[gimp] Update Ukrainian translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gimp] Update Ukrainian translation
- Date: Thu, 12 May 2022 11:42:10 +0000 (UTC)
commit 8cdaf1b686b59d4486de808875aef020836ea2e0
Author: Yuri Chornoivan <yurchor ukr net>
Date: Thu May 12 11:42:06 2022 +0000
Update Ukrainian translation
po-plug-ins/uk.po | 45 +++++++++++++++++++++++++++------------------
1 file changed, 27 insertions(+), 18 deletions(-)
---
diff --git a/po-plug-ins/uk.po b/po-plug-ins/uk.po
index 8847ebf29c..dd5ebea170 100644
--- a/po-plug-ins/uk.po
+++ b/po-plug-ins/uk.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gimp-plug-ins\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-05-09 17:58+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-05-09 23:06+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-05-11 20:34+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-05-12 14:41+0300\n"
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor ukr net>\n"
"Language-Team: Ukrainian <kde-i18n-doc kde org>\n"
"Language: uk\n"
@@ -983,7 +983,7 @@ msgstr "Збереження параметрів CML Explorer"
#: ../plug-ins/common/file-tga.c:1231 ../plug-ins/common/file-xmc.c:1386
#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2199
#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-save.c:340 ../plug-ins/file-fits/fits.c:513
-#: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:778 ../plug-ins/file-ico/ico-save.c:1252
+#: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:814 ../plug-ins/file-ico/ico-save.c:1252
#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:318 ../plug-ins/file-psd/psd-save.c:1815
#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1025
#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1101 ../plug-ins/flame/flame.c:508
@@ -1018,7 +1018,7 @@ msgstr "Завантажити параметри CML Explorer"
#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:481 ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2088
#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-load.c:226 ../plug-ins/file-dds/ddsread.c:155
#: ../plug-ins/file-faxg3/faxg3.c:255 ../plug-ins/file-fits/fits.c:381
-#: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:458 ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:505
+#: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:458 ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:509
#: ../plug-ins/file-ico/ico-load.c:677 ../plug-ins/file-ico/ico-load.c:774
#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-load.c:96 ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-load.c:550
#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:158 ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:163
@@ -1948,7 +1948,7 @@ msgstr "Кінець файлу або помилка при читанні за
#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:739 ../plug-ins/common/file-xmc.c:649
#: ../plug-ins/common/file-xpm.c:382 ../plug-ins/common/file-xwd.c:473
#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-load.c:218 ../plug-ins/file-exr/file-exr.c:187
-#: ../plug-ins/file-faxg3/faxg3.c:239 ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:497
+#: ../plug-ins/file-faxg3/faxg3.c:239 ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:501
#: ../plug-ins/file-ico/ico-load.c:669 ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-load.c:87
#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:171
#: ../plug-ins/file-raw/file-darktable.c:415
@@ -2031,7 +2031,7 @@ msgstr "«%s»: Кінець файлу або помилка при читан
#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:626 ../plug-ins/common/file-tga.c:1223
#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:1049 ../plug-ins/common/file-xpm.c:701
#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:675 ../plug-ins/file-bmp/bmp-save.c:332
-#: ../plug-ins/file-fits/fits.c:504 ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:745
+#: ../plug-ins/file-fits/fits.c:504 ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:781
#: ../plug-ins/file-ico/ico-save.c:1244 ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:273
#: ../plug-ins/file-psd/psd-save.c:1777 ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:645
#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1015
@@ -6782,30 +6782,32 @@ msgstr "_Немає"
msgid "AutoDesk FLIC animation"
msgstr "Анімація AutoDesk FLIC"
-#: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:580
+#: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:587
#, c-format
-msgid "Frame (%i)"
-msgstr "Кадр (%i)"
+#| msgid "Frame %d (%dms)"
+msgid "Frame %d (%ums)"
+msgstr "Кадр %d (%uмс)"
-#: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:741
-msgid "Sorry, I can export only INDEXED and GRAY images."
-msgstr "Можна експортувати лише індексовані та сірі зображення."
+#: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:614
+#, c-format
+msgid "Failed to read frame %d. Possibly corrupt animation.\n"
+msgstr "Не вдалося прочитати кадр %d. Ймовірно, анімацію пошкоджено.\n"
-#: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:902
+#: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:941
msgid "Open FLIC Animation"
msgstr "Відкрити анімацію FLIC"
-#: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:920
+#: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:959
msgctxt "frame-range"
msgid "_From:"
msgstr "_Від:"
-#: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:926
+#: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:965
msgctxt "frame-range"
msgid "_To:"
msgstr "_Кому:"
-#: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:956
+#: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:995
msgid "Export Image as FLI Animation"
msgstr "Експортувати зображення як анімацію FLI"
@@ -7602,8 +7604,8 @@ msgid ""
"Warning: maximum TIFF file size exceeded. Retry as BigTIFF or with a "
"different compression algorithm, or cancel."
msgstr ""
-"Попередження: перевищено максимальний розмір файлів TIFF. Повторіть спробу у"
-" форматі BigTIFF, виберіть інший алгоритм стискання або скасуйте дію."
+"Попередження: перевищено максимальний розмір файлів TIFF. Повторіть спробу у "
+"форматі BigTIFF, виберіть інший алгоритм стискання або скасуйте дію."
#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1247
#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:195
@@ -12672,6 +12674,13 @@ msgstr "_Сканер/Камера..."
msgid "Transferring data from scanner/camera"
msgstr "Отримання даних зі сканера/камери"
+#, c-format
+#~ msgid "Frame (%i)"
+#~ msgstr "Кадр (%i)"
+
+#~ msgid "Sorry, I can export only INDEXED and GRAY images."
+#~ msgstr "Можна експортувати лише індексовані та сірі зображення."
+
#~ msgid "Go back one page"
#~ msgstr "Назад на одну сторінку"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]