[gnome-control-center] Update Serbian translation



commit 40ddd90342804cc9423d88af4f26d79b783443d0
Author: Марко Костић <marko m kostic gmail com>
Date:   Thu Sep 8 00:19:10 2022 +0000

    Update Serbian translation

 po/sr.po | 296 ++++++++++++++++++++++++++-------------------------------------
 1 file changed, 124 insertions(+), 172 deletions(-)
---
diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po
index e0c5deeaa..65bb88829 100644
--- a/po/sr.po
+++ b/po/sr.po
@@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-control-center\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-control-center/";
 "issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-08-20 12:53+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-08-20 15:20+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-09-07 19:57+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-09-08 02:18+0200\n"
 "Last-Translator: Марко М. Костић <marko m kostic gmail com>\n"
 "Language-Team: Serbian <српски <gnome-sr googlegroups org>>\n"
 "Language: sr\n"
@@ -205,10 +205,8 @@ msgid "Screenshots"
 msgstr "Снимци екрана"
 
 #: panels/applications/cc-applications-panel.ui:141
-#, fuzzy
-#| msgid "Take pictures with the camera."
 msgid "Take pictures of the screen at any time."
-msgstr "Снимање слика преко камере."
+msgstr "Хвата снимке екрана у било ком тренутку."
 
 #: panels/applications/cc-applications-panel.ui:147
 msgid "Change Wallpaper"
@@ -447,12 +445,10 @@ msgstr "Промените слику позадине или боје инте
 
 #. Translators: Search terms to find the Appearance panel. Do NOT translate or localize the semicolons! The 
list MUST also end with a semicolon!
 #: panels/background/gnome-background-panel.desktop.in.in:15
-#, fuzzy
-#| msgid "Background;Wallpaper;Screen;Desktop;Style;Light;Dark;"
 msgid "Background;Wallpaper;Screen;Desktop;Style;Light;Dark;Appearance;"
 msgstr ""
-"Позадина;екран;радна површ;стил;тамна;светла;Wallpaper;Screen;Desktop;"
-"pozadina;ekran;radna;povrs;površ;stil;tamna;svetla;"
+"Wallpaper;Screen;Desktop;Style;Light;Dark;Appearance;позадина;екран;радна "
+"површ;стил;тамна;светла;pozadina;ekran;radna;povrs;površ;stil;tamna;svetla;"
 
 #: panels/bluetooth/cc-bluetooth-panel.ui:11 panels/camera/cc-camera-panel.ui:8
 #: panels/datetime/cc-datetime-panel.ui:172
@@ -1709,6 +1705,8 @@ msgid ""
 "This could be the result of the graphics driver being used, or the desktop "
 "being used remotely"
 msgstr ""
+"Ово се може догодити због тренутно коришћеног графичког драјвера или се "
+"можда радна површ користи удаљено"
 
 #. Inhibit the redshift functionality until the next day starts
 #: panels/display/cc-night-light-page.ui:58
@@ -1807,9 +1805,9 @@ msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: secure boot refers to the system firmware security mode
 #: panels/firmware-security/cc-firmware-security-boot-dialog.c:72
-#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-panel.c:109
+#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-panel.c:112
 msgid "Secure Boot is Active"
-msgstr ""
+msgstr "Безбедно подизање је покренуто"
 
 #. TRANSLATORS: this is the first section of the decription
 #: panels/firmware-security/cc-firmware-security-boot-dialog.c:77
@@ -1821,7 +1819,7 @@ msgstr ""
 #. TRANSLATORS: secure boot refers to the system firmware security mode
 #: panels/firmware-security/cc-firmware-security-boot-dialog.c:83
 msgid "Secure Boot Has Problems"
-msgstr ""
+msgstr "Безбедно подизање има проблема"
 
 #. TRANSLATORS: this is the first section of the decription.
 #: panels/firmware-security/cc-firmware-security-boot-dialog.c:87
@@ -1846,10 +1844,8 @@ msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: secure boot refers to the system firmware security mode
 #: panels/firmware-security/cc-firmware-security-boot-dialog.c:99
-#, fuzzy
-#| msgid "Camera is Turned Off"
 msgid "Secure Boot is Turned Off"
-msgstr "Камера је искључена"
+msgstr "Безбедно подизање је искључено"
 
 #. TRANSLATORS: this is the first section of the description.
 #: panels/firmware-security/cc-firmware-security-boot-dialog.c:103
@@ -1874,35 +1870,31 @@ msgid ""
 "For more information, contact the hardware manufacturer or IT support."
 msgstr ""
 
+#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-dialog.c:96
+#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-dialog.c:98
+#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-dialog.c:100
+msgid "Passed"
+msgstr "Успешно"
+
+#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-dialog.c:96
+#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-dialog.c:98
+#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-dialog.c:100
+msgid "Failed"
+msgstr "Неуспешно"
+
 #. TRANSLATORS: HSI stands for Host Security ID and device refers to the computer as a whole
-#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-dialog.c:79
+#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-dialog.c:137
 #, c-format
 msgid "Device conforms to HSI level %d"
 msgstr ""
 
-#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-dialog.c:85
-#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-dialog.c:87
-#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-dialog.c:89
-#, fuzzy
-#| msgid "Password"
-msgid "Passed"
-msgstr "Лозинка"
-
-#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-dialog.c:85
-#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-dialog.c:87
-#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-dialog.c:89
-#, fuzzy
-#| msgid "PPP failed"
-msgid "Failed"
-msgstr "ППП није успело"
-
 #. TRANSLATORS: in reference to firmware protection: 0/4 stars
-#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-dialog.c:136
-#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-panel.c:473
+#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-dialog.c:149
+#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-panel.c:486
 msgid "Security Level 0"
 msgstr "Безбедносни ниво 0"
 
-#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-dialog.c:137
+#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-dialog.c:150
 msgid ""
 "This device has no protection against hardware security issues. This could "
 "be because of a hardware or firmware configuration issue. It is recommended "
@@ -1910,13 +1902,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: in reference to firmware protection: 1/4 stars
-#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-dialog.c:145
-#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-dialog.c:344
-#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-panel.c:480
+#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-dialog.c:158
+#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-dialog.c:358
+#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-panel.c:493
 msgid "Security Level 1"
 msgstr "Безбедносни ниво 1"
 
-#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-dialog.c:146
+#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-dialog.c:159
 msgid ""
 "This device has minimal protection against hardware security issues. This is "
 "the lowest device security level and only provides protection against simple "
@@ -1924,70 +1916,70 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: in reference to firmware protection: 2/4 stars
-#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-dialog.c:154
-#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-dialog.c:349
-#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-panel.c:487
+#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-dialog.c:167
+#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-dialog.c:363
+#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-panel.c:500
 msgid "Security Level 2"
 msgstr "Безбедносни ниво 2"
 
-#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-dialog.c:155
+#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-dialog.c:168
 msgid ""
 "This device has basic protection against hardware security issues. This "
 "provides protection against some common security threats."
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: in reference to firmware protection: 3/4 stars
-#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-dialog.c:163
-#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-dialog.c:354
-#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-panel.c:494
+#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-dialog.c:176
+#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-dialog.c:368
+#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-panel.c:507
 msgid "Security Level 3"
 msgstr "Безбедносни ниво 3"
 
-#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-dialog.c:164
+#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-dialog.c:177
 msgid ""
 "This device has extended protection against hardware security issues. This "
 "is the highest device security level and provides protection against "
 "advanced security threats."
 msgstr ""
 
-#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-dialog.c:172
-msgid "Error: unable to determine HSI level."
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: in reference to firmware protection: ??? stars
+#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-dialog.c:185
+#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-dialog.ui:22
+#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-panel.c:522
+msgid "Security Level"
+msgstr "Безбедносни ниво"
 
-#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-dialog.c:173
-msgid "Error: unable to determine Incorrect HSI level."
+#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-dialog.c:186
+#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-panel.c:523
+msgid "Security levels are not available for this device."
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: hardware manufacturer as in OEM
-#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-dialog.c:188
-#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-dialog.c:198
-#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-dialog.c:205
+#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-dialog.c:201
+#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-dialog.c:211
+#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-dialog.c:218
 msgid "Contact your hardware manufacturer for help with security updates."
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: support technician as in someone with root
-#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-dialog.c:190
+#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-dialog.c:203
 msgid ""
 "It might be possible to resolve this issue in the device’s UEFI firmware "
 "settings, or by a support technician."
 msgstr ""
 
-#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-dialog.c:199
-#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-dialog.c:210
+#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-dialog.c:212
+#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-dialog.c:223
 msgid ""
 "It might be possible to resolve this issue in the device’s UEFI firmware "
 "settings."
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: support technician as in someone with root
-#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-dialog.c:216
+#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-dialog.c:229
 msgid "It might be possible for a support technician to resolve this issue."
 msgstr ""
 
-#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-dialog.ui:22
-msgid "Security Level"
-msgstr "Безбедносни ниво"
-
 #: panels/firmware-security/cc-firmware-security-dialog.ui:88
 msgid "Level 1"
 msgstr "Ниво 1"
@@ -2000,28 +1992,28 @@ msgstr "Ниво 2"
 msgid "Level 3"
 msgstr "Ниво 3"
 
-#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-panel.c:110
+#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-panel.c:113
 msgid "Protected against malicious software when the device starts."
 msgstr ""
 
-#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-panel.c:116
+#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-panel.c:119
 msgid "Secure Boot has Problems"
-msgstr ""
+msgstr "Безбедно подизање има проблема"
 
-#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-panel.c:117
+#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-panel.c:120
 msgid "Some protection when the device is started."
 msgstr ""
 
-#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-panel.c:122
+#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-panel.c:125
 msgid "Secure Boot is Off"
-msgstr ""
+msgstr "Безбедно подизање је искључено"
 
-#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-panel.c:123
+#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-panel.c:126
 msgid "No protection when the device is started."
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: this is to explain an event that has already happened
-#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-panel.c:142
+#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-panel.c:145
 msgid ""
 "This issue could have been caused by a change in UEFI firmware settings, an "
 "operating system configuration change, or because of malicious software on "
@@ -2029,38 +2021,38 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: this is to explain an event that has already happened
-#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-panel.c:150
+#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-panel.c:153
 msgid ""
 "This issue could have been caused by a change in the UEFI firmware settings, "
 "or because of malicious software on this system."
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: this is to explain an event that has already happened
-#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-panel.c:157
+#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-panel.c:160
 msgid ""
 "This issue could have been caused by an operating system configuration "
 "change, or because of malicious software on this system."
 msgstr ""
 
-#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-panel.c:474
+#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-panel.c:487
 msgid "Exposed to serious security threats."
 msgstr ""
 
-#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-panel.c:481
+#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-panel.c:494
 msgid "Limited protection against simple security threats."
 msgstr ""
 
-#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-panel.c:488
+#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-panel.c:501
 msgid "Protected against common security threats."
 msgstr ""
 
-#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-panel.c:495
-#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-panel.c:503
+#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-panel.c:508
+#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-panel.c:516
 msgid "Protected against a wide range of security threats."
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: in reference to firmware protection: 4/4 stars
-#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-panel.c:502
+#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-panel.c:515
 msgid "Comprehensive Protection"
 msgstr ""
 
@@ -2070,31 +2062,23 @@ msgstr "Нема догађаја"
 
 #. TRANSLATORS: Title: firmware refers to the flash chip in the computer
 #: panels/firmware-security/cc-firmware-security-utils.c:37
-#, fuzzy
-#| msgid "Firmware Version"
 msgid "Firmware Write Protection"
-msgstr "Издање фирмвера"
+msgstr "Заштита уписа фирмвера"
 
 #. TRANSLATORS: Title: firmware refers to the flash chip in the computer
 #: panels/firmware-security/cc-firmware-security-utils.c:42
-#, fuzzy
-#| msgid "Firmware Version"
 msgid "Firmware Write Protection Lock"
-msgstr "Издање фирмвера"
+msgstr "Катанац заштите уписа фирмвера"
 
 #. TRANSLATORS: Title: SPI refers to the flash chip in the computer
 #: panels/firmware-security/cc-firmware-security-utils.c:47
-#, fuzzy
-#| msgid "Firmware Version"
 msgid "Firmware BIOS Region"
-msgstr "Издање фирмвера"
+msgstr "Област БИОС фирмвера"
 
 #. TRANSLATORS: Title: firmware refers to the flash chip in the computer
 #: panels/firmware-security/cc-firmware-security-utils.c:52
-#, fuzzy
-#| msgid "Firmware Version"
 msgid "Firmware BIOS Descriptor"
-msgstr "Издање фирмвера"
+msgstr "Описник БИОС фирмвера"
 
 #. TRANSLATORS: Title: DMA as in https://en.wikipedia.org/wiki/DMA_attack
 #: panels/firmware-security/cc-firmware-security-utils.c:57
@@ -2242,12 +2226,12 @@ msgstr "Потврђивање ажурирања фирмвера"
 #. TRANSLATORS: Title: Allows debugging of parts using proprietary hardware
 #: panels/firmware-security/cc-firmware-security-utils.c:201
 msgid "Platform Debugging"
-msgstr ""
+msgstr "Платформско поправљање грешака"
 
 #. TRANSLATORS: Title: if fwupd supports HSI on this chip
 #: panels/firmware-security/cc-firmware-security-utils.c:206
 msgid "Processor Security Checks"
-msgstr ""
+msgstr "Безбедносне провере процесора"
 
 #. TRANSLATORS: Title: if firmware enforces rollback protection
 #: panels/firmware-security/cc-firmware-security-utils.c:211
@@ -2256,17 +2240,13 @@ msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Title: if hardware enforces control of SPI replays
 #: panels/firmware-security/cc-firmware-security-utils.c:216
-#, fuzzy
-#| msgid "Firmware Version"
 msgid "AMD Firmware Replay Protection"
-msgstr "Издање фирмвера"
+msgstr "Риплеј заштита АМД фирмвера"
 
 #. TRANSLATORS: Title: if hardware enforces control of SPI writes
 #: panels/firmware-security/cc-firmware-security-utils.c:221
-#, fuzzy
-#| msgid "Firmware Version"
 msgid "AMD Firmware Write Protection"
-msgstr "Издање фирмвера"
+msgstr "Заштита уписа АМД фирмвера"
 
 #. TRANSLATORS: Title: if the part has been fused
 #: panels/firmware-security/cc-firmware-security-utils.c:226
@@ -2923,7 +2903,7 @@ msgstr "Постави пречицу"
 msgid "Enter new shortcut to change %s."
 msgstr "Унесите нову пречицу за „%s“."
 
-#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-editor.c:992
+#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-editor.c:977
 msgid "Add Custom Shortcut"
 msgstr "Додајте произвољну пречицу"
 
@@ -3267,14 +3247,13 @@ msgstr "Управљајте поставкама продуктивности 
 
 #. Translators: Search terms to find the Search panel. Do NOT translate or localize the semicolons! The list 
MUST also end with a semicolon!
 #: panels/multitasking/gnome-multitasking-panel.desktop.in.in:15
-#, fuzzy
-#| msgid "Multitasking;Multitask;Productivity;Customize;Desktop;"
 msgid ""
 "Multitasking;Multitask;Productivity;Customize;Desktop;Hot Corner;Workspaces;"
 msgstr ""
-"Multitasking;Multitask;Productivity;Customize;Desktop;Упоредни рад;"
-"Вишеструки рад;Продуктивност;Прилагоди;Десктоп;Радна површ;Uporedni rad;"
-"Višestruki rad;Produktivnost;Prilagodi;Desktop;Radna površ;"
+"Multitasking;Multitask;Productivity;Customize;Desktop;Hot Corner;Workspaces;"
+"Упоредни рад;Вишеструки рад;Продуктивност;Прилагоди;Десктоп;Радна површ;"
+"Врући угао;Радни простори;Uporedni rad;Višestruki rad;Produktivnost;"
+"Prilagodi;Desktop;Radna površ;Vruci ugao;Radni prostori;"
 
 #: panels/network/cc-network-panel.c:662 panels/network/cc-wifi-panel.ui:303
 msgid "Oops, something has gone wrong. Please contact your software vendor."
@@ -3870,7 +3849,7 @@ msgstr "Мрежни пролаз"
 #: panels/network/connection-editor/ip6-page.ui:237
 #: panels/network/net-proxy.c:73 panels/network/network-proxy.ui:93
 #: panels/network/wireless-security/eap-method-peap.ui:33
-#: panels/wacom/cc-wacom-page.c:621
+#: panels/wacom/cc-wacom-page.c:656
 msgid "Automatic"
 msgstr "Самостално"
 
@@ -4488,13 +4467,13 @@ msgstr "није изабрана датотека"
 msgid "unspecified error validating eap-method file"
 msgstr "неодређена грешка потврђивања датотеке еап-метода"
 
-#: panels/network/wireless-security/eap-method.c:389
-msgid "DER, PEM, or PKCS#12 private keys (*.der, *.pem, *.p12, *.key)"
-msgstr "ДЕР, ПЕМ, или ПКЦС#12 лични кључеви (*.der, *.pem, *.p12, *.key)"
+#: panels/network/wireless-security/eap-method.c:394
+msgid "DER, PEM, PKCS#12, or PGP private keys"
+msgstr "ДЕР, ПЕМ, ПКЦС#12, или ПГП приватни кључеви"
 
-#: panels/network/wireless-security/eap-method.c:392
-msgid "DER or PEM certificates (*.der, *.pem, *.crt, *.cer)"
-msgstr "ДЕР или ПЕМ уверења (*.der, *.pem, *.crt, *.cer)"
+#: panels/network/wireless-security/eap-method.c:397
+msgid "DER or PEM certificates"
+msgstr "ДЕР или ПЕМ уверења"
 
 #: panels/network/wireless-security/eap-method-fast.c:88
 msgid "missing EAP-FAST PAC file"
@@ -5517,7 +5496,7 @@ msgstr ""
 
 #: panels/printers/pp-details-dialog.ui:69
 msgid "Printer names cannot contain SPACE, TAB, #, or /"
-msgstr ""
+msgstr "Назив штампача не може садржати размак, табулатор, # или /"
 
 #: panels/printers/pp-details-dialog.ui:89 panels/printers/printer-entry.ui:211
 msgid "Location"
@@ -6076,7 +6055,7 @@ msgid "Restart"
 msgstr "Поново покрени"
 
 #. Translators: This button adds new printer.
-#: panels/printers/printers.ui:10
+#: panels/printers/printers.ui:10 panels/printers/printers.ui:171
 msgid "Add Printer…"
 msgstr "Додај штампач…"
 
@@ -6084,11 +6063,6 @@ msgstr "Додај штампач…"
 msgid "No printers"
 msgstr "Нема штампача"
 
-#. Translators: This button adds new printer.
-#: panels/printers/printers.ui:171
-msgid "Add a Printer…"
-msgstr "Додај штампач…"
-
 #. Translators: The CUPS server is not running (we can not connect to it).
 #: panels/printers/printers.ui:196
 msgid ""
@@ -6127,12 +6101,12 @@ msgstr "Можете тражити земље или језике."
 msgid "Preview"
 msgstr "Преглед"
 
-#: panels/region/cc-format-preview.c:135
+#: panels/region/cc-format-preview.c:137
 msgctxt "measurement format"
 msgid "Imperial"
 msgstr "Империјални"
 
-#: panels/region/cc-format-preview.c:137
+#: panels/region/cc-format-preview.c:139
 msgctxt "measurement format"
 msgid "Metric"
 msgstr "Метрички"
@@ -6166,10 +6140,6 @@ msgid "Logout…"
 msgstr "Одјава…"
 
 #: panels/region/cc-region-panel.ui:45
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "The language setting is used for interface text and web pages. Formats is "
-#| "used for numbers, dates, and currencies."
 msgid ""
 "The language setting is used for interface text and web pages. Formats are "
 "used for numbers, dates, and currencies."
@@ -6521,25 +6491,21 @@ msgid ""
 msgstr "Спречава нове УСБ уређаје да раде на систему док је екран закључан."
 
 #: panels/screen/cc-screen-panel.ui:108
-#, fuzzy
-#| msgid "Privacy"
 msgid "Screen Privacy"
-msgstr "Приватност"
+msgstr "Приватност екрана"
 
 #: panels/screen/cc-screen-panel.ui:113
 msgid "Restrict Viewing Angle"
-msgstr ""
+msgstr "Ограничи угао гледања"
 
 #: panels/screen/gnome-screen-panel.desktop.in.in:4
-#, fuzzy
-#| msgid "Screen Sharing"
 msgid "Screen Settings"
-msgstr "Дељење екрана"
+msgstr "Подешавања екрана"
 
 #. Translators: Search terms to find the Screen panel. Do NOT translate or localize the semicolons! The list 
MUST also end with a semicolon!
 #: panels/screen/gnome-screen-panel.desktop.in.in:20
 msgid "screen;lock;private;privacy;"
-msgstr ""
+msgstr "screen;lock;private;privacy;екран;закључавање;приватност;"
 
 #: panels/search/cc-search-locations-dialog.c:674
 msgid "Select Location"
@@ -6654,10 +6620,8 @@ msgid "Add"
 msgstr "Додај"
 
 #: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:736
-#, fuzzy
-#| msgid "Media Sharing"
 msgid "Enable media sharing"
-msgstr "Дељење медија"
+msgstr "Омогући дељење медија"
 
 #. TRANSLATORS: %s is replaced with a link to a dav://<hostname> URL
 #: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:756
@@ -6682,32 +6646,24 @@ msgstr ""
 "%s"
 
 #: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:942
-#, fuzzy
-#| msgid "Personal File Sharing"
 msgid "Enable personal media sharing"
-msgstr "Дељење личних датотека"
+msgstr "Омогући дељење личних датотека"
 
 #: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:1308
-#, fuzzy
-#| msgid "Device Name"
 msgid "Device name copied"
-msgstr "Назив уређаја"
+msgstr "Назив уређаја копиран"
 
 #: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:1319
 msgid "Device address copied"
-msgstr ""
+msgstr "Адреса уређаја копирана"
 
 #: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:1330
-#, fuzzy
-#| msgid "Username"
 msgid "Username copied"
-msgstr "Корисничко име"
+msgstr "Корисничко име копирано"
 
 #: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:1341
-#, fuzzy
-#| msgid "Password"
 msgid "Password copied"
-msgstr "Лозинка"
+msgstr "Лозинка копирана"
 
 #: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:9
 #: panels/sharing/gnome-sharing-panel.desktop.in.in:3
@@ -6815,14 +6771,10 @@ msgid "Encryption Fingerprint"
 msgstr "Отисак шифровања"
 
 #: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:435
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "The encryption fingerprint can be seen in connecting clients and should "
-#| "be identical"
 msgid ""
 "The encryption fingerprint can be seen in connecting clients and should be "
 "identical."
-msgstr "Отисак шифровања је видљив долазним клијентима и треба бити исти"
+msgstr "Отисак шифровања је видљив долазним клијентима и треба бити исти."
 
 #: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:467
 msgid "Media Sharing"
@@ -6877,11 +6829,11 @@ msgstr "Ниска"
 
 #: panels/sound/cc-alert-chooser.ui:28
 msgid "Swing"
-msgstr ""
+msgstr "Замах"
 
 #: panels/sound/cc-alert-chooser.ui:36
 msgid "Hum"
-msgstr ""
+msgstr "Шум"
 
 #: panels/sound/cc-balance-slider.ui:13 panels/sound/cc-sound-panel.ui:144
 msgid "Balance"
@@ -6913,10 +6865,8 @@ msgid "System Volume"
 msgstr "Системска јачина звука"
 
 #: panels/sound/cc-sound-panel.ui:12
-#, fuzzy
-#| msgid "System Volume"
 msgid "Master volume"
-msgstr "Системска јачина звука"
+msgstr "Јачина главног звука"
 
 #: panels/sound/cc-sound-panel.ui:28
 msgid "Volume Levels"
@@ -6965,7 +6915,7 @@ msgstr "100%"
 
 #: panels/sound/cc-volume-slider.ui:22
 msgid "Mute"
-msgstr ""
+msgstr "Утишај"
 
 #: panels/sound/gnome-sound-panel.desktop.in.in:3
 msgid "Sound"
@@ -7066,10 +7016,8 @@ msgstr[3] "Зависи од %u другог уређаја"
 
 #: panels/thunderbolt/cc-bolt-device-dialog.ui:43
 #: panels/thunderbolt/cc-bolt-panel.ui:41
-#, fuzzy
-#| msgid "Show system notifications."
 msgid "Close notification"
-msgstr "Приказивање системских обавештења."
+msgstr "Затвори обавештење"
 
 #: panels/thunderbolt/cc-bolt-device-dialog.ui:87
 msgid "Name:"
@@ -7899,6 +7847,10 @@ msgstr "Не остављај трагове"
 msgid ""
 "usage;recent;history;files;temporary;tmp;private;privacy;trash;purge;retain;"
 msgstr ""
+"usage;recent;history;files;temporary;tmp;private;privacy;trash;purge;retain;"
+"коришћење;недавно;историјат;датотеке;привремено;тмп;приватност;смеће;чишћење;"
+"задржавање;korišćenje;nedavno;istorijat;datoteke;privremeno;privatnost;smeće;"
+"čišćenje;zadržavanje;"
 
 #: panels/user-accounts/cc-add-user-dialog.c:35
 msgid "Should match the web address of your login provider."
@@ -7986,8 +7938,6 @@ msgid "Enterprise Login"
 msgstr "Пословна пријава"
 
 #: panels/user-accounts/cc-add-user-dialog.ui:279
-#, fuzzy
-#| msgid "User accounts which are managed by a company or organisation."
 msgid "User accounts which are managed by a company or organization."
 msgstr "Кориснички налози којима управља фирма или организација."
 
@@ -8295,10 +8245,8 @@ msgid "%s — Account Activity"
 msgstr "%s — Активност налога"
 
 #: panels/user-accounts/cc-login-history-dialog.ui:30
-#, fuzzy
-#| msgid "Previous Week"
 msgid "Previous"
-msgstr "Претходна седмица"
+msgstr "Претходно"
 
 #: panels/user-accounts/cc-login-history-dialog.ui:40
 msgid "Next"
@@ -8851,13 +8799,11 @@ msgstr "Спољна таблица"
 
 #. translators: this is a drawing tablet pad, i.e. a collection of buttons and knobs
 #: panels/wacom/cc-wacom-ekr-page.ui:9
-#, fuzzy
-#| msgid "External tablet device"
 msgid "External pad device"
-msgstr "Спољна таблица"
+msgstr "Спољни пад уређај"
 
 #. All displays item
-#: panels/wacom/cc-wacom-page.c:608
+#: panels/wacom/cc-wacom-page.c:643
 msgid "All Displays"
 msgstr "Сви екрани"
 
@@ -9697,6 +9643,12 @@ msgstr[3] "Један улаз"
 msgid "System Sounds"
 msgstr "Системски звуци"
 
+#~ msgid "DER or PEM certificates (*.der, *.pem, *.crt, *.cer)"
+#~ msgstr "ДЕР или ПЕМ уверења (*.der, *.pem, *.crt, *.cer)"
+
+#~ msgid "Add a Printer…"
+#~ msgstr "Додај штампач…"
+
 #~ msgid "Light"
 #~ msgstr "Светли"
 


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]