet"
-#: database-content.py:521
+#: database-content.py:520
msgid "GNOME Developer Platform"
msgstr "GNOME fejlesztői környezet"
-#: database-content.py:522
+#: database-content.py:521
msgid "Legacy Desktop"
msgstr "Örökölt asztal"
-#: database-content.py:523
+#: database-content.py:522
msgid "New Module Proposals"
msgstr "Új moduljavaslatok"
-#: database-content.py:524
+#: database-content.py:523
msgid "Office Apps"
msgstr "Irodai alkalmazások"
-#: database-content.py:525
+#: database-content.py:524
msgid "Stable Branches"
msgstr "Stabil ágak"
-#: database-content.py:526
+#: database-content.py:525
msgid "Utils"
msgstr "Kellékek"
@@ -2085,26 +2074,26 @@ msgstr ""
"A jelenleg bekommitolt fájlban kevesebb lefordított karakterlánc található. "
"Valószínűleg kommitolnia kellene ezt a fájlt."
-#: stats/utils.py:63
+#: stats/utils.py:62
#, python-format
msgid "Unable to find a makefile for module %s"
msgstr "Nem található make fájl ehhez a modulhoz: %s"
-#: stats/utils.py:102
-#, python-format
-msgid "%s doesn’t point to a real file, probably a macro."
-msgstr "A(z) %s nem egy valódi fájlra mutat, valószínűleg egy makró."
+#: stats/utils.py:99
+#| msgid "Unable to find a makefile for module %s"
+msgid "Unable to find doc source files for this module."
+msgstr "Nem találhatók dokumentumforrás-fájlok ehhez a modulhoz."
-#: stats/utils.py:426
+#: stats/utils.py:405
msgid "Errors while running “intltool-update -m” check."
msgstr "Hibák az „intltool-update -m” ellenőrzés futtatásakor."
-#: stats/utils.py:435
+#: stats/utils.py:414
#, python-format
msgid "There are some missing files from POTFILES.in: %s"
msgstr "Néhány fájl hiányzik a POTFILES.in fájlból: %s"
-#: stats/utils.py:447
+#: stats/utils.py:426
#, python-format
msgid ""
"Following files are referenced in either POTFILES.in or POTFILES.skip, yet "
@@ -2113,7 +2102,7 @@ msgstr ""
"A POTFILES.in vagy POTFILES.skip a következő fájlokra hivatkozik, noha ezek "
"nem léteznek: %s"
-#: stats/utils.py:471
+#: stats/utils.py:450
#, python-format
msgid ""
"Error regenerating POT file for document %(file)s:\n"
@@ -2124,63 +2113,63 @@ msgstr ""
"<pre>%(cmd)s\n"
"%(output)s</pre>"
-#: stats/utils.py:510 stats/utils.py:536
+#: stats/utils.py:489 stats/utils.py:515
#, python-format
msgid "PO file “%s” is not UTF-8 encoded."
msgstr "A(z) „%s” PO fájl nem UTF-8 kódolású."
-#: stats/utils.py:522
+#: stats/utils.py:501
#, python-format
msgid "PO file “%s” doesn’t pass msgfmt check."
msgstr "A(z) „%s” PO fájl nem megy át az msgfmt ellenőrzésen."
-#: stats/utils.py:526
+#: stats/utils.py:505
msgid "This PO file has an executable bit set."
msgstr "Ezen a PO fájlon be van állítva egy végrehajtható bit."
-#: stats/utils.py:547
+#: stats/utils.py:526
#, python-format
msgid "The file “%s” does not exist"
msgstr "A(z) „%s fájl nem létezik"
-#: stats/utils.py:556
+#: stats/utils.py:535
#, python-format
msgid "Error running pofilter: %s"
msgstr "Hiba a pofilter futtatásakor: %s"
-#: stats/utils.py:574
+#: stats/utils.py:553
#, python-format
msgid "PO file “%s” does not exist or cannot be read."
msgstr "A(z) „%s PO fájl nem létezik vagy nem olvasható."
-#: stats/utils.py:586
+#: stats/utils.py:565
#, python-format
msgid "Can’t get statistics for POT file “%s”."
msgstr "A(z) „%s” POT fájl statisztikái nem érhetők el."
-#: stats/utils.py:606
+#: stats/utils.py:585
msgid "Entry for this language is not present in LINGUAS file."
msgstr "Ezen nyelv bejegyzése nincs jelen a LINGUAS fájlban."
-#: stats/utils.py:639
+#: stats/utils.py:618
msgid "No need to edit LINGUAS file or variable for this module"
msgstr ""
"Nincs szükség a modul LINGUAS fájljának vagy változójának szerkesztésére"
-#: stats/utils.py:647
+#: stats/utils.py:626
msgid ""
"Entry for this language is not present in ALL_LINGUAS in configure file."
msgstr ""
"Ezen nyelv bejegyzése nincs jelen a configure fájl ALL_LINGUAS értékében."
-#: stats/utils.py:649
+#: stats/utils.py:628
msgid ""
"Don’t know where to look for the LINGUAS variable, ask the module maintainer."
msgstr ""
"Nem határozható meg, hogy hol keresendő a LINGUAS változó, kérdezze a modul "
"karbantartóját."
-#: stats/utils.py:668
+#: stats/utils.py:647
msgid ""
"Don’t know where to look for the DOC_LINGUAS variable, ask the module "
"maintainer."
@@ -2188,7 +2177,7 @@ msgstr ""
"Nem határozható meg, hogy hol keresendő a DOC_LINGUAS változó, kérdezze a "
"modul karbantartóját."
-#: stats/utils.py:670
+#: stats/utils.py:649
msgid "DOC_LINGUAS list doesn’t include this language."
msgstr "A DOC_LINGUAS lista jelenleg nem tartalmazza ezt a nyelvet."
@@ -2836,7 +2825,7 @@ msgstr "Felhasználói felület (csökk.)"
msgid "User Login"
msgstr "Felhasználói bejelentkezés"
-#: templates/login.html:9 templates/registration/register.html:9
+#: templates/login.html:9
#, python-format
msgid "You are already logged in as %(username)s."
msgstr "Már bejelentkezett mint %(username)s."
@@ -3164,6 +3153,12 @@ msgstr "Jelszó visszaállítása"
msgid "Account Registration"
msgstr "Regisztráció"
+#: templates/registration/register.html:9
+#, python-format
+#| msgid "You are already logged in as %(username)s."
+msgid "You are already registered. You are logged in as %(username)s."
+msgstr "Már regisztrálva van. Be van jelentkezve mint %(username)s."
+
#: templates/registration/register.html:11
msgid ""
"You can register here for an account on this site. This is only useful if "
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]