[gimp] Update Ukrainian translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gimp] Update Ukrainian translation
- Date: Mon, 9 May 2022 20:07:17 +0000 (UTC)
commit 1448560fbbbe56de25fbdde564d925284476c112
Author: Yuri Chornoivan <yurchor ukr net>
Date: Mon May 9 20:07:15 2022 +0000
Update Ukrainian translation
po-plug-ins/uk.po | 78 +++++++++++++++++++++++++++----------------------------
1 file changed, 39 insertions(+), 39 deletions(-)
---
diff --git a/po-plug-ins/uk.po b/po-plug-ins/uk.po
index e37ce016f0..8847ebf29c 100644
--- a/po-plug-ins/uk.po
+++ b/po-plug-ins/uk.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gimp-plug-ins\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-04-26 21:39+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-04-27 10:22+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-05-09 17:58+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-05-09 23:06+0300\n"
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor ukr net>\n"
"Language-Team: Ukrainian <kde-i18n-doc kde org>\n"
"Language: uk\n"
@@ -983,7 +983,7 @@ msgstr "Збереження параметрів CML Explorer"
#: ../plug-ins/common/file-tga.c:1231 ../plug-ins/common/file-xmc.c:1386
#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2199
#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-save.c:340 ../plug-ins/file-fits/fits.c:513
-#: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:777 ../plug-ins/file-ico/ico-save.c:1252
+#: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:778 ../plug-ins/file-ico/ico-save.c:1252
#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:318 ../plug-ins/file-psd/psd-save.c:1815
#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1025
#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1101 ../plug-ins/flame/flame.c:508
@@ -1018,7 +1018,7 @@ msgstr "Завантажити параметри CML Explorer"
#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:481 ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2088
#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-load.c:226 ../plug-ins/file-dds/ddsread.c:155
#: ../plug-ins/file-faxg3/faxg3.c:255 ../plug-ins/file-fits/fits.c:381
-#: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:457 ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:504
+#: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:458 ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:505
#: ../plug-ins/file-ico/ico-load.c:677 ../plug-ins/file-ico/ico-load.c:774
#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-load.c:96 ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-load.c:550
#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:158 ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:163
@@ -1948,7 +1948,7 @@ msgstr "Кінець файлу або помилка при читанні за
#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:739 ../plug-ins/common/file-xmc.c:649
#: ../plug-ins/common/file-xpm.c:382 ../plug-ins/common/file-xwd.c:473
#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-load.c:218 ../plug-ins/file-exr/file-exr.c:187
-#: ../plug-ins/file-faxg3/faxg3.c:239 ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:496
+#: ../plug-ins/file-faxg3/faxg3.c:239 ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:497
#: ../plug-ins/file-ico/ico-load.c:669 ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-load.c:87
#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:171
#: ../plug-ins/file-raw/file-darktable.c:415
@@ -2031,7 +2031,7 @@ msgstr "«%s»: Кінець файлу або помилка при читан
#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:626 ../plug-ins/common/file-tga.c:1223
#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:1049 ../plug-ins/common/file-xpm.c:701
#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:675 ../plug-ins/file-bmp/bmp-save.c:332
-#: ../plug-ins/file-fits/fits.c:504 ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:744
+#: ../plug-ins/file-fits/fits.c:504 ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:745
#: ../plug-ins/file-ico/ico-save.c:1244 ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:273
#: ../plug-ins/file-psd/psd-save.c:1777 ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:645
#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1015
@@ -3342,7 +3342,7 @@ msgstr ""
"Помилка! Щоб зберегти файл, потрібно додати щонайменше одне зображення!"
#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:1548
-#: ../plug-ins/print/print-draw-page.c:123
+#: ../plug-ins/print/print-draw-page.c:125
msgid "Cannot handle the size (either width or height) of the image."
msgstr "Неможливо опрацювати розмір (ширину чи висоту) зображення."
@@ -3364,17 +3364,14 @@ msgid "_Interlacing (Adam7)"
msgstr "_Черезрядковість (Adam7)"
#: ../plug-ins/common/file-png.c:233
-#| msgid "Use _Anti-aliasing"
msgid "Use Adam7 interlacing"
msgstr "Застосувати згладжування Adam7"
#: ../plug-ins/common/file-png.c:238
-#| msgid "Co_mpression level:"
msgid "Co_mpression level"
msgstr "Рівень _стиснення"
#: ../plug-ins/common/file-png.c:239
-#| msgid "Data Compression"
msgid "Deflate Compression factor (0..9)"
msgstr "Параметр стискання deflate (0..9)"
@@ -3391,7 +3388,6 @@ msgid "Write oFFs chunk (PNG metadata)"
msgstr "Записати фрагмент oFFs (метадані PNG)"
#: ../plug-ins/common/file-png.c:256
-#| msgid "Save resolution"
msgid "Save resol_ution"
msgstr "Зберегти _роздільну здатність"
@@ -3400,7 +3396,6 @@ msgid "Write pHYs chunk (PNG metadata)"
msgstr "Записати фрагмент pHYs (метадані PNG)"
#: ../plug-ins/common/file-png.c:263
-#| msgid "_Write Metadata"
msgid "Write tIME chunk (PNG metadata)"
msgstr "Записати фрагмент tIME (метадані PNG)"
@@ -3409,17 +3404,14 @@ msgid "Save color _values from transparent pixels"
msgstr "Зберігати значення _кольору прозорих точок"
#: ../plug-ins/common/file-png.c:269
-#| msgid "Save color values from transparent pixels"
msgid "Preserve color of completely transparent pixels"
msgstr "Зберігати колір повністю прозорих пікселів"
#: ../plug-ins/common/file-png.c:274
-#| msgid "_Pixel format:"
msgid "_Pixel format"
msgstr "_Формат пікселів"
#: ../plug-ins/common/file-png.c:275
-#| msgid "Pixel format:"
msgid "PNG export format"
msgstr "Формат експортування PNG"
@@ -6575,55 +6567,55 @@ msgstr "Декодувати YCoCg (масштабоване)"
msgid "Decode Alpha exponent"
msgstr "Декодувати Alpha exponent"
-#: ../plug-ins/file-dds/ddsread.c:325
+#: ../plug-ins/file-dds/ddsread.c:366
#, c-format
msgid "Could not allocate a new image."
msgstr "Не вдалося розмістити нове зображення."
-#: ../plug-ins/file-dds/ddsread.c:338
+#: ../plug-ins/file-dds/ddsread.c:379
#, c-format
msgid "Error reading palette."
msgstr "Помилка під час спроби читання палітри."
-#: ../plug-ins/file-dds/ddsread.c:634
+#: ../plug-ins/file-dds/ddsread.c:662
#, c-format
msgid "Invalid DDS format magic number."
msgstr "Некоректна контрольна сума у форматі DOS."
-#: ../plug-ins/file-dds/ddsread.c:713
+#: ../plug-ins/file-dds/ddsread.c:741
#, c-format
msgid "Invalid bpp value for RGB data: %d"
msgstr "Некоректне значення бітів на піксель для даних RGB: %d"
-#: ../plug-ins/file-dds/ddsread.c:724
+#: ../plug-ins/file-dds/ddsread.c:752
#, c-format
msgid "Invalid bpp value for luminance data: %d"
msgstr "Некоректне значення бітів на піксель для даних освітленості: %d"
-#: ../plug-ins/file-dds/ddsread.c:774
+#: ../plug-ins/file-dds/ddsread.c:803
#, c-format
msgid "Invalid pixel format."
msgstr "Некоректний піксельний формат."
-#: ../plug-ins/file-dds/ddsread.c:943
+#: ../plug-ins/file-dds/ddsread.c:972
#, c-format
msgid "Unsupported DXGI format (%d)"
msgstr "Непідтримуваний формат DXGI (%d)"
-#: ../plug-ins/file-dds/ddsread.c:1096 ../plug-ins/file-dds/ddsread.c:1135
+#: ../plug-ins/file-dds/ddsread.c:1137 ../plug-ins/file-dds/ddsread.c:1176
#, c-format
msgid "Unexpected EOF.\n"
msgstr "Неочікуваний кінець файла.\n"
-#: ../plug-ins/file-dds/ddsread.c:1430
+#: ../plug-ins/file-dds/ddsread.c:1517
msgid "Open DDS"
msgstr "Відкрити DDS"
-#: ../plug-ins/file-dds/ddsread.c:1439
+#: ../plug-ins/file-dds/ddsread.c:1526
msgid "_Load mipmaps"
msgstr "_Завантажити MIP-текстури"
-#: ../plug-ins/file-dds/ddsread.c:1443
+#: ../plug-ins/file-dds/ddsread.c:1530
msgid "_Automatically decode YCoCg/AExp images when detected"
msgstr "_Автоматично декодувати виявлені зображення YCoCg/AExp"
@@ -6790,30 +6782,30 @@ msgstr "_Немає"
msgid "AutoDesk FLIC animation"
msgstr "Анімація AutoDesk FLIC"
-#: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:579
+#: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:580
#, c-format
msgid "Frame (%i)"
msgstr "Кадр (%i)"
-#: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:740
+#: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:741
msgid "Sorry, I can export only INDEXED and GRAY images."
msgstr "Можна експортувати лише індексовані та сірі зображення."
-#: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:901
+#: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:902
msgid "Open FLIC Animation"
msgstr "Відкрити анімацію FLIC"
-#: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:919
+#: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:920
msgctxt "frame-range"
msgid "_From:"
msgstr "_Від:"
-#: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:925
+#: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:926
msgctxt "frame-range"
msgid "_To:"
msgstr "_Кому:"
-#: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:955
+#: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:956
msgid "Export Image as FLI Animation"
msgstr "Експортувати зображення як анімацію FLI"
@@ -6972,7 +6964,7 @@ msgstr "З рухомою комою"
msgid "JPEG image"
msgstr "Перегляд JPEG"
-#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg.c:191 ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1247
+#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg.c:191 ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1251
msgid "JPEG"
msgstr "JPEG"
@@ -7605,30 +7597,38 @@ msgstr "Не вдалося записати рядок сканування %d"
msgid "Writing pages with different bit depth is strange."
msgstr "Записування сторінок із різною бітовою глибиною є доволі дивною дією."
-#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1243
+#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1235
+msgid ""
+"Warning: maximum TIFF file size exceeded. Retry as BigTIFF or with a "
+"different compression algorithm, or cancel."
+msgstr ""
+"Попередження: перевищено максимальний розмір файлів TIFF. Повторіть спробу у"
+" форматі BigTIFF, виберіть інший алгоритм стискання або скасуйте дію."
+
+#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1247
#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:195
#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:207
#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:238
msgid "None"
msgstr "Немає"
-#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1244
+#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1248
msgid "LZW"
msgstr "LZW"
-#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1245
+#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1249
msgid "Pack Bits"
msgstr "Упаковані біти"
-#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1246
+#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1250
msgid "Deflate"
msgstr "Deflate"
-#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1248
+#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1252
msgid "CCITT Group 3 fax"
msgstr "CCITT Group 3 fax"
-#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1249
+#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1253
msgid "CCITT Group 4 fax"
msgstr "CCITT Group 4 fax"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]