[gnome-user-docs] Update Croatian translation



commit c51af8c21f1a0a5c87843213a3ea44f48bb7a7d3
Author: Goran Vidović <trebelnik2 gmail com>
Date:   Mon Sep 5 16:35:41 2022 +0000

    Update Croatian translation

 gnome-help/hr/hr.po | 10 +++++-----
 1 file changed, 5 insertions(+), 5 deletions(-)
---
diff --git a/gnome-help/hr/hr.po b/gnome-help/hr/hr.po
index 0b05f19c..73d1ac5c 100644
--- a/gnome-help/hr/hr.po
+++ b/gnome-help/hr/hr.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-user-docs master\n"
 "POT-Creation-Date: 2022-08-31 22:27+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-09-05 18:20+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-09-05 18:32+0200\n"
 "Last-Translator: gogo <trebelnik2 gmail com>\n"
 "Language-Team: Croatian <hr li org>\n"
 "Language: hr\n"
@@ -3380,8 +3380,8 @@ msgid ""
 "bought the device then it’s likely dummy data generated that is useless."
 msgstr ""
 "Pojedini proizvođači ne pružaju točne profile za hardver i takve profile je najbolje izbjegavati. Za 
početak "
-"je dobro da preuzmete profil, a ako je od datuma stvaranja prošlo godinu dana od datuma kada ste kupili "
-"uređaj, vjerojatno su stvoreni lažni podaci koji su beskorisni."
+"je dobro da preuzmete profil, a ako je od datuma kada ste kupili uređaj i datuma stvaranja profila prošlo "
+"godinu dana, vjerojatno su stvoreni lažni podaci koji su beskorisni."
 
 #. (itstool) path: page/p
 #: C/color-gettingprofiles.page:39
@@ -3683,7 +3683,7 @@ msgid ""
 "this. sRGB is a <em>least-common-denominator</em> standard and is used in a large number of applications "
 "(including the Internet)."
 msgstr ""
-"Prvo, gledajući sRGB, koji je najmanji prostor i može kôdirati najmanji broj boja. To je približno kao na 
10 "
+"Gledajući sRGB, koji je najmanji prostor i može kôdirati najmanji broj boja. To je približno kao na 10 "
 "godina starom CRT monitoru, tako da većina modernih monitora može lako prikazati više boja od ovoga. sRGB 
je "
 "standard <em>najmanjeg zajedničkog nazivnika</em> i koristi se u većini aplikacija (uključujući Internet)."
 
@@ -3714,7 +3714,7 @@ msgid ""
 "<em>quantization</em>. If you only have 8 bits (256 levels) to encode each channel, then a larger range is "
 "going to have bigger steps between each value."
 msgstr ""
-"Sada, ako je ProPhoto očito bolji, zašto ga ne koristimo za sve? Odgovor je povezan s <em>kvantizacijom</"
+"Stoga, ako je ProPhoto očito bolji, zašto ga ne koristimo za sve? Odgovor je povezan s <em>kvantizacijom</"
 "em>. Ako imate samo 8 bitova (256 razina) za kôdiranje svakog kanala, tada će veći raspon imati veće korake 
"
 "između svake vrijednosti."
 


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]