[evince] Update Korean translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [evince] Update Korean translation
- Date: Sat, 3 Sep 2022 14:21:21 +0000 (UTC)
commit c86474f7b7018c2832d59430788fa4ca983aff72
Author: Seong-ho Cho <shcho gnome org>
Date: Sat Sep 3 14:21:19 2022 +0000
Update Korean translation
help/ko/ko.po | 31 ++++++++++++++++++-------------
1 file changed, 18 insertions(+), 13 deletions(-)
---
diff --git a/help/ko/ko.po b/help/ko/ko.po
index cd750a653..fc5d123cf 100644
--- a/help/ko/ko.po
+++ b/help/ko/ko.po
@@ -10,9 +10,9 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: evince-help.master\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-08-25 13:26+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-09-09 15:55+0900\n"
-"Last-Translator: Seong-ho Cho <darkcircle 0426 gmail com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-07-15 19:37+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-08-29 02:58+0900\n"
+"Last-Translator: Seong-ho Cho <shcho gnome org>\n"
"Language-Team: GNOME Korea <gnome-kr googlegroups com>\n"
"Language: ko_KR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -25,7 +25,7 @@ msgstr ""
msgctxt "_"
msgid "translator-credits"
msgstr ""
-"조성호 <darkcircle 0426 gmail com>, 2012, 2013, 2018, 2021.\n"
+"조성호 <darkcircle 0426 gmail com>, 2012, 2013, 2018, 2021, 2022.\n"
"류창우 <cwryu debian org>, 2014-2015"
#. (itstool) path: info/desc
@@ -1757,7 +1757,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: info/desc
#: C/formats.page:10
msgid "PDF, PostScript and many others are."
-msgstr "PDF, 포스트스크립트 등."
+msgstr "PDF, 포스트스크립트 등 여러가지."
#. (itstool) path: page/title
#: C/formats.page:27
@@ -1770,26 +1770,26 @@ msgid "The <app>document viewer</app> supports the following formats:"
msgstr "<app>문서 보기</app>는 다음 형식을 지원합니다:"
#. (itstool) path: item/p
-#: C/formats.page:33 C/presentations.page:77
-msgid "Comic Book Archive (.cbr and .cbz)"
-msgstr "만화책 묶음(.cbr, .cbz)"
+#: C/formats.page:33
+msgid "Comic Book Archive (.cb7, .cbr, .cbt, and .cbz)"
+msgstr "만화책 묶음(.cb7, .cbr, .cbt, .cbz)"
#. (itstool) path: item/p
#: C/formats.page:34 C/printing.page:49 C/presentations.page:78
#: C/convertpdf.page:32
msgid "Device Independent file format (.dvi)"
-msgstr "Device Independent file format (.dvi)"
+msgstr "장치 독립 파일 형식 (.dvi)"
#. (itstool) path: item/p
#: C/formats.page:36
msgid "Open XML Paper Specification (.oxps, .xps)"
-msgstr "Open XML Paper Specification(.oxps, .xps)"
+msgstr "오픈 XML 페이서 명세(.oxps, .xps)"
#. (itstool) path: item/p
#: C/formats.page:38 C/printing.page:52 C/presentations.page:82
#: C/convertpdf.page:33
msgid "PostScript (.ps)"
-msgstr "PostScript (.ps)"
+msgstr "포스트스크립트 (.ps)"
#. (itstool) path: note/p
#: C/formats.page:41
@@ -3201,10 +3201,15 @@ msgstr "지원하는 프리젠테이션 파일 형식"
msgid "The following file formats can be used for presentations:"
msgstr "다음 파일 형식을 프리젠테이션에 사용할 수 있습니다:"
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/presentations.page:77
+msgid "Comic Book Archive (.cbr and .cbz)"
+msgstr "만화책 묶음(.cbr, .cbz)"
+
#. (itstool) path: item/p
#: C/presentations.page:80
msgid "Open Document Presentation (.odp)"
-msgstr "Open Document Presentation (.odp)"
+msgstr "오픈 문서 프리젠테이션 (.odp)"
#. (itstool) path: info/desc
#: C/editing.page:7
@@ -3461,7 +3466,7 @@ msgstr "evince --preview file.pdf"
#. (itstool) path: info/desc
#: C/annotations.page:8
msgid "How to create and customize annotations."
-msgstr "추가 정보를 만들고 설정하는 방법."
+msgstr "추가 정보를 만들고 설정하는 방법입니다."
#. (itstool) path: credit/name
#: C/annotations.page:17
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]