[gimp-help] Update Swedish translation



commit 586b35381eb6e3728d1f65ac9b9c6c76c142defc
Author: Anders Jonsson <anders jonsson norsjovallen se>
Date:   Sun Mar 27 12:35:55 2022 +0000

    Update Swedish translation

 po/sv/using.po | 7893 ++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------
 1 file changed, 4196 insertions(+), 3697 deletions(-)
---
diff --git a/po/sv/using.po b/po/sv/using.po
index 4ab8ec639..cfacef610 100644
--- a/po/sv/using.po
+++ b/po/sv/using.po
@@ -1,1475 +1,1422 @@
+# Swedish translation for GIMP.
+# Copyright © 2009-2022 Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the gimp-help package.
+# Daniel Nylander <po danielnylander se>, 2009.
+# Anders Jonsson <anders jonsson norsjovallen se>, 2022.
+#
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gimp doc using web\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-06-02 12:22-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-04-21 13:53+0100\n"
-"Last-Translator: Daniel Nylander <po danielnylander se>\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-03-27 01:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-03-27 12:08+0200\n"
+"Last-Translator: Anders Jonsson <anders jonsson norsjovallen se>\n"
 "Language-Team: Swedish <tp-sv listor tp-sv se>\n"
 "Language: sv\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Poedit 3.0.1\n"
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
-#: src/using/web.xml:51(None) src/using/web.xml:190(None)
+#: src/using/brushes.xml:65(None)
 #, fuzzy
 msgid ""
-"@@image: 'images/using/preparing_for_web1.png'; "
-"md5=11d5c27af559069d9b21880736e85160"
-msgstr ""
-"@@image: 'images/using/preparing_for_web1.png'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
+"@@image: 'images/using/file-gbr-save.png'; "
+"md5=9dc83346c647c95e74234f0d30fdd263"
+msgstr "@@image: 'images/using/file-gbr-save.png'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
 
-#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
-#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
-#: src/using/web.xml:123(None)
-#, fuzzy
+#: src/using/brushes.xml:8(title)
+msgid "Adding New Brushes"
+msgstr "Lägg till nya penslar"
+
+#: src/using/brushes.xml:10(primary) src/using/brushes.xml:32(primary)
+#: src/using/variable-size-brush.xml:10(primary)
+msgid "Brushes"
+msgstr "Penslar"
+
+#: src/using/brushes.xml:11(secondary)
+msgid "Add New"
+msgstr "Lägg till ny"
+
+#: src/using/brushes.xml:15(para)
 msgid ""
-"@@image: 'images/using/preparing_for_web2.png'; "
-"md5=bdb201b090a081a6d325c249a5086d29"
+"There is a quick method to add a new brush: <xref linkend=\"gimp-creating-"
+"brush-quickly\"/>."
 msgstr ""
-"@@image: 'images/using/preparing_for_web2.png'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
 
-#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
-#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
-#: src/using/web.xml:233(None)
-#, fuzzy
+#: src/using/brushes.xml:21(para)
 msgid ""
-"@@image: 'images/using/preparing_for_web-alphatransparency.png'; "
-"md5=78b0d6bf6995eeaec2b2d0e41878dd05"
+"To add a new brush, after either creating or downloading it, you need to "
+"save it in a format GIMP can use. The brush file needs to be placed in the "
+"GIMP's brush search path, so that GIMP is able to index and display it in "
+"the Brushes dialog. You can hit the <guibutton>Refresh</guibutton> button, "
+"which reindexes the brush directory. GIMP uses three file formats for "
+"brushes:"
 msgstr ""
-"@@image: 'images/using/preparing_for_web-alphatransparency.png'; md5=THIS "
-"FILE DOESN'T EXIST"
 
-#: src/using/web.xml:14(title)
-msgid "Preparing your Images for the Web"
-msgstr "Förbered dina bilder för webben"
+#: src/using/brushes.xml:33(secondary)
+msgid "File formats"
+msgstr "Filformat"
 
-#: src/using/web.xml:17(primary)
-msgid "Web"
-msgstr "Webb"
+#: src/using/brushes.xml:36(term) src/using/brushes.xml:39(primary)
+#: src/using/brushes.xml:43(secondary)
+msgid "GBR"
+msgstr "GBR"
 
-#: src/using/web.xml:18(secondary)
-msgid "Images for the web"
-msgstr "Bilder för webben"
+#: src/using/brushes.xml:42(primary) src/using/brushes.xml:78(primary)
+#: src/using/brushes.xml:105(primary) src/using/brushes.xml:123(primary)
+#: src/using/fileformats.xml:134(primary)
+#: src/using/fileformats.xml:319(primary)
+#: src/using/fileformats.xml:630(primary)
+#: src/using/fileformats.xml:799(primary)
+#: src/using/fileformats.xml:996(primary)
+msgid "Formats"
+msgstr "Format"
 
-#: src/using/web.xml:21(para)
+#: src/using/brushes.xml:45(para)
 msgid ""
-"One of the most common uses for <acronym>GIMP</acronym>, is to prepare "
-"images for web sites. This means that images should look as nice as possible "
-"while keeping the file size as small as possible. This step-by-step guide "
-"demonstrates how to create small files with minimal loss of image quality."
+"The <filename>.gbr</filename> (\"<emphasis>g</emphasis>imp <emphasis>br</"
+"emphasis>ush\") format is used for ordinary and color brushes. You can "
+"convert many other types of images, including many brushes used by other "
+"programs, into GIMP brushes by opening them in GIMP and saving them with "
+"file names ending in <filename>.gbr</filename>. This brings up a dialog box "
+"in which you can set the default Spacing for the brush. A more complete "
+"description of the GBR file format can be found in the file <filename>gbr."
+"txt</filename> in the <filename class=\"directory\">devel-docs</filename> "
+"directory of the GIMP source distribution."
 msgstr ""
 
-#: src/using/web.xml:31(title)
-msgid "Images with an Optimal Size/Quality Ratio"
+#: src/using/brushes.xml:59(title)
+msgid "Save a <filename class=\"extension\">.gbr</filename> brush"
 msgstr ""
 
-#: src/using/web.xml:32(para)
-msgid ""
-"An optimal image for the web depends upon the image type and the file "
-"format. Use <link linkend=\"file-jpeg-save\">JPEG</link> for Photographs "
-"because they usually have many colors and great detail. An image with fewer "
-"colors, such as a button, icon, or screenshot, is better suited to the <link "
-"linkend=\"file-png-load\">PNG</link> format."
-msgstr ""
+#: src/using/brushes.xml:72(term) src/using/brushes.xml:75(primary)
+#: src/using/brushes.xml:79(secondary)
+msgid "GIH"
+msgstr "GIH"
 
-#: src/using/web.xml:43(para)
+#: src/using/brushes.xml:81(para)
 msgid ""
-"First, open the image as usual. I have opened our Wilber as an example image."
+"The <filename>.gih</filename> (\"<emphasis>g</emphasis>imp <emphasis>i</"
+"emphasis>mage <emphasis>h</emphasis>ose\") format is used for animated "
+"brushes. These brushes are constructed from images containing multiple "
+"layers: each layer may contain multiple brush-shapes, arranged in a grid. "
+"When you save an image as a <filename>.gih</filename> file, a dialog comes "
+"up that allows you to describe the format of the brush. Look at <link "
+"linkend=\"gimp-using-animated-brushes\">The GIH dialog box</link> for more "
+"information about the dialog. The GIH format is rather complicated: a "
+"complete description can be found in the file <filename>gih.txt</filename> "
+"in the <filename>devel-docs</filename> directory of the GIMP source "
+"distribution."
 msgstr ""
 
-#: src/using/web.xml:48(title) src/using/web.xml:186(title)
-msgid "The Wilber image opened in RGBA mode"
-msgstr ""
+#: src/using/brushes.xml:99(term) src/using/brushes.xml:102(primary)
+#: src/using/brushes.xml:106(secondary)
+msgid "VBR"
+msgstr "VBR"
 
-#: src/using/web.xml:57(para)
+#: src/using/brushes.xml:108(para)
 msgid ""
-"The image is now in RGB mode, with an additional <link linkend=\"glossary-"
-"alpha\">Alpha channel</link> (RGBA). There is usually no need to have an "
-"alpha channel for your web image. You can remove the alpha channel by <link "
-"linkend=\"gimp-image-flatten\">flattening the image</link>."
+"The <filename>.vbr</filename> format is used for parametric brushes, i. e., "
+"brushes created using the Brush Editor. There is really no other meaningful "
+"way of obtaining files in this format."
 msgstr ""
 
-#: src/using/web.xml:64(para)
+#: src/using/brushes.xml:117(term) src/using/brushes.xml:120(primary)
+#: src/using/brushes.xml:124(secondary)
+msgid "MYB"
+msgstr "MYB"
+
+#: src/using/brushes.xml:126(para)
 msgid ""
-"A photograph rarely has an alpha channel, so the image will open in RGB mode "
-"rather than RGBA mode; and you won't have to remove the alpha channel."
+"The <filename>.myb</filename> format is used for MyPaint brushes. Please "
+"refer to <xref linkend=\"gimp-tool-mypaint-brush\"/> for more information."
 msgstr ""
 
-#: src/using/web.xml:70(para)
+#: src/using/brushes.xml:134(para)
 msgid ""
-"If the image has a soft transition into the transparent areas, you should "
-"not remove the alpha channel, since the information used for the transition "
-"is not be saved in the file. To export an image with transparent areas that "
-"do not have a soft transition, (similar to <link linkend=\"file-gif-save"
-"\">GIF</link>), remove the alpha channel."
+"To make a brush available, place it in one of the folders in GIMP's brush "
+"search path. By default, the brush search path includes two folders, the "
+"system <filename>brushes</filename> folder, which you should not use or "
+"alter, and the <filename>brushes</filename> folder inside your personal GIMP "
+"directory. You can add new folders to the brush search path using the <link "
+"linkend=\"gimp-prefs-folders-data\">Brush Folders</link> page of the "
+"Preferences dialog. Any GBR, GIH, or VBR file included in a folder in the "
+"brush search path will show up in the Brushes dialog the next time you start "
+"GIMP, or as soon as you press the <guibutton>Refresh</guibutton> button in "
+"the Brushes dialog."
 msgstr ""
 
-#: src/using/web.xml:82(para)
+#: src/using/brushes.xml:147(para)
 msgid ""
-"After you have flattened the image, <link linkend=\"gimp-file-export"
-"\">export the image</link> in the <link linkend=\"file-png-save-defaults"
-"\">PNG format</link> for your web site."
+"When you create a new parametric brush using the Brush Editor, it is "
+"automatically saved in your personal <filename>brushes</filename> folder."
 msgstr ""
 
-#: src/using/web.xml:91(para)
+#: src/using/brushes.xml:153(para)
 msgid ""
-"You can export your image in the PNG format with the default settings. "
-"Always using maximum compression when creating the image. Maximum "
-"compression has no effect on image quality or the time required to display "
-"the image, but it does take longer to export. A <link linkend=\"file-jpeg-"
-"save\">JPEG</link> image, however, loses quality as the compression is "
-"increased. If your image is a photograph with lots of colors, you should use "
-"jpeg. The main thing is to find the best tradeoff between quality and "
-"compression. You can find more information about this topic in <xref linkend="
-"\"file-jpeg-save\"/>."
+"There are a number of web sites with downloadable collections of GIMP "
+"brushes. Rather than supplying a list of links that will soon be out of "
+"date, the best advice is to do a search with your favorite search engine for "
+"<quote>GIMP brushes</quote>. There are also many collections of brushes for "
+"other programs with painting functionality. Some can be converted easily "
+"into GIMP brushes, some require special conversion utilities, and some "
+"cannot be converted at all. Most fancy procedural brush types fall into the "
+"last category. If you need to know, look around on the web, and if you don't "
+"find anything, look for an expert to ask."
 msgstr ""
 
-#: src/using/web.xml:107(title)
-msgid "Reducing the File Size Even More"
-msgstr ""
+#: src/using/layers.xml:8(title)
+msgid "Creating New Layers"
+msgstr "Skapa nya lager"
 
-#: src/using/web.xml:108(para)
-msgid ""
-"If you want to reduce the size of your image a bit more, you could convert "
-"your image to Indexed mode. That means that all of the colors will be "
-"reduced to only 256 values. Do not convert images with smooth color "
-"transitions or gradients to indexed mode, because the original smooth "
-"gradients are typically converted into a series of bands. Indexed mode is "
-"not recommended for photographs because after the conversion, they typically "
-"look coarse and grainy."
-msgstr ""
+#: src/using/layers.xml:10(primary)
+msgid "Layer"
+msgstr "Lager"
 
-#: src/using/web.xml:119(title)
-msgid "The indexed image"
-msgstr ""
+#: src/using/layers.xml:11(secondary)
+msgid "Creating new layers"
+msgstr "Skapa nya lager"
 
-#: src/using/web.xml:126(para)
+#: src/using/layers.xml:14(para)
 msgid ""
-"An indexed image can look a bit grainy. The left image is Wilber in its "
-"original size, the right image is zoomed in by 300 percent."
+"There are several ways to create new layers in an image. Here are the most "
+"important ones:"
 msgstr ""
+"Det finns flera sätt som man kan skapa nya lager i en bild på. Här är de "
+"viktigaste:"
 
-#: src/using/web.xml:135(para)
+#: src/using/layers.xml:20(para)
 msgid ""
-"Use the command described in <xref linkend=\"gimp-image-mode\"/> to convert "
-"an RGB image to indexed mode."
+"Selecting <menuchoice><guimenu>Layer</guimenu><guimenuitem>New Layer</"
+"guimenuitem></menuchoice> in the image menu. This brings up a dialog that "
+"allows you to set the basic properties of the new layer; see the <link "
+"linkend=\"gimp-layer-new\">New Layer dialog</link> section for help with it."
 msgstr ""
 
-#: src/using/web.xml:141(para)
+#: src/using/layers.xml:33(para)
 msgid ""
-"After you convert an image to indexed mode, you are once again able to <link "
-"linkend=\"gimp-file-export\">export</link> the image in <link linkend=\"file-"
-"png-save-defaults\">PNG format</link>."
+"Selecting <menuchoice><guimenu>Layer</guimenu><guimenuitem>Duplicate Layer</"
+"guimenuitem></menuchoice> in the image menu. This creates a new layer, that "
+"is a perfect copy of the currently active layer, just above the active layer."
 msgstr ""
 
-#: src/using/web.xml:152(title)
-msgid "Saving Images with Transparency"
-msgstr "Spara bilder med transparens"
-
-#: src/using/web.xml:154(primary)
-msgid "Transparency"
-msgstr "Transparens"
-
-#: src/using/web.xml:155(secondary)
-#, fuzzy
-msgid "Exporting images with transparency"
-msgstr "Spara bilder med transparens"
-
-#: src/using/web.xml:157(para)
+#: src/using/layers.xml:44(para)
 msgid ""
-"There are two different approaches used by graphic file formats for "
-"supporting transparent image areas: simple binary transparency and alpha "
-"transparency. Simple binary transparency is supported in the <link linkend="
-"\"file-gif-save\">GIF</link> format; one color from the indexed color "
-"palette is marked as the transparent color. Alpha transparency is supported "
-"in the <link linkend=\"file-png-save-defaults\">PNG</link> format; the "
-"transparency information is stored in a separate channel, the <link linkend="
-"\"glossary-alpha\">Alpha channel</link>."
+"When you <quote>cut</quote> or <quote>copy</quote> something, and then paste "
+"it using <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>V</keycap></keycombo> or "
+"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Paste</guimenuitem></"
+"menuchoice>, the result is a <quote>floating selection</quote>, which is a "
+"sort of temporary layer. Before you can do anything else, you either have to "
+"anchor the floating selection to an existing layer, or convert it into a "
+"normal layer. If you do the latter, the new layer will be sized just large "
+"enough to contain the pasted material."
 msgstr ""
 
-#: src/using/web.xml:169(para)
-msgid ""
-"The GIF format is rarely used because PNG supports all the features of GIF "
-"with additional features (e.g., alpha transparency). Nevertheless, GIF is "
-"still used for animations."
+#: src/using/setup.xml:12(title)
+msgid "How to Set Your Tile Cache"
 msgstr ""
 
-#: src/using/web.xml:177(title)
-msgid "Creating an Image with Transparent Areas (Alpha Transparency)"
+#: src/using/setup.xml:14(primary)
+msgid "Tile cache"
 msgstr ""
 
-#: src/using/web.xml:181(para)
+#: src/using/setup.xml:16(para)
 msgid ""
-"First of all, we will use the same image as in the previous tutorials, "
-"Wilber the GIMP mascot."
+"During the data processing and manipulation of pictures, GIMP becomes in the "
+"need of much main memory. The more is available the better is. "
+"<acronym>GIMP</acronym> uses the operating system memory available resources "
+"as effectively as possible, striving to maintain the work on the pictures "
+"fast and comfortable for the user. That Data memory, during the treatment, "
+"is organized in buffered blocks of graphic data, which could exist in two "
+"different forms of data memory: in the slow not removable disk or in the "
+"fast main RAM memory. GIMP uses preferably the RAM, and when it runs short "
+"of this memory, it uses the hard disk for the remaining data. These chunks "
+"of graphic data are commonly referred to as \"tiles\" and the entire system "
+"is called \"tile cache\"."
 msgstr ""
 
-#: src/using/web.xml:196(para)
+#: src/using/setup.xml:29(para)
 msgid ""
-"To export an image with alpha transparency, you must have an alpha channel. "
-"To check if the image has an alpha channel, go to the <link linkend=\"gimp-"
-"channel-dialog\">channel dialog</link> and verify that an entry for "
-"<quote>Alpha</quote> exists, besides Red, Green and Blue. If this is not the "
-"case, <link linkend=\"gimp-layer-alpha-add\">add a new alpha channel</link> "
-"from the layers menu; <menuchoice><guimenu>Layer</"
-"guimenu><guimenu>Transparency</guimenu><guimenuitem>Add Alpha Channel</"
-"guimenuitem></menuchoice>."
+"A low value for tile cache means that GIMP sends data to the disk very "
+"quickly, not making real use of the available RAM, and making the disks work "
+"for no real reason. Too high a value for tile cache, and other applications "
+"start to have less system resources, forcing them to use swap space, which "
+"also makes the disks work too hard; some of them may even terminate or start "
+"to malfunction due lack of RAM."
 msgstr ""
 
-#: src/using/web.xml:209(para)
+#: src/using/setup.xml:37(para)
 msgid ""
-"The original XCF file contains background layers that you can remove. "
-"<acronym>GIMP</acronym> comes with standard filters that supports creating "
-"gradients; look under <menuchoice><guimenu>Filters</guimenu><guimenu>Light "
-"and Shadow</guimenu></menuchoice>. You are only limited by your imagination. "
-"To demonstrate the capabilities of alpha transparency, a soft glow in the "
-"background around Wilber is shown."
+"How do you choose a number for the Tile Cache size? Here are some tips to "
+"help you decide what value to use, as well as a few tricks:"
 msgstr ""
 
-#: src/using/web.xml:221(para)
+#: src/using/setup.xml:43(para)
 msgid ""
-"After you're done with your image, you can <link linkend=\"gimp-file-export"
-"\">export</link> it in <link linkend=\"file-png-save-defaults\">PNG format</"
-"link>."
+"The easiest method is to just forget about this and hope the default works. "
+"This was a usable method when computers had little RAM, and most people just "
+"tried to make small images with GIMP while running one or two other "
+"applications at the same time. If you want something easy and only use GIMP "
+"to make screenshots and logos, this is probably the best solution."
 msgstr ""
 
-#: src/using/web.xml:229(title)
-msgid "The Wilber image with transparency"
-msgstr "Wilber-bilden med transparens"
-
-#: src/using/web.xml:236(para)
+#: src/using/setup.xml:53(para)
 msgid ""
-"Mid-Tone Checks in the background layer represent the transparent region of "
-"the exported image while you are working on it in <acronym>GIMP</acronym>."
+"If you have a modern computer with plenty of memory–say, 512 MB or more–"
+"setting the Tile Cache to half of your RAM will probably give good "
+"performance for GIMP in most situations without depriving other "
+"applications. Probably even 3/4 of your RAM would be fine."
 msgstr ""
 
-#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
-#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
-#: src/using/variable-size-brush.xml:35(None)
-#, fuzzy
+#: src/using/setup.xml:61(para)
 msgid ""
-"@@image: 'images/using/stretch-shrink-cursor.png'; "
-"md5=edadb8b7d447b4f283c904702df0f125"
+"Ask someone to do it for you, which in the case of a computer serving "
+"multiple users at the same time can be a good idea: that way the "
+"administrator and other users do not get mad at you for abusing the machine, "
+"nor do you get a badly underperforming GIMP. If it is your machine and only "
+"serves a single user at a given time, this could mean money, or drinks, as "
+"price for the service."
 msgstr ""
-"@@image: 'images/using/stretch-shrink-cursor.png'; md5=THIS FILE DOESN'T "
-"EXIST"
 
-#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
-#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
-#: src/using/variable-size-brush.xml:205(None)
-#, fuzzy
+#: src/using/setup.xml:71(para)
 msgid ""
-"@@image: 'images/using/select-to-brush.png'; "
-"md5=ee2f4dd55ec8221baacb5184f952efdc"
+"Start changing the value a bit each time and check that it goes faster and "
+"faster with each increase, but the system does not complain about lack of "
+"memory. Be forewarned that sometimes lack of memory shows up suddenly with "
+"some applications being killed to make space for the others."
 msgstr ""
-"@@image: 'images/using/select-to-brush.png'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
-
-#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
-#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
-#: src/using/variable-size-brush.xml:248(None)
-#, fuzzy
-msgid ""
-"@@image: 'images/using/create-brush1.png'; "
-"md5=04bdf0569fe27c94aac81cedd2fe7a1c"
-msgstr "@@image: 'images/using/create-brush1.png'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
-
-#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
-#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
-#: src/using/variable-size-brush.xml:257(None)
-#, fuzzy
-msgid ""
-"@@image: 'images/using/create-brush2.png'; "
-"md5=937190f69002ba6542c178388fdd171a"
-msgstr "@@image: 'images/using/create-brush2.png'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
 
-#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
-#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
-#: src/using/variable-size-brush.xml:266(None)
-#, fuzzy
+#: src/using/setup.xml:80(para)
 msgid ""
-"@@image: 'images/using/create-brush3.png'; "
-"md5=aac61f023cbd31e279920995eadbbbdf"
-msgstr "@@image: 'images/using/create-brush3.png'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
-
-#: src/using/variable-size-brush.xml:8(title)
-#: src/using/variable-size-brush.xml:11(secondary)
-msgid "Varying brush size"
+"Do some simple math and calculate a viable value. Maybe you will have to "
+"tune it later, but maybe you have to tune it anyway with the other previous "
+"methods. At least you know what is happening and can get the best from your "
+"computer."
 msgstr ""
 
-#: src/using/variable-size-brush.xml:10(primary)
-#: src/using/brushes.xml:10(primary) src/using/brushes.xml:32(primary)
-msgid "Brushes"
-msgstr "Penslar"
-
-#: src/using/variable-size-brush.xml:13(para)
-msgid "From <acronym>GIMP</acronym>-2.4, all brushes have a variable size."
+#: src/using/setup.xml:88(para)
+msgid ""
+"Let's suppose you prefer the last option, and want to get a good value to "
+"start with. First, you need to get some data about your computer. This data "
+"is the amount of RAM installed in your system, the operating system's swap "
+"space available, and a general idea about the speed of the disks that store "
+"the operating system's swap and the directory used for GIMP's swap. You do "
+"not need to do disk tests, nor check the RPM of the disks, the thing is to "
+"see which one seems clearly faster or slower, or whether all are similar. "
+"You can change GIMP's swap directory in the Folders page of the Preferences "
+"dialog."
 msgstr ""
-"Från och med <acronym>GIMP</acronym>-2.4 så har alla penslar en variabel "
-"storlek."
 
-#: src/using/variable-size-brush.xml:18(title)
-msgid "How to vary the height of a brush"
+#: src/using/setup.xml:99(para)
+msgid ""
+"The next thing to do is to see how much resources you require for other apps "
+"you want to run at the same time than GIMP. So start all your tools and do "
+"some work with them, except GIMP of course, and check the usage. You can use "
+"applications like free or top, depending in what OS and what environment you "
+"use. The numbers you want is the memory left, including file cache. Modern "
+"Unix keeps a very small area free, in order to be able to keep large file "
+"and buffer caches. Linux's <emphasis>free</emphasis> command does the maths "
+"for you: check the column that says <quote>free</quote>, and the line "
+"<quote>-/+ buffers/cache</quote>. Note down also the free swap."
 msgstr ""
 
-#: src/using/variable-size-brush.xml:19(para)
-msgid "You can get the brush size varying in three ways:"
+#: src/using/setup.xml:111(para)
+msgid ""
+"Now time for decisions and a bit of simple math. Basically the concept is to "
+"decide if you want to base all Tile Cache in RAM, or RAM plus operating "
+"system swap:"
 msgstr ""
 
-#: src/using/variable-size-brush.xml:24(para)
+#: src/using/setup.xml:118(para)
 msgid ""
-"Using the <guilabel>Size</guilabel> slider of the tool options. Pencil, "
-"Paintbrush, Eraser, Airbrush, Clone, Heal, Perspective Clone, Blur/Sharpen "
-"and Dodge/Burn tools have a slider to vary the brush size."
+"Do you change applications a lot? Or keep working in GIMP for a long time? "
+"If you spend a lot of time in GIMP, you can consider free RAM plus free swap "
+"as available; if not, you need to go to the following steps. (If you're "
+"feeling unsure about it, check the following steps.) If you are sure you "
+"switch apps every few minutes, only count the free RAM and just go to the "
+"final decision; no more things to check."
 msgstr ""
 
-#: src/using/variable-size-brush.xml:31(title)
-msgid "The Size slider"
+#: src/using/setup.xml:128(para)
+msgid ""
+"Does the operating system swap live in the same physical disk as GIMP swap? "
+"If so, add RAM and swap. Otherwise go to the next step."
 msgstr ""
 
-#: src/using/variable-size-brush.xml:42(para)
-msgid "By programming the mouse wheel:"
+#: src/using/setup.xml:134(para)
+msgid ""
+"Is the disk that holds the OS swap faster or the same speed as the disk that "
+"holds the GIMP swap? If slower, take only the free RAM; if faster or "
+"similar, add free RAM and swap."
 msgstr ""
 
-#: src/using/variable-size-brush.xml:44(para)
+#: src/using/setup.xml:141(para)
 msgid ""
-"In the main window of GIMP, click on <menuchoice><guimenu>Edit</"
-"guimenu><guimenuitem>Preferences</guimenuitem></menuchoice>."
+"You now have a number, be it just the free RAM or the free RAM plus the free "
+"OS swap. Reduce it a bit, to be on the safe side, and that is the Tile Cache "
+"you could use as a good start."
 msgstr ""
 
-#: src/using/variable-size-brush.xml:53(para)
+#: src/using/setup.xml:148(para)
 msgid ""
-"In the left column of the new window, select <menuchoice><guimenu>Input "
-"Devices</guimenu><guimenuitem>Input Controllers</guimenuitem></menuchoice>."
+"As you can see, all is about checking the free resources, and decide if the "
+"OS swap is worth using or will cause more problems than help."
 msgstr ""
 
-#: src/using/variable-size-brush.xml:62(para)
+#: src/using/setup.xml:152(para)
 msgid ""
-"You can see <guibutton>Additional Input Controllers</guibutton>, with two "
-"columns: <guibutton>Available Controllers</guibutton> and <guibutton>Active "
-"Controllers</guibutton>."
+"There are some reasons you want to adjust this value, though. The basic one "
+"is changes in your computer usage pattern, or changing hardware. That could "
+"mean your assumptions about how you use your computer, or the speed of it, "
+"are no longer valid. That would require a reevaluation of the previous "
+"steps, which can drive you to a similar value or a completely new value."
 msgstr ""
 
-#: src/using/variable-size-brush.xml:69(para)
+#: src/using/setup.xml:160(para)
 msgid ""
-"In the column <guibutton>Active Controllers</guibutton>, double-click the "
-"<guibutton>Main Mouse Wheel</guibutton> button."
+"Another reason to change the value is because it seems that GIMP runs too "
+"slowly, while changing to other applications is fast: this means that GIMP "
+"could use more memory without impairing the other applications. On the other "
+"hand, if you get complaints from other applications about not having enough "
+"memory, then it may benefit you to not let GIMP hog so much of it."
 msgstr ""
 
-#: src/using/variable-size-brush.xml:76(para)
+#: src/using/setup.xml:167(para)
 msgid ""
-"Then, you see a new window: <guibutton>Configure Input Controller</"
-"guibutton>."
+"If you decided to use only RAM and GIMP runs slowly, you could try "
+"increasing the value a bit, but never to use also all the free swap. If the "
+"case is the contrary, using both RAM and swap, and you have problems about "
+"lack of resources, then you should decrease the amount of RAM available to "
+"GIMP."
 msgstr ""
 
-#: src/using/variable-size-brush.xml:80(para)
+#: src/using/setup.xml:174(para)
 msgid ""
-"In the left column <guibutton>Event</guibutton>, click <guibutton>Scroll Up</"
-"guibutton> to get it highlighted."
+"Another trick is to put the Swap Dir on a very fast disk, or on a different "
+"disk than the one where most of your files reside. Spreading the operating "
+"system swap file over multiple disks is also a good way to speed things up, "
+"in general. And of course, you might have to buy more RAM or stop using lots "
+"of programs at the same time: you can not expect to edit a poster on a "
+"computer with 16MB and be fast."
 msgstr ""
 
-#: src/using/variable-size-brush.xml:86(para)
+#: src/using/setup.xml:183(para)
 msgid ""
-"Click the <guibutton>Edit</guibutton> button (at the bottom middle of the "
-"list)."
+"You can also check what memory requirements your images have. The larger the "
+"images, and the number of undoes, the more resources you need. This is "
+"another way to choose a number, but it is only good if you always work with "
+"the same kind of images, and thus the real requirements do not vary. It is "
+"also helpful to know if you will require more RAM and/or disk space."
 msgstr ""
 
-#: src/using/variable-size-brush.xml:92(para)
+#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
+#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
+#: src/using/selections.xml:57(None)
 msgid ""
-"You can see the window <guibutton>Select Controller Event Action</guibutton>."
+"@@image: 'images/using/select-move-1.png'; "
+"md5=59f92c5d042d8a9a664edc3d2f15f974"
 msgstr ""
+"@@image: 'images/using/select-move-1.png'; "
+"md5=59f92c5d042d8a9a664edc3d2f15f974"
 
-#: src/using/variable-size-brush.xml:96(para)
+#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
+#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
+#: src/using/selections.xml:97(None)
 msgid ""
-"Drop-down the <guibutton>Tools</guibutton> item, by clicking the small "
-"triangle on its left."
+"@@image: 'images/using/select-move-2.png'; "
+"md5=8128e7f4c88a2b28c75c85cffff221ba"
 msgstr ""
+"@@image: 'images/using/select-move-2.png'; "
+"md5=8128e7f4c88a2b28c75c85cffff221ba"
 
-#: src/using/variable-size-brush.xml:103(para)
+#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
+#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
+#: src/using/selections.xml:117(None)
 msgid ""
-"In the left column <guibutton>Action</guibutton>, click <guibutton>Increase "
-"Brush Scale</guibutton> to highlight it, then click the <guibutton>OK</"
-"guibutton> button."
+"@@image: 'images/using/select-move-3.png'; "
+"md5=8e2856e4acb1cdf711f696040a45b008"
 msgstr ""
+"@@image: 'images/using/select-move-3.png'; "
+"md5=8e2856e4acb1cdf711f696040a45b008"
 
-#: src/using/variable-size-brush.xml:110(para)
+#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
+#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
+#: src/using/selections.xml:206(None)
 msgid ""
-"Now, in front of <guibutton>Scroll Up</guibutton> is display "
-"<guibutton>tools-paint-brush-scale-increase</guibutton>."
+"@@image: 'images/using/rect+lasso-ex.png'; "
+"md5=10d41167eeb361f36cac967e39a9d443"
 msgstr ""
+"@@image: 'images/using/rect+lasso-ex.png'; "
+"md5=10d41167eeb361f36cac967e39a9d443"
 
-#: src/using/variable-size-brush.xml:117(para)
-msgid "Close the window."
-msgstr "Stäng fönstret."
+#: src/using/selections.xml:18(title)
+msgid "Creating and Using Selections"
+msgstr "Skapa och använda markeringar"
+
+#: src/using/selections.xml:21(primary)
+msgid "Selections"
+msgstr "Markeringar"
+
+#: src/using/selections.xml:22(secondary) src/using/paths.xml:20(secondary)
+msgid "Using"
+msgstr "Användning"
+
+#: src/using/selections.xml:26(title)
+msgid "Moving a Selection"
+msgstr "Flytta en markering"
+
+#: src/using/selections.xml:28(primary) src/using/selections.xml:168(primary)
+msgid "Selection"
+msgstr "Markering"
+
+#: src/using/selections.xml:29(secondary)
+msgid "Move selection"
+msgstr "Flytta markering"
 
-#: src/using/variable-size-brush.xml:122(para)
+#: src/using/selections.xml:32(para)
 msgid ""
-"With the same method, program <guibutton>Scroll Down</guibutton> with "
-"<guibutton>Decrease Brush Scale</guibutton>."
+"Rectangular and elliptical selections have two modes. The default mode has "
+"handles on the selection. If you click the selection or press the "
+"<keycap>Enter</keycap> key,the handles disappear leaving only the dotted "
+"outline (marching ants). The other selection tools have different behaviour."
 msgstr ""
 
-#: src/using/variable-size-brush.xml:129(para)
-msgid ""
-"Don't forget to click the <guibutton>OK</guibutton> button of the main "
-"window of <guibutton>Preferences</guibutton>."
+#: src/using/selections.xml:41(title)
+msgid "Moving rectangular and elliptical selections"
 msgstr ""
 
-#: src/using/variable-size-brush.xml:136(para)
+#: src/using/selections.xml:42(para)
 msgid ""
-"After these somewhat long explanations, you can use your mouse wheel to vary "
-"size brush. For example, choose the pencil tool with the <quote>Circle</"
-"quote> brush. Set the pointer in the image window, use the mouse wheel, in "
-"the two directions, you can see the <quote>Circle</quote> shrinking or "
-"stretching."
+"If you click-and drag a selection with handles, you move the selection "
+"outline, and you don't move the contents of rectangular or elliptic "
+"selections."
 msgstr ""
 
-#: src/using/variable-size-brush.xml:146(para)
+#: src/using/selections.xml:47(para)
 msgid ""
-"You can program the <quote>Up</quote> and <quote>Down</quote> arrow keys of "
-"the keyboard."
+"Select the <link linkend=\"gimp-tool-move\">Move </link> tool and set the "
+"options to move the selection; the tool supports moving the selection, path, "
+"or layer."
 msgstr ""
 
-#: src/using/variable-size-brush.xml:150(para)
-msgid ""
-"The method is similar to that of the mouse wheel. The only differences are:"
+#: src/using/selections.xml:54(title)
+msgid "Moving selection outline"
 msgstr ""
 
-#: src/using/variable-size-brush.xml:156(para)
+#: src/using/selections.xml:61(para)
 msgid ""
-"In the column <guibutton>Active Controllers</guibutton>, double-click "
-"<guibutton>Main Keyboard</guibutton>."
+"Most systems support moving the selection using the arrow keys. The precise "
+"behavior is system dependent. If the arrow keys do not cause the selection "
+"to move, try hovering the mouse cursor over the selection first. Press and "
+"hold the <keycap>Alt</keycap> (or <keycombo><keycap>Ctrl</"
+"keycap><keycap>Alt</keycap></keycombo>, <keycombo><keycap>Shift</"
+"keycap><keycap>Alt</keycap></keycombo>, or <keycap>Alt</keycap>). One "
+"combination may move the selection by one pixel, and another by 25 pixels "
+"each step. Hover the mouse cursor over a side or corner handle, and the "
+"arrow keys and combinations can change the size of the selection."
 msgstr ""
 
-#: src/using/variable-size-brush.xml:163(para)
+#: src/using/selections.xml:73(para)
 msgid ""
-"In the column <guibutton>Event</guibutton>, click <guibutton>Cursor Up</"
-"guibutton> for the first key, and <guibutton>Cursor Down</guibutton> for the "
-"second key."
+"If you click-and-drag the selection without handles, you create a new "
+"selection! To move the selection contents, you have to"
 msgstr ""
 
-#: src/using/variable-size-brush.xml:170(para)
+#: src/using/selections.xml:79(para)
 msgid ""
-"Then, use the two keys (Up arrow and Down arrow) and the result is the same "
-"as you got with the mouse wheel."
+"hold down <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>Alt</keycap></keycombo> "
+"keys and click-and-drag the selection. This makes the original place empty. "
+"A floating selection is created. The required key commands may differ on "
+"your system, look in the status bar to see if another combination is "
+"specified; for example, <keycombo><keycap>Shift</keycap><keycap>Ctrl</"
+"keycap><keycap>Alt</keycap></keycombo>."
 msgstr ""
 
-#: src/using/variable-size-brush.xml:181(title)
-msgid "Creating a brush quickly"
+#: src/using/selections.xml:91(title)
+msgid "Moving a selection and its content, emptying the original place"
 msgstr ""
 
-#: src/using/variable-size-brush.xml:182(para)
-msgid "Two methods to create a new brush easily:"
+#: src/using/selections.xml:103(para)
+msgid ""
+"hold down <keycombo><keycap>Shift</keycap><keycap>Alt</keycap></keycombo> "
+"keys and click-and-drag the selection to move without emptying the original "
+"place. A floating selection is created."
 msgstr ""
 
-#: src/using/variable-size-brush.xml:185(para)
+#: src/using/selections.xml:110(title)
+msgid "Moving a selection and its content without emptying the original place"
+msgstr ""
+
+#: src/using/selections.xml:124(para)
 msgid ""
-"First, the <quote>superfast</quote> method. You have an image area you want "
-"make a brush from it, to be used with a tool like pencil, airbrush... Select "
-"it with the rectangular (or elliptical) select tool, then do a "
-"<guibutton>Copy</guibutton> of this selection and immediately you can see "
-"this copy in the first position of the Brush Dialog, and its name is "
-"<quote>Clipboard</quote>. It is immediately usable."
+"On some systems, you must push <keycap>Alt</keycap> before <keycap>Shift</"
+"keycap> or <keycap>Ctrl</keycap>. On these systems, pressing <keycap>Shift</"
+"keycap> or <keycap>Ctrl</keycap> first, causes GIMP to enter a mode that "
+"adds or subtract from the current selection &mdash; after that, the "
+"<keycap>Alt</keycap> key is ineffective!"
+msgstr ""
+
+#: src/using/selections.xml:137(title)
+msgid "Moving the other selections"
 msgstr ""
 
-#: src/using/variable-size-brush.xml:194(para)
+#: src/using/selections.xml:138(para)
 msgid ""
-"This brush is temporary: it disappears when you close GIMP. With GIMP-2.10, "
-"you can make it permanent by clicking on the <guibutton>Duplicate this "
-"brush</guibutton> at the bottom of the brush panel."
+"The other selections (Lasso, Magic wand, By Color) have no handle. Click-and "
+"dragging them doesn't move them. To move their contents, as with rectangular "
+"and elliptical selections, you have to hold down <keycombo><keycap>Ctrl</"
+"keycap><keycap>Alt</keycap></keycombo> keys or <keycombo><keycap>Shift</"
+"keycap><keycap>Alt</keycap></keycombo> and click-and-drag."
 msgstr ""
 
-#: src/using/variable-size-brush.xml:201(title)
-msgid "Selection becomes a brush after copying"
+#: src/using/selections.xml:146(para)
+msgid ""
+"If you use keyboard arrow keys instead of click-and-drag, you move the "
+"outline."
 msgstr ""
 
-#: src/using/variable-size-brush.xml:211(para)
-msgid "The second method is more elaborate."
+#: src/using/selections.xml:153(title)
+msgid "Other method"
 msgstr ""
 
-#: src/using/variable-size-brush.xml:212(para)
+#: src/using/selections.xml:155(para)
 msgid ""
-"Do <menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>New</guimenuitem></"
-"menuchoice> with, for example, a width and a length of 35 pixels and in the "
-"advanced options a <guilabel>Color Space</guilabel> in <guilabel>Gray Level</"
-"guilabel> and <guilabel>Fill with: white</guilabel>."
+"You can also use a more roundabout method to move a selection. Make it "
+"floating. Then you can move its content, emptying the origin, by click-and-"
+"dragging or keyboard arrow keys. To move without emptying, use copy-paste."
+msgstr ""
+
+#: src/using/selections.xml:166(title)
+msgid "Adding or subtracting selections"
+msgstr "Lägg till eller ta bort markeringar"
+
+#: src/using/selections.xml:169(secondary)
+msgid "Add / Subtract selections"
 msgstr ""
 
-#: src/using/variable-size-brush.xml:224(para)
+#: src/using/selections.xml:177(para)
 msgid ""
-"Zoom on this new image to enlarge it and draw on it with a black pencil."
+"Replace is the most used selection mode. In replace mode, a selection "
+"replaces any existing selection."
 msgstr ""
 
-#: src/using/variable-size-brush.xml:228(para)
+#: src/using/selections.xml:181(para)
 msgid ""
-"Save it with a <guilabel>.gbr</guilabel> extension in the directory "
-"<guilabel>/home/name_of_user/.config/GIMP/2.10/brushes/</guilabel>."
+"Add mode, causes new selections to be added to any existing selection. Press "
+"and hold the <keycap>Shift</keycap> key while making a selection to "
+"temporarily enter add mode."
 msgstr ""
 
-#: src/using/variable-size-brush.xml:232(para)
+#: src/using/selections.xml:186(para)
 msgid ""
-"In the Brushes dialog window, click on the button <guilabel>Refresh brushes</"
-"guilabel><guiicon><inlinegraphic fileref=\"images/dialogs/stock-reload-16.png"
-"\"/></guiicon>."
+"Subtract mode, causes new selections to be removed from any existing "
+"selection. Press and hold the <keycap>Ctrl</keycap> key while making a "
+"selection to temporarily enter subtract mode."
 msgstr ""
 
-#: src/using/variable-size-brush.xml:239(para)
+#: src/using/selections.xml:191(para)
 msgid ""
-"And your marvellous brush appears right in the middle of the other brushes. "
-"You can use it immediately, without starting GIMP again."
+"Intersect mode, causes areas in both the new and existing selection to "
+"become the new selection. Press and hold both the <keycap>Shift</keycap> and "
+"<keycap>Ctrl</keycap> key while making a selection to temporarily enter "
+"intersect mode."
 msgstr ""
 
-#: src/using/variable-size-brush.xml:244(title)
-msgid "Steps to create a brush"
-msgstr "Steg för att skapa en pensel"
+#: src/using/selections.xml:172(para)
+msgid ""
+"Tools have options that you can configure. Each selection tool allows you to "
+"set the selection mode. The following selection modes are supported: "
+"<placeholder-1/>"
+msgstr ""
 
-#: src/using/variable-size-brush.xml:251(para)
-msgid "Draw image, save as brush"
-msgstr "Rita bilden, spara som pensel"
+#: src/using/selections.xml:202(title)
+msgid "Enlarging a rectangular selection with the Lasso"
+msgstr ""
 
-#: src/using/variable-size-brush.xml:260(para)
-msgid "Refresh brushes"
-msgstr "Uppdatera penslar"
+#: src/using/selections.xml:210(para)
+msgid ""
+"The figure shows an existing rectangular selection. Select the Lasso. While "
+"pressing the <keycap>Shift</keycap> key, make a free hand selection that "
+"includes the existing selection. Release the mouse button and areas are "
+"included in the selection."
+msgstr ""
 
-#: src/using/variable-size-brush.xml:269(para)
-msgid "Use the brush"
-msgstr "Använd penseln"
+#: src/using/selections.xml:217(para)
+msgid ""
+"To correct selection defects precisely, use the <link linkend=\"gimp-using-"
+"quickmask\">Quick Mask</link>."
+msgstr ""
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
-#: src/using/simpleobjects.xml:56(None)
-#, fuzzy
+#: src/using/paths.xml:59(None)
 msgid ""
-"@@image: 'images/using/straightline1.png'; "
-"md5=f55de3d8bd9271198a5c97d8f5667bca"
-msgstr "@@image: 'images/using/straightline1.png'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
+"@@image: 'images/using/path-examples.png'; "
+"md5=a481b9ce8ff98222e260a0df7b971ed6"
+msgstr ""
+"@@image: 'images/using/path-examples.png'; "
+"md5=a481b9ce8ff98222e260a0df7b971ed6"
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
-#: src/using/simpleobjects.xml:80(None)
-#, fuzzy
+#: src/using/paths.xml:146(None)
 msgid ""
-"@@image: 'images/using/straightline2.png'; "
-"md5=d16513799d6cfe0a53eb1d361bdc51de"
-msgstr "@@image: 'images/using/straightline2.png'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
+"@@image: 'images/using/path-with-anchors.png'; "
+"md5=9e168dc103f8be62c3b04a6852528337"
+msgstr ""
+"@@image: 'images/using/path-with-anchors.png'; "
+"md5=9e168dc103f8be62c3b04a6852528337"
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
-#: src/using/simpleobjects.xml:103(None)
-#, fuzzy
+#: src/using/paths.xml:292(None)
 msgid ""
-"@@image: 'images/using/straightline3.png'; "
-"md5=74cdc5107704abdf95edce13e83fb0af"
-msgstr "@@image: 'images/using/straightline3.png'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
+"@@image: 'images/using/path-stroking-examples.png'; "
+"md5=c49284748ddac775cc702987fec34e06"
+msgstr ""
+"@@image: 'images/using/path-stroking-examples.png'; "
+"md5=c49284748ddac775cc702987fec34e06"
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
-#: src/using/simpleobjects.xml:125(None)
+#: src/using/paths.xml:327(None)
 #, fuzzy
 msgid ""
-"@@image: 'images/using/straightline4.png'; "
-"md5=b1ebe0b7121ad37ea477f27b88cfcf1b"
-msgstr "@@image: 'images/using/straightline4.png'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
+"@@image: 'images/menus/edit/stroke-path.png'; "
+"md5=3631e41d419fef447d65fa928093f3d5"
+msgstr ""
+"@@image: 'images/menus/edit/stroke-path.png'; "
+"md5=3631e41d419fef447d65fa928093f3d5"
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
-#: src/using/simpleobjects.xml:175(None)
-#, fuzzy
+#: src/using/paths.xml:345(None)
 msgid ""
-"@@image: 'images/using/basicshape1.png'; md5=eb353efb94c6a9af6f4deb48e541fa47"
-msgstr "@@image: 'images/using/basicshape1.png'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
+"@@image: 'images/using/path-from-text.png'; "
+"md5=7bf70fcbfd90eb571bdff45c229e1a3d"
+msgstr ""
+"@@image: 'images/using/path-from-text.png'; "
+"md5=7bf70fcbfd90eb571bdff45c229e1a3d"
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
-#: src/using/simpleobjects.xml:206(None)
-#, fuzzy
+#: src/using/paths.xml:357(None)
 msgid ""
-"@@image: 'images/using/basicshape2.png'; md5=4d938c41bc323718adedc209f5c6649c"
-msgstr "@@image: 'images/using/basicshape2.png'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
+"@@image: 'images/using/path-text-stroked.png'; "
+"md5=1fe33d8a8a4f73e8b6fe5c3f1c889223"
+msgstr ""
+"@@image: 'images/using/path-text-stroked.png'; "
+"md5=1fe33d8a8a4f73e8b6fe5c3f1c889223"
 
-#: src/using/simpleobjects.xml:13(title)
-msgid "Drawing Simple Objects"
-msgstr "Rita enkla objekt"
+#: src/using/paths.xml:14(anchor:xreflabel) src/using/paths.xml:15(phrase)
+#: src/using/paths.xml:19(primary) src/using/paths.xml:24(secondary)
+msgid "Paths"
+msgstr "Banor"
 
-#: src/using/simpleobjects.xml:16(primary)
-msgid "Line"
-msgstr "Linje"
+#: src/using/paths.xml:23(primary) src/using/fonts-and-text.xml:15(primary)
+msgid "Image"
+msgstr "Bild"
 
-#: src/using/simpleobjects.xml:17(secondary)
-#: src/using/simpleobjects.xml:21(secondary)
-msgid "Drawing a straight line"
-msgstr "Rita en rak linje"
+#: src/using/paths.xml:27(para)
+msgid ""
+"Paths are curves (known as Bézier-curves). Paths are easy to learn and use "
+"in <acronym>GIMP</acronym>. To understand their concepts and mechanism, look "
+"at the glossary <link linkend=\"glossary-bezier-curve\">Bézier-curve</link> "
+"or Wikipedia <xref linkend=\"bibliography-online-wkpd-bezier\"/>. The Paths "
+"tool is very powerful, allowing you to design sophisticated forms. To use "
+"the Paths tool in <acronym>GIMP</acronym>, you must first create a path, and "
+"then stroke the path."
+msgstr ""
 
-#: src/using/simpleobjects.xml:20(primary)
-#: src/using/simpleobjects.xml:28(primary)
-msgid "Tutorials"
-msgstr "Handledning"
+#: src/using/paths.xml:37(para)
+msgid ""
+"In <acronym>GIMP</acronym>, the term <quote>Stroke path</quote> means to "
+"apply a specific style to the path (color, width, pattern... )."
+msgstr ""
 
-#: src/using/simpleobjects.xml:24(primary)
-msgid "Rectangle"
-msgstr "Rektangel"
+#: src/using/paths.xml:41(para)
+msgid "A Path has two main purposes:"
+msgstr ""
 
-#: src/using/simpleobjects.xml:25(secondary)
-#: src/using/simpleobjects.xml:29(secondary)
-msgid "Drawing a rectangle"
-msgstr "Rita en rektangel"
+#: src/using/paths.xml:46(para)
+msgid "You can convert a closed path to a selection."
+msgstr ""
 
-#: src/using/simpleobjects.xml:32(para)
+#: src/using/paths.xml:49(para)
 msgid ""
-"In this section, you will learn how to create simple objects in "
-"<acronym>GIMP</acronym>. It's pretty easy once you figure out how to do it. "
-"<acronym>GIMP</acronym> provides a huge set of <link linkend=\"gimp-tools"
-"\">Tools</link> and Shortcuts which most new users get lost in."
+"Any path, open or closed, can be <emphasis>stroked</emphasis>; that is, "
+"painted on the image in a variety of ways."
 msgstr ""
 
-#: src/using/simpleobjects.xml:41(title) src/using/simpleobjects.xml:50(title)
-msgid "Drawing a Straight Line"
-msgstr "Rita en rak linje"
+#: src/using/paths.xml:56(title)
+msgid "Illustration of four different path creating"
+msgstr ""
 
-#: src/using/simpleobjects.xml:42(para)
+#: src/using/paths.xml:62(para)
 msgid ""
-"Let's begin by painting a straight line. The easiest way to create a "
-"straight line is by using your favorite <link linkend=\"gimp-tools-brush"
-"\">brush tool</link>, the mouse and the keyboard."
+"Four examples of GIMP paths: one closed and polygonal; one open and "
+"polygonal; one closed and curved; one with a mixture of straight and curved "
+"segments."
 msgstr ""
 
-#: src/using/simpleobjects.xml:53(title)
-msgid "A new image"
+#: src/using/paths.xml:72(title)
+#, fuzzy
+msgid "Path Creation"
+msgstr "Skapande av banor"
+
+#: src/using/paths.xml:73(para)
+msgid ""
+"Start by drawing the outline for your path; the outline can be modified "
+"later (see the <link linkend=\"gimp-tool-path\">Paths</link> tool). To "
+"start, select the Paths tool using one of the following methods:"
 msgstr ""
 
-#: src/using/simpleobjects.xml:59(para)
-msgid "The dialog shows a new image, filled with a white background."
+#: src/using/paths.xml:81(para)
+msgid ""
+"Use <menuchoice><guimenu>Tools</guimenu><guimenuitem>Path</guimenuitem></"
+"menuchoice> from the menu."
 msgstr ""
 
-#: src/using/simpleobjects.xml:65(para)
+#: src/using/paths.xml:91(para)
 msgid ""
-"Create a <link linkend=\"gimp-file-new\">new image</link>. Select your "
-"favorite <link linkend=\"gimp-tools-brush\">brush tool</link> or use the "
-"<link linkend=\"gimp-tool-pencil\">pencil</link>, if in doubt. Select a "
-"<link linkend=\"gimp-toolbox-color-area\">foreground color</link>, but be "
-"sure that the foreground and background colors are different."
+"Use the relevant icon <guiicon><inlinegraphic fileref=\"images/toolbox/stock-"
+"tool-path-22.png\"/></guiicon> in toolbox."
 msgstr ""
 
-#: src/using/simpleobjects.xml:77(title)
-msgid "The start of the straight line"
-msgstr "Början av en rak linje"
+#: src/using/paths.xml:99(para)
+msgid "Use the hotkey <keycap>B</keycap>."
+msgstr ""
 
-#: src/using/simpleobjects.xml:83(para)
+#: src/using/paths.xml:102(para)
 msgid ""
-"The dialog shows a new image, with the first dot which indicates the start "
-"of the straight line. The dot has a black foreground color."
+"When the Paths tool is selected, the mouse cursor changes into a crosshair "
+"with a curve by default. The actual shape depends on your <link "
+"linkend=\"gimp-prefs-image-window\">mouse pointer mode setting</link>. Left "
+"click in the image to create the first point on the path. Move the mouse to "
+"a new point and left click the mouse to create another point linked to the "
+"previous point. Although you can create as many points as you desire, you "
+"only need two points to learn about Paths. While adding points, the mouse "
+"cursor has a little <quote>+</quote> next to the curve, which indicates that "
+"clicking will add a new point. When the mouse cursor is close to a line "
+"segment, the <quote>+</quote> changes into a cross with arrows; like the "
+"move tool."
 msgstr ""
 
-#: src/using/simpleobjects.xml:91(para)
+#: src/using/paths.xml:115(para)
 msgid ""
-"Create a starting point by clicking on the <link linkend=\"imagewindow-"
-"display\">image display</link> area with the left mouse button. Your canvas "
-"should look similar to <xref linkend=\"gimp-using-straightline1\"/>."
+"Move the mouse cursor close to a line segment, left-click and drag the line "
+"segment. Two events occur."
 msgstr ""
 
-#: src/using/simpleobjects.xml:100(title)
-msgid "The helpline"
+#: src/using/paths.xml:121(para)
+msgid "The line segment bends and curves as it is pulled."
 msgstr ""
 
-#: src/using/simpleobjects.xml:106(para)
+#: src/using/paths.xml:124(para)
 msgid ""
-"The screenshot shows the helpline, which indicates how the finished line "
-"will look."
+"Each line segment has a start point and an end point that is clearly "
+"labeled. A <quote>direction line</quote> now projects from each end point "
+"for the line segment that was moved."
 msgstr ""
 
-#: src/using/simpleobjects.xml:113(para)
+#: src/using/paths.xml:132(para)
 msgid ""
-"Now, hold down the <keycap>Shift</keycap> button on your keyboard and move "
-"the mouse away from the starting point you created. You'll see a thin line "
-"indicating how the line will look."
+"The curved line segment leaves an end point in the same direction that the "
+"<quote>direction line</quote> leaves the end point. The length of the "
+"<quote>direction line</quote> controls how far the line segment projects "
+"along the <quote>direction line</quote> before curving toward the other end "
+"point. Each <quote>direction line</quote> has an empty square box (called a "
+"handle) on one end. Click and drag a handle to change the direction and "
+"length of a <quote>direction line</quote>."
 msgstr ""
 
-#: src/using/simpleobjects.xml:122(title)
-msgid "The line after the second click"
+#: src/using/paths.xml:142(title)
+msgid "Appearance of a path while it is manipulated"
 msgstr ""
 
-#: src/using/simpleobjects.xml:128(para)
-msgid ""
-"The line created appears in the image window after drawing the second point "
-"(or end point), while the <keycap>Shift</keycap> key is still pressed."
+#: src/using/paths.xml:149(para)
+msgid "Appearance of a path while it is manipulated using the Path tool."
 msgstr ""
 
-#: src/using/simpleobjects.xml:136(para)
+#: src/using/paths.xml:155(para)
 msgid ""
-"If you're satisfied with the direction and length of the line, click the "
-"left mouse button again to finish the line. The <acronym>GIMP</acronym> "
-"displays a straight line now. If the line doesn't appear, check the "
-"foreground and background colors and be sure that you kept the "
-"<keycap>Shift</keycap> key pressed while painting. You can keep creating "
-"lines by continuing to hold the <keycap>Shift</keycap> key and creating "
-"additional end points."
+"The path is comprised of two components with both straight and curved "
+"segments. Black squares are anchor points, the open circle indicates the "
+"selected anchor, and the two open squares are the handles associated with "
+"the selected anchor."
 msgstr ""
 
-#: src/using/simpleobjects.xml:151(title)
-msgid "Creating a Basic Shape"
+#: src/using/paths.xml:164(title)
+msgid "Path Properties"
 msgstr ""
 
-#: src/using/simpleobjects.xml:157(para)
+#: src/using/paths.xml:165(para)
 msgid ""
-"Try out e.g. <xref linkend=\"bibliography-online-inkscape\"/> for this "
-"purpose."
+"Paths, like layers and channels, are components of an image. When an image "
+"is saved in <acronym>GIMP</acronym>'s native XCF file format, any paths it "
+"has are saved with it. The list of paths in an image can be viewed and "
+"operated on using the <link linkend=\"gimp-path-dialog\">Paths dialog</"
+"link>. You can move a path from one image to another by copying and pasting "
+"using the pop-up menu in the Paths dialog, or by dragging an icon from the "
+"Paths dialog into the destination image window."
 msgstr ""
 
-#: src/using/simpleobjects.xml:155(para)
+#: src/using/paths.xml:175(para)
 msgid ""
-"<acronym>GIMP</acronym> is not designed to be used for drawing."
-"<placeholder-1/> However, you may create shapes by either painting them "
-"using the technique described in <xref linkend=\"gimp-using-line\"/> or by "
-"using the selection tools. Of course, there are various other ways to paint "
-"a shape, but we'll stick to the easiest ones here. So, create a <link "
-"linkend=\"gimp-file-new\">new image</link> and check that the <link linkend="
-"\"gimp-toolbox-color-area\">foreground and background colors</link> are "
-"different."
+"<acronym>GIMP</acronym> paths belong to a mathematical type called "
+"<quote>Bezier paths</quote>. What this means in practical terms is that they "
+"are defined by <emphasis>anchors</emphasis> and <emphasis>handles</"
+"emphasis>. <quote>Anchors</quote> are points the path goes through. "
+"<quote>Handles</quote> define the direction of a path when it enters or "
+"leaves an anchor point: each anchor point has two handles attached to it."
 msgstr ""
 
-#: src/using/simpleobjects.xml:172(title)
-msgid "Creating a rectangular selection"
-msgstr "Skapa och rektangulär markering"
-
-#: src/using/simpleobjects.xml:178(para)
+#: src/using/paths.xml:184(para)
 msgid ""
-"The screenshot shows how a rectangular selection is created. Press and hold "
-"the left mouse button while you move the mouse in the direction of the red "
-"arrow."
+"Paths can be very complex. If you create them by hand using the Path tool, "
+"unless you are obsessive they probably won't contain more than a few dozen "
+"anchor points (often many fewer); but if you create them by transforming a "
+"selection into a path, or by transforming text into a path, the result can "
+"easily contain hundreds of anchor points, or even thousands."
 msgstr ""
 
-#: src/using/simpleobjects.xml:186(para)
+#: src/using/paths.xml:192(para)
 msgid ""
-"Basic shapes like rectangles or ellipses, can be created using the <link "
-"linkend=\"gimp-tools-selection\">selection tools</link>. This tutorial uses "
-"a rectangular selection as an example. So, choose the <link linkend=\"gimp-"
-"tool-rect-select\">rectangular selection tool</link> and create a new "
-"selection: press and hold the left mouse button while you move the mouse to "
-"another position in the image (illustrated in figure <xref linkend=\"gimp-"
-"using-basicshape1\"/>). The selection is created when you release the mouse "
-"button. For more information about key modifiers see <link linkend=\"gimp-"
-"tools-selection\">selection tools</link>."
+"A path may contain multiple <emphasis>components</emphasis>. A "
+"<quote>component</quote> is a part of a path whose anchor points are all "
+"connected to each other by path segments. The ability to have multiple "
+"components in paths allows you to convert them into selections having "
+"multiple disconnected parts."
 msgstr ""
 
-#: src/using/simpleobjects.xml:203(title)
-msgid "Rectangular selection filled with foreground color"
+#: src/using/paths.xml:200(para)
+msgid ""
+"Each component of a path can be either <emphasis>open</emphasis> or "
+"<emphasis>closed</emphasis>: <quote>closed</quote> means that the last "
+"anchor point is connected to the first anchor point. If you transform a path "
+"into a selection, any open components are automatically converted into "
+"closed components by connecting the last anchor point to the first anchor "
+"point with a straight line."
 msgstr ""
 
-#: src/using/simpleobjects.xml:209(para)
+#: src/using/paths.xml:208(para)
 msgid ""
-"The screenshot shows a rectangular selection filled with the foreground "
-"color."
+"Path segments can be either straight or curved. A path is called "
+"<quote>polygonal</quote> if all of its segments are straight. A new path "
+"segment is always created straight; the handles for the anchor points are "
+"directly on top of the anchor points, yielding handles of zero length, which "
+"produces straight-line segments. Drag a handle handle away from an anchor "
+"point to cause a segment to curve."
 msgstr ""
 
-#: src/using/simpleobjects.xml:216(para)
+#: src/using/paths.xml:217(para)
 msgid ""
-"After creating the selection, you can either create a filled or an outlined "
-"shape with the foreground color of your choice. If you go for the first "
-"option, choose a <link linkend=\"gimp-toolbox-color-area\">foreground color</"
-"link> and fill the selection with the <link linkend=\"gimp-tool-bucket-fill"
-"\">bucket fill tool</link>. If you choose the latter option, create an "
-"outline by using the<link linkend=\"gimp-selection-stroke\">Stroke "
-"selection</link> menu item from the <guimenu>Edit</guimenu> menu. If you're "
-"satisfied with the result, <link linkend=\"gimp-selection-none\">remove the "
-"selection</link>."
+"One nice thing about paths is that they use very few resources, especially "
+"in comparison with images. Representing a path in RAM requires storing only "
+"the coordinates of its anchors and handles: 1K of memory is enough to hold a "
+"complex path, but not enough to hold a small 20x20 pixel RGB layer. "
+"Therefore, it is possible to have literally hundreds of paths in an image "
+"without causing any significant stress to your system; the amount of stress "
+"that hundreds of paths might cause <emphasis>you</emphasis>, however, is "
+"another question. Even a path with thousands of segments consumes minimal "
+"resources in comparison to a typical layer or channel."
 msgstr ""
 
-#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
-#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
-#: src/using/shortcuts.xml:74(None)
+#: src/using/paths.xml:229(para)
 #, fuzzy
 msgid ""
-"@@image: 'images/dialogs/dialogs-shortcuts.png'; "
-"md5=62a4f9a4fb99b6b96d26c0882b192bff"
-msgstr ""
-"@@image: 'images/dialogs/dialogs-shortcuts.png'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
-
-#: src/using/shortcuts.xml:11(title)
-msgid "Creating Shortcuts to Menu Functions"
+"Paths can be created and manipulated using the <link linkend=\"gimp-tool-"
+"path\">Path tool</link>."
 msgstr ""
+"Banor kan skapas och manipuleras med <link linkend=\"gimp-tool-"
+"path\">Banverktyget</link>."
 
-#: src/using/shortcuts.xml:14(primary) src/using/shortcuts.xml:18(secondary)
-msgid "Shortcuts"
-msgstr "Genvägar"
-
-#: src/using/shortcuts.xml:17(primary)
-#: src/using/customize-splashscreen.xml:16(primary)
-msgid "Customize"
-msgstr "Anpassa"
+#: src/using/paths.xml:236(title)
+msgid "Paths and Selections"
+msgstr "Banor och markeringar"
 
-#: src/using/shortcuts.xml:21(para)
+#: src/using/paths.xml:237(para)
 msgid ""
-"Many functions which are accessible via the image menu have a default "
-"keyboard shortcut. You may want to create a new shortcut for a command that "
-"you use a lot and doesn't have one or, more rarely, edit an existing "
-"shortcut. There are two methods for doing this."
+"GIMP lets you transform the selection for an image into a path; it also lets "
+"you transform paths into selections. For information about the selection and "
+"how it works, see the <link linkend=\"gimp-concepts-selection\">Selection</"
+"link> section."
 msgstr ""
 
-#: src/using/shortcuts.xml:29(title)
-msgid "Using dynamic keyboard shortcuts"
+#: src/using/paths.xml:243(para)
+msgid ""
+"When you transform a selection into a path, the path closely follows the "
+"<quote>marching ants</quote>. Now, the selection is a two-dimensional "
+"entity, but a path is a one-dimensional entity, so there is no way to "
+"transform the selection into a path without losing information. In fact, any "
+"information about partially selected areas (i.e., feathering) are lost when "
+"a selection is turned into a path. If the path is transformed back into a "
+"selection, the result is an all-or-none selection, similar to what is "
+"obtained by executing \"Sharpen\" from the Select menu."
 msgstr ""
 
-#: src/using/shortcuts.xml:31(para)
+#: src/using/paths.xml:257(title)
+msgid "Transforming Paths"
+msgstr "Transformera banor"
+
+#: src/using/paths.xml:258(para)
 msgid ""
-"First, you have to activate this capability by checking the <guilabel>Use "
-"dynamic keyboard shortcuts</guilabel> option in the <guilabel>Interface</"
-"guilabel> item of the <link linkend=\"gimp-prefs-interface\">Preferences</"
-"link> menu. This option is usually not checked, to prevent accidental key "
-"presses from creating an unwanted shortcut."
+"Each of the Transform tools (Rotate, Scale, Perspective, etc) can be set to "
+"act on a layer, selection, or path. Select the transform tool in the "
+"toolbox, then select layer, selection, or path for the <quote>Transform:</"
+"quote> option in the tool's Tool Options dialog. This gives you a powerful "
+"set of methods for altering the shapes of paths without affecting other "
+"elements of the image."
 msgstr ""
 
-#: src/using/shortcuts.xml:41(para)
+#: src/using/paths.xml:267(para)
 msgid ""
-"While you're doing that, also check the <guilabel>Save keyboard shortcuts on "
-"exit</guilabel> option so that your shortcut will be saved."
+"By default a Transform tool, when it is set to affect paths, acts on only "
+"one path: the <emphasis>active path</emphasis> for the image, which is shown "
+"highlighted in the Paths dialog. You can make a transformation affect more "
+"than one path, and possibly other things as well, using the <quote>transform "
+"lock</quote> buttons in the Paths dialog. Not only paths, but also layers "
+"and channels, can be transform-locked. If you transform one element that is "
+"transform-locked, all others will be transformed in the same way. So, for "
+"example, if you want to scale a layer and a path by the same amount, click "
+"the transform-lock buttons so that <quote>chain</quote> symbols appear next "
+"to the layer in the Layers dialog, and the path in the Paths dialog; then "
+"use the Scale tool on either the layer or the path, and the other will "
+"automatically follow."
 msgstr ""
 
-#: src/using/shortcuts.xml:48(para)
+#: src/using/paths.xml:286(title)
+msgid "Stroking a Path"
+msgstr ""
+
+#: src/using/paths.xml:288(title)
+#, fuzzy
+msgid "Stroking paths"
+msgstr "Stryk banor"
+
+#: src/using/paths.xml:295(para)
 msgid ""
-"To create a keyboard shortcut, simply place the mouse pointer on a command "
-"in the menu: it will then be highlighted. Be careful that the mouse pointer "
-"doesn't move and type a sequence of three keys, keeping the keys pressed. "
-"You will see this sequence appear on the right of the command."
+"The four paths from the top illustration, each stroked in a different way."
 msgstr ""
 
-#: src/using/shortcuts.xml:57(para)
+#: src/using/paths.xml:302(para)
 msgid ""
-"It is best to use the <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>Alt</"
-"keycap><keycap>Key</keycap></keycombo> sequence for your custom shortcuts."
+"Paths do not alter the appearance of the image pixel data unless they are "
+"<emphasis>stroked</emphasis>, using <menuchoice><guimenu>Edit</"
+"guimenu><guimenuitem>Stroke Path</guimenuitem></menuchoice> from the image "
+"menu or the Paths dialog right-click menu, or the <quote>Stroke Path</quote> "
+"button in the Tool Options dialog for the Path tool."
 msgstr ""
 
-#: src/using/shortcuts.xml:70(title)
-msgid "Configure Keyboard Shortcuts"
+#: src/using/paths.xml:313(para)
+msgid ""
+"Choosing <quote>Stroke Path</quote> by any of these means brings up a dialog "
+"that allows you to control the way the stroking is done. You can choose from "
+"a wide variety of line styles, or you can stroke with any of the Paint "
+"tools, including unusual ones such as the Clone tool, Smudge tool, Eraser, "
+"etc."
 msgstr ""
 
-#: src/using/shortcuts.xml:80(title)
-msgid "Using the Keyboard Shortcut Editor"
+#: src/using/paths.xml:321(title)
+msgid "The <guilabel>Stroke Path</guilabel> dialog"
 msgstr ""
 
-#: src/using/shortcuts.xml:82(para)
+#: src/using/paths.xml:331(para)
 msgid ""
-"You get to this Editor by clicking on <guibutton>Configure keyboard "
-"shortcuts</guibutton> in the <quote>Interface</quote> item of the <link "
-"linkend=\"gimp-prefs-interface\">Preferences</link> menu."
+"You can further increase the range of stroking effects by stroking a path "
+"multiple times, or by using lines or brushes of different widths. The "
+"possibilities for getting interesting effects in this way are almost "
+"unlimited."
 msgstr ""
 
-#: src/using/shortcuts.xml:89(para)
-msgid ""
-"As shown in this dialog, you can select the command you want to create a "
-"shortcut for, in the <quote>Action</quote> area. Then you type your key "
-"sequence as above. In principle, the Space bar should clear a shortcut. (In "
-"practice, it clears it, but doesn't delete it.)"
+#: src/using/paths.xml:340(title)
+msgid "Paths and Text"
+msgstr "Banor och text"
+
+#: src/using/paths.xml:342(title)
+msgid "Text converted to a path"
 msgstr ""
 
-#: src/using/shortcuts.xml:97(para)
+#: src/using/paths.xml:348(para)
 msgid ""
-"This shortcut editor also allows you to <emphasis>control the tool parameter "
-"settings</emphasis> with the keyboard. At the top of this dialog, you can "
-"find a <guilabel>Context</guilabel> menu that takes you to the tool "
-"parameters. To make your work easier, tool types are marked with small icons."
+"Text converted to a path and then transformed using the Perspective tool."
 msgstr ""
 
-#: src/using/shortcuts.xml:108(para)
+#: src/using/paths.xml:360(para)
 msgid ""
-"Custom Keyboard shortcuts are stored in one of Gimp's hidden directory "
-"(<filename class=\"directory\">/home/[username]/.config/GIMP/2.10/menurc</"
-"filename>) under Linux. Under Windows, local and global location are, "
-"respectively:"
+"The path shown above, stroked with a fuzzy brush and then gradient-mapped "
+"using the Gradient Map filter with the <quote>Yellow Contrast</quote> "
+"gradient."
 msgstr ""
 
-#: src/using/shortcuts.xml:116(filename)
+#: src/using/paths.xml:368(para)
 msgid ""
-"C:\\Documents and Settings\\[Username]\\AppData\\Roaming\\GIMP\\2.10\\menurc"
+"A text item created using the Text tool can be transformed into a path using "
+"the <command>Path from Text</command> command in the the context menu of the "
+"Text tool. This can be useful for several purposes, including:"
 msgstr ""
 
-#: src/using/shortcuts.xml:121(filename)
-msgid "C:\\Program Files\\GIMP 2\\etc\\gimp\\2.0\\menurc"
+#: src/using/paths.xml:376(para)
+msgid "Stroking the path, which gives you many possibilities for fancy text."
 msgstr ""
 
-#: src/using/shortcuts.xml:125(para)
+#: src/using/paths.xml:382(para)
 msgid ""
-"This location may change if GIMP is installed after having already installed "
-"Git Bash or Cygwin. In this case, they will appear in <filename class="
-"\"directory\">C:\\Program Files\\Git\\.gimp-[version]\\menurc</filename>."
+"More importantly, transforming the text. Converting text into a path, then "
+"transforming the path, and finally either stroking the path or converting it "
+"to a selection and filling it, often leads to much higher-quality results "
+"than rendering the text as a layer and transforming the pixel data."
 msgstr ""
 
-#: src/using/shortcuts.xml:130(para)
+#: src/using/paths.xml:394(title)
+msgid "Paths and <acronym>SVG</acronym> files"
+msgstr "Banor och <acronym>SVG</acronym>-filer"
+
+#: src/using/paths.xml:395(para)
 msgid ""
-"<quote>menu.rc</quote> is a simple text file that you can transport from one "
-"computer to another."
+"<acronym>SVG</acronym>, standing for <quote>Scalable Vector Graphics</"
+"quote>, is an increasingly popular file format for <emphasis>vector "
+"graphics</emphasis>, in which graphical elements are represented in a "
+"resolution-independent format, in contrast to <emphasis>raster graphics</"
+"emphasis>; in which graphical elements are represented as arrays of pixels. "
+"GIMP is mainly a raster graphics program, but paths are vector entities."
 msgstr ""
 
-#: src/using/setup.xml:12(title)
-msgid "How to Set Your Tile Cache"
+#: src/using/paths.xml:404(para)
+msgid ""
+"Fortunately, paths are represented in <acronym>SVG</acronym> files in almost "
+"exactly the same way they are represented in GIMP. (Actually fortune has "
+"nothing to do with it: GIMP's path handling was rewritten for GIMP 2.0 with "
+"SVG paths in mind.) This compatibility makes it possible to store GIMP paths "
+"as <acronym>SVG</acronym> files without losing any information. You can "
+"access this capability in the Paths dialog."
 msgstr ""
 
-#: src/using/setup.xml:14(primary)
-msgid "Tile cache"
+#: src/using/paths.xml:413(para)
+msgid ""
+"It also means that GIMP can create paths from <acronym>SVG</acronym> files "
+"saved in other programs, such as <application>Inkscape</application> or "
+"<application>Sodipodi</application>, two popular open-source vector graphics "
+"applications. This is nice because those programs have much more powerful "
+"path-manipulation tools than GIMP does. You can import a path from an "
+"<acronym>SVG</acronym> file using the Paths dialog."
 msgstr ""
 
-#: src/using/setup.xml:16(para)
+#: src/using/paths.xml:423(para)
 msgid ""
-"During the data processing and manipulation of pictures, GIMP becomes in the "
-"need of much main memory. The more is available the better is. "
-"<acronym>GIMP</acronym> uses the operating system memory available resources "
-"as effectively as possible, striving to maintain the work on the pictures "
-"fast and comfortable for the user. That Data memory, during the treatment, "
-"is organized in buffered blocks of graphic data, which could exist in two "
-"different forms of data memory: in the slow not removable disk or in the "
-"fast main RAM memory. GIMP uses preferably the RAM, and when it runs short "
-"of this memory, it uses the hard disk for the remaining data. These chunks "
-"of graphic data are commonly referred to as \"tiles\" and the entire system "
-"is called \"tile cache\"."
+"The <acronym>SVG</acronym> format handles many other graphical elements than "
+"just paths: among other things, it handles figures such as squares, "
+"rectangles, circles, ellipses, regular polygons, etc. GIMP cannot do "
+"anything with these entities, but it can load them as paths."
 msgstr ""
 
-#: src/using/setup.xml:29(para)
+#: src/using/paths.xml:431(para)
 msgid ""
-"A low value for tile cache means that GIMP sends data to the disk very "
-"quickly, not making real use of the available RAM, and making the disks work "
-"for no real reason. Too high a value for tile cache, and other applications "
-"start to have less system resources, forcing them to use swap space, which "
-"also makes the disks work too hard; some of them may even terminate or start "
-"to malfunction due lack of RAM."
+"Creating paths is not the only thing GIMP can do with <acronym>SVG</acronym> "
+"files. It can also open <acronym>SVG</acronym> files as GIMP images, in the "
+"usual way."
 msgstr ""
 
-#: src/using/setup.xml:37(para)
+#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
+#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
+#: src/using/getting-unstuck-gui.xml:15(None)
+#, fuzzy
 msgid ""
-"How do you choose a number for the Tile Cache size? Here are some tips to "
-"help you decide what value to use, as well as a few tricks:"
-msgstr ""
+"@@image: 'images/using/gimp-no-tool-dialogs.png'; "
+"md5=355a239d94ea4a1a79274a7a6c21433b"
+msgstr "@@image: 'images/using/export-dialog.png'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
 
-#: src/using/setup.xml:43(para)
+#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
+#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
+#: src/using/getting-unstuck-gui.xml:55(None)
+#, fuzzy
 msgid ""
-"The easiest method is to just forget about this and hope the default works. "
-"This was a usable method when computers had little RAM, and most people just "
-"tried to make small images with GIMP while running one or two other "
-"applications at the same time. If you want something easy and only use GIMP "
-"to make screenshots and logos, this is probably the best solution."
-msgstr ""
+"@@image: 'images/using/missing-tool-options.png'; "
+"md5=66ed8bb69a602ec9cb7c19ff43e6f0ec"
+msgstr "@@image: 'images/using/straightline1.png'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
 
-#: src/using/setup.xml:53(para)
+#: src/using/getting-unstuck-gui.xml:6(title)
+msgid "How to fix missing windows and dialogs"
+msgstr "Hur du fixar saknade fönster och dialogrutor"
+
+#: src/using/getting-unstuck-gui.xml:9(title)
+msgid "All tool windows are missing"
+msgstr "Alla verktygsfönster saknas"
+
+#: src/using/getting-unstuck-gui.xml:11(title)
+msgid "Tool dialogs are gone (use TAB)"
+msgstr "Verktygsdialoger saknas (använd TABB)"
+
+#: src/using/getting-unstuck-gui.xml:18(para)
+msgid "GIMP's main window with hidden tool dialogs using TAB."
+msgstr "GIMPs huvudfönster med dolda verktygsdialoger med hjälp av TABB."
+
+#: src/using/getting-unstuck-gui.xml:24(para)
 msgid ""
-"If you have a modern computer with plenty of memory–say, 512 MB or more–"
-"setting the Tile Cache to half of your RAM will probably give good "
-"performance for GIMP in most situations without depriving other "
-"applications. Probably even 3/4 of your RAM would be fine."
+"When you only see the image window and none of the tool windows, you most "
+"likely hit <keycap>TAB</keycap> by accident. This is the default shortcut to "
+"show or hide all docks."
 msgstr ""
+"När du bara ser bildfönstret och inget av verktygsfönstren så har du mest "
+"troligt kommit åt <keycap>TABB</keycap> av misstag. Detta är "
+"standardkortkommandot för att visa eller dölja alla dockor."
 
-#: src/using/setup.xml:61(para)
+#: src/using/getting-unstuck-gui.xml:29(para)
 msgid ""
-"Ask someone to do it for you, which in the case of a computer serving "
-"multiple users at the same time can be a good idea: that way the "
-"administrator and other users do not get mad at you for abusing the machine, "
-"nor do you get a badly underperforming GIMP. If it is your machine and only "
-"serves a single user at a given time, this could mean money, or drinks, as "
-"price for the service."
+"To fix this just press <keycap>TAB</keycap> again. Alternatively you can use "
+"<menuchoice><guimenu>Windows</guimenu><guimenuitem>Hide Docks</guimenuitem></"
+"menuchoice> to toggle between show and hide."
 msgstr ""
+"För att fixa detta trycker du bara <keycap>TABB</keycap> igen. Alternativt "
+"kan du använda <menuchoice><guimenu>Fönster</guimenu><guimenuitem>Dölj "
+"dockor</guimenuitem></menuchoice> för att växla mellan att dölja och visa "
+"dem."
 
-#: src/using/setup.xml:71(para)
+#: src/using/getting-unstuck-gui.xml:39(para)
 msgid ""
-"Start changing the value a bit each time and check that it goes faster and "
-"faster with each increase, but the system does not complain about lack of "
-"memory. Be forewarned that sometimes lack of memory shows up suddenly with "
-"some applications being killed to make space for the others."
+"Sometimes using <keycap>TAB</keycap> to hide the tool dialogs doesn't work. "
+"This happens when the focus is inside the tool dialogs instead of in the "
+"image. To remedy this, put the focus on the image, or use the menu command "
+"mentioned above."
 msgstr ""
+"Ibland fungerar det inte att använda <keycap>TABB</keycap> för att dölja "
+"verktygsdialogerna. Detta sker när fokus är inuti verktygsdialogerna i "
+"stället för i bilden. Sätt fokus på bilden för att rätta till detta, eller "
+"använd menykommandot som nämnts ovan."
 
-#: src/using/setup.xml:80(para)
-msgid ""
-"Do some simple math and calculate a viable value. Maybe you will have to "
-"tune it later, but maybe you have to tune it anyway with the other previous "
-"methods. At least you know what is happening and can get the best from your "
-"computer."
+#: src/using/getting-unstuck-gui.xml:49(title)
+msgid "Tool options dialog is missing"
+msgstr "Dialogrutan för verktygsalternativ saknas"
+
+#: src/using/getting-unstuck-gui.xml:51(title)
+msgid "Restore missing tool options dialog"
+msgstr "Återställ saknad dialogruta för verktygsalternativ"
+
+#: src/using/getting-unstuck-gui.xml:58(para)
+msgid "Restore missing tool options dialog using the Add Tab menu item."
 msgstr ""
+"Återställ saknad dialogruta för verktygsalternativ med menyobjektet Lägg "
+"till flik."
 
-#: src/using/setup.xml:88(para)
+#: src/using/getting-unstuck-gui.xml:64(para)
 msgid ""
-"Let's suppose you prefer the last option, and want to get a good value to "
-"start with. First, you need to get some data about your computer. This data "
-"is the amount of RAM installed in your system, the operating system's swap "
-"space available, and a general idea about the speed of the disks that store "
-"the operating system's swap and the directory used for GIMP's swap. You do "
-"not need to do disk tests, nor check the RPM of the disks, the thing is to "
-"see which one seems clearly faster or slower, or whether all are similar. "
-"You can change GIMP's swap directory in the Folders page of the Preferences "
-"dialog."
+"The <link linkend=\"gimp-tool-options-dialog\">Tool Options Dialog</link> "
+"can get closed by accident. To get it back click on the little triangle on "
+"the top right of the dock. This opens a menu."
 msgstr ""
+"<link linkend=\"gimp-tool-options-dialog\">Dialogrutan för "
+"verktygsalternativ</link> kan stängas av misstag. Klicka på den lilla "
+"triangeln i det övre högra hörnet av dockan för att få tillbaka den. Detta "
+"öppnar en meny."
 
-#: src/using/setup.xml:99(para)
+#: src/using/getting-unstuck-gui.xml:69(para)
 msgid ""
-"The next thing to do is to see how much resources you require for other apps "
-"you want to run at the same time than GIMP. So start all your tools and do "
-"some work with them, except GIMP of course, and check the usage. You can use "
-"applications like free or top, depending in what OS and what environment you "
-"use. The numbers you want is the memory left, including file cache. Modern "
-"Unix keeps a very small area free, in order to be able to keep large file "
-"and buffer caches. Linux's <emphasis>free</emphasis> command does the maths "
-"for you: check the column that says <quote>free</quote>, and the line "
-"<quote>-/+ buffers/cache</quote>. Note down also the free swap."
+"From that menu choose <guimenuitem>Add Tab</guimenuitem> and then "
+"<guimenuitem>Tool Options</guimenuitem>."
 msgstr ""
+"Välj från den menyn <guimenuitem>Lägg till flik</guimenuitem> och sedan "
+"<guimenuitem>Verktygsalternativ</guimenuitem>."
 
-#: src/using/setup.xml:111(para)
+#: src/using/getting-unstuck-gui.xml:74(para)
 msgid ""
-"Now time for decisions and a bit of simple math. Basically the concept is to "
-"decide if you want to base all Tile Cache in RAM, or RAM plus operating "
-"system swap:"
+"You can also use <menuchoice><guimenu>Windows</guimenu><guimenuitem>Dockable "
+"Dialogs</guimenuitem><guimenuitem>Tool Options</guimenuitem></menuchoice>. "
+"In this case, the dialog may turn up in a different dock than the one you "
+"want. If that happens, grab the tab that says Tool Options and drag it to "
+"where you need it."
 msgstr ""
+"Du kan också använda <menuchoice><guimenu>Fönster</"
+"guimenu><guimenuitem>Dockningsbara dialoger</"
+"guimenuitem><guimenuitem>Verktygsalternativ</guimenuitem></menuchoice>. I "
+"detta fall kan dialogen hamna i en annan docka än den du ville. Ta om det "
+"händer tag i fliken som säger Verktygsalternativ och dra den dit du behöver "
+"ha den."
 
-#: src/using/setup.xml:118(para)
+#: src/using/getting-unstuck-gui.xml:86(para)
 msgid ""
-"Do you change applications a lot? Or keep working in GIMP for a long time? "
-"If you spend a lot of time in GIMP, you can consider free RAM plus free swap "
-"as available; if not, you need to go to the following steps. (If you're "
-"feeling unsure about it, check the following steps.) If you are sure you "
-"switch apps every few minutes, only count the free RAM and just go to the "
-"final decision; no more things to check."
+"To make sure that this or any other dialog doesn't get moved or closed by "
+"accident, you can lock it to the dock it is in. To enable this, click on the "
+"little triangle on the top right of the dock. This open a menu where you "
+"should choose <guimenuitem>Lock Tab to Dock</guimenuitem> (unless it is "
+"already checked)."
 msgstr ""
+"För att säkerställa att den här eller någon annan dialog inte flyttas eller "
+"stängs av misstag kan du låsa den till dockan den är i. Klicka på den lilla "
+"triangeln i dockans övre högra hörn för att aktivera detta. Detta öppnar en "
+"meny där du väljer <guimenuitem>Lås flik till docka</guimenuitem> (om det "
+"inte redan är ikryssat)."
 
-#: src/using/setup.xml:128(para)
+#: src/using/getting-unstuck-gui.xml:98(title)
+msgid "Some of the tool icons are missing"
+msgstr "Några av verktygsikonerna saknas"
+
+#: src/using/getting-unstuck-gui.xml:99(para)
 msgid ""
-"Does the operating system swap live in the same physical disk as GIMP swap? "
-"If so, add RAM and swap. Otherwise go to the next step."
+"Tools with a similar function are now grouped together by default. To see "
+"the other icons in a group move your mouse over an icon. Depending on a "
+"preferences setting (see below) you can see the other icons in a group by "
+"just hovering, or after clicking on the icon. The little triangle in the "
+"bottom right corner of tool icons tells us that there are more icons in this "
+"group."
 msgstr ""
+"Verktyg med liknande funktion grupperas nu tillsammans som standard. Rör "
+"musen över en ikon för att se de andra ikonerna i dess grupp. Beroende på en "
+"inställning (se nedan) kan du se de andra ikonerna i en grupp genom att bara "
+"hovra, eller efter att ha klickat på ikonen. Den lilla triangeln i det nedre "
+"högra hörnet av verktygsikoner berättar för oss att det finns fler ikoner i "
+"denna grupp."
 
-#: src/using/setup.xml:134(para)
+#: src/using/getting-unstuck-gui.xml:107(para)
 msgid ""
-"Is the disk that holds the OS swap faster or the same speed as the disk that "
-"holds the GIMP swap? If slower, take only the free RAM; if faster or "
-"similar, add free RAM and swap."
-msgstr ""
-
-#: src/using/setup.xml:141(para)
-msgid ""
-"You now have a number, be it just the free RAM or the free RAM plus the free "
-"OS swap. Reduce it a bit, to be on the safe side, and that is the Tile Cache "
-"you could use as a good start."
-msgstr ""
-
-#: src/using/setup.xml:148(para)
-msgid ""
-"As you can see, all is about checking the free resources, and decide if the "
-"OS swap is worth using or will cause more problems than help."
-msgstr ""
-
-#: src/using/setup.xml:152(para)
-msgid ""
-"There are some reasons you want to adjust this value, though. The basic one "
-"is changes in your computer usage pattern, or changing hardware. That could "
-"mean your assumptions about how you use your computer, or the speed of it, "
-"are no longer valid. That would require a reevaluation of the previous "
-"steps, which can drive you to a similar value or a completely new value."
-msgstr ""
-
-#: src/using/setup.xml:160(para)
-msgid ""
-"Another reason to change the value is because it seems that GIMP runs too "
-"slowly, while changing to other applications is fast: this means that GIMP "
-"could use more memory without impairing the other applications. On the other "
-"hand, if you get complaints from other applications about not having enough "
-"memory, then it may benefit you to not let GIMP hog so much of it."
-msgstr ""
-
-#: src/using/setup.xml:167(para)
-msgid ""
-"If you decided to use only RAM and GIMP runs slowly, you could try "
-"increasing the value a bit, but never to use also all the free swap. If the "
-"case is the contrary, using both RAM and swap, and you have problems about "
-"lack of resources, then you should decrease the amount of RAM available to "
-"GIMP."
-msgstr ""
-
-#: src/using/setup.xml:174(para)
-msgid ""
-"Another trick is to put the Swap Dir on a very fast disk, or on a different "
-"disk than the one where most of your files reside. Spreading the operating "
-"system swap file over multiple disks is also a good way to speed things up, "
-"in general. And of course, you might have to buy more RAM or stop using lots "
-"of programs at the same time: you can not expect to edit a poster on a "
-"computer with 16MB and be fast."
-msgstr ""
-
-#: src/using/setup.xml:183(para)
-msgid ""
-"You can also check what memory requirements your images have. The larger the "
-"images, and the number of undoes, the more resources you need. This is "
-"another way to choose a number, but it is only good if you always work with "
-"the same kind of images, and thus the real requirements do not vary. It is "
-"also helpful to know if you will require more RAM and/or disk space."
+"The <link linkend=\"gimp-prefs-toolbox\">Toolbox preferences</link> has an "
+"option to disable grouping, but also to change the groups or make new ones."
 msgstr ""
+"<link linkend=\"gimp-prefs-toolbox\">Inställningarna för verktygslåda</link> "
+"har ett alternativ för att inaktivera gruppering, men även för att ändra "
+"grupperna eller skapa nya."
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
-#: src/using/selections.xml:57(None)
-#, fuzzy
-msgid ""
-"@@image: 'images/using/select-move-1.png'; "
-"md5=59f92c5d042d8a9a664edc3d2f15f974"
-msgstr "@@image: 'images/using/select-move-1.png'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
-
-#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
-#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
-#: src/using/selections.xml:97(None)
+#: src/using/script-fu-tutorial.xml:136(None)
 #, fuzzy
 msgid ""
-"@@image: 'images/using/select-move-2.png'; "
-"md5=8128e7f4c88a2b28c75c85cffff221ba"
-msgstr "@@image: 'images/using/select-move-2.png'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
+"@@image: 'images/using/script-fu-console.png'; "
+"md5=329cadfd55a68e60cb6936529869a85e"
+msgstr ""
+"@@image: 'images/using/script-fu-console.png'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
-#: src/using/selections.xml:117(None)
+#: src/using/script-fu-tutorial.xml:883(None)
 #, fuzzy
 msgid ""
-"@@image: 'images/using/select-move-3.png'; "
-"md5=8e2856e4acb1cdf711f696040a45b008"
-msgstr "@@image: 'images/using/select-move-3.png'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
+"@@image: 'images/using/script-fu-menu.png'; "
+"md5=29cddb5794c7d4fb988e6fa9b0141f52"
+msgstr ""
+"@@image: 'images/using/script-fu-menu.png'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
-#: src/using/selections.xml:206(None)
+#: src/using/script-fu-tutorial.xml:1536(None)
 #, fuzzy
 msgid ""
-"@@image: 'images/using/rect+lasso-ex.png'; "
-"md5=10d41167eeb361f36cac967e39a9d443"
-msgstr "@@image: 'images/using/rect+lasso-ex.png'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
-
-#: src/using/selections.xml:18(title)
-msgid "Creating and Using Selections"
-msgstr "Skapa och använda markeringar"
-
-#: src/using/selections.xml:21(primary)
-msgid "Selections"
-msgstr "Markeringar"
+"@@image: 'images/using/script-fu-screen.png'; "
+"md5=67ea87d7bba780963438781008e4ec49"
+msgstr ""
+"@@image: 'images/using/script-fu-screen.png'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
 
-#: src/using/selections.xml:22(secondary) src/using/paths.xml:20(secondary)
-msgid "Using"
-msgstr "Användning"
+#: src/using/script-fu-tutorial.xml:11(title)
+msgid "A Script-Fu Tutorial"
+msgstr ""
 
-#: src/using/selections.xml:26(title)
-msgid "Moving a Selection"
-msgstr "Flytta en markering"
+#: src/using/script-fu-tutorial.xml:13(primary)
+msgid "Script-Fu"
+msgstr "Script-Fu"
 
-#: src/using/selections.xml:28(primary) src/using/selections.xml:168(primary)
-msgid "Selection"
-msgstr "Markering"
+#: src/using/script-fu-tutorial.xml:14(secondary)
+msgid "Tutorial"
+msgstr "Handledning"
 
-#: src/using/selections.xml:29(secondary)
-msgid "Move selection"
-msgstr "Flytta markering"
+#: src/using/script-fu-tutorial.xml:16(para)
+msgid ""
+"In this training course, we'll introduce you to the fundamentals of Scheme "
+"necessary to use Script-Fu, and then build a handy script that you can add "
+"to your toolbox of scripts. The script prompts the user for some text, then "
+"creates a new image sized perfectly to the text. We will then enhance the "
+"script to allow for a buffer of space around the text. We will conclude with "
+"a few suggestions for ways to ramp up your knowledge of Script-Fu."
+msgstr ""
 
-#: src/using/selections.xml:32(para)
+#: src/using/script-fu-tutorial.xml:26(para)
 msgid ""
-"Rectangular and elliptical selections have two modes. The default mode has "
-"handles on the selection. If you click the selection or press the "
-"<keycap>Enter</keycap> key,the handles disappear leaving only the dotted "
-"outline (marching ants). The other selection tools have different behaviour."
+"This section as adapted from a tutorial written for the "
+"<application><acronym>GIMP</acronym> 1</application> User Manual by Mike "
+"Terry."
 msgstr ""
 
-#: src/using/selections.xml:41(title)
-msgid "Moving rectangular and elliptical selections"
+#: src/using/script-fu-tutorial.xml:34(title)
+msgid "Getting Acquainted With Scheme"
 msgstr ""
 
-#: src/using/selections.xml:42(para)
-msgid ""
-"If you click-and drag a selection with handles, you move the selection "
-"outline, and you don't move the contents of rectangular or elliptic "
-"selections."
+#: src/using/script-fu-tutorial.xml:36(title)
+msgid "Let's Start Scheme'ing"
 msgstr ""
 
-#: src/using/selections.xml:47(para)
-msgid ""
-"Select the <link linkend=\"gimp-tool-move\">Move </link> tool and set the "
-"options to move the selection; the tool supports moving the selection, path, "
-"or layer."
+#: src/using/script-fu-tutorial.xml:37(para)
+msgid "The first thing to learn is that:"
 msgstr ""
 
-#: src/using/selections.xml:54(title)
-msgid "Moving selection outline"
+#: src/using/script-fu-tutorial.xml:39(para)
+msgid "Every statement in Scheme is surrounded by parentheses ()."
 msgstr ""
 
-#: src/using/selections.xml:61(para)
-msgid ""
-"Most systems support moving the selection using the arrow keys. The precise "
-"behavior is system dependent. If the arrow keys do not cause the selection "
-"to move, try hovering the mouse cursor over the selection first. Press and "
-"hold the <keycap>Alt</keycap> (or <keycombo><keycap>Ctrl</"
-"keycap><keycap>Alt</keycap></keycombo>, <keycombo><keycap>Shift</"
-"keycap><keycap>Alt</keycap></keycombo>, or <keycap>Alt</keycap>). One "
-"combination may move the selection by one pixel, and another by 25 pixels "
-"each step. Hover the mouse cursor over a side or corner handle, and the "
-"arrow keys and combinations can change the size of the selection."
+#: src/using/script-fu-tutorial.xml:43(para)
+msgid "The second thing you need to know is that:"
 msgstr ""
 
-#: src/using/selections.xml:73(para)
+#: src/using/script-fu-tutorial.xml:45(para)
 msgid ""
-"If you click-and-drag the selection without handles, you create a new "
-"selection! To move the selection contents, you have to"
+"The function name/operator is always the first item in the parentheses, and "
+"the rest of the items are parameters to the function."
 msgstr ""
 
-#: src/using/selections.xml:79(para)
+#: src/using/script-fu-tutorial.xml:51(para)
 msgid ""
-"hold down <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>Alt</keycap></keycombo> "
-"keys and click-and-drag the selection. This makes the original place empty. "
-"A floating selection is created. The required key commands may differ on "
-"your system, look in the status bar to see if another combination is "
-"specified; for example, <keycombo><keycap>Shift</keycap><keycap>Ctrl</"
-"keycap><keycap>Alt</keycap></keycombo>."
+"However, not everything enclosed in parentheses is a function &mdash; they "
+"can also be items in a list &mdash; but we'll get to that later. This "
+"notation is referred to as prefix notation, because the function prefixes "
+"everything else. If you're familiar with postfix notation, or own a "
+"calculator that uses Reverse Polish Notation (such as most HP calculators), "
+"you should have no problem adapting to formulating expressions in Scheme."
 msgstr ""
 
-#: src/using/selections.xml:91(title)
-msgid "Moving a selection and its content, emptying the original place"
+#: src/using/script-fu-tutorial.xml:60(para)
+msgid "The third thing to understand is that:"
 msgstr ""
 
-#: src/using/selections.xml:103(para)
+#: src/using/script-fu-tutorial.xml:62(para)
 msgid ""
-"hold down <keycombo><keycap>Shift</keycap><keycap>Alt</keycap></keycombo> "
-"keys and click-and-drag the selection to move without emptying the original "
-"place. A floating selection is created."
+"Mathematical operators are also considered functions, and thus are listed "
+"first when writing mathematical expressions."
 msgstr ""
 
-#: src/using/selections.xml:110(title)
-msgid "Moving a selection and its content without emptying the original place"
+#: src/using/script-fu-tutorial.xml:67(para)
+msgid "This follows logically from the prefix notation that we just mentioned."
 msgstr ""
 
-#: src/using/selections.xml:124(para)
-msgid ""
-"On some systems, you must push <keycap>Alt</keycap> before <keycap>Shift</"
-"keycap> or <keycap>Ctrl</keycap>. On these systems, pressing <keycap>Shift</"
-"keycap> or <keycap>Ctrl</keycap> first, causes GIMP to enter a mode that "
-"adds or subtract from the current selection &mdash; after that, the "
-"<keycap>Alt</keycap> key is ineffective!"
+#: src/using/script-fu-tutorial.xml:74(title)
+msgid "Examples Of Prefix, Infix, And Postfix Notations"
 msgstr ""
 
-#: src/using/selections.xml:137(title)
-msgid "Moving the other selections"
+#: src/using/script-fu-tutorial.xml:75(para)
+msgid ""
+"Here are some quick examples illustrating the differences between "
+"<emphasis>prefix</emphasis>, <emphasis>infix</emphasis>, and "
+"<emphasis>postfix</emphasis> notations. We'll add a 1 and 23 together:"
 msgstr ""
 
-#: src/using/selections.xml:138(para)
+#: src/using/script-fu-tutorial.xml:82(para)
 msgid ""
-"The other selections (Lasso, Magic wand, By Color) have no handle. Click-and "
-"dragging them doesn't move them. To move their contents, as with rectangular "
-"and elliptical selections, you have to hold down <keycombo><keycap>Ctrl</"
-"keycap><keycap>Alt</keycap></keycombo> keys or <keycombo><keycap>Shift</"
-"keycap><keycap>Alt</keycap></keycombo> and click-and-drag."
+"Prefix notation: <userinput>+ 1 23</userinput> (the way Scheme will want it)"
 msgstr ""
 
-#: src/using/selections.xml:146(para)
+#: src/using/script-fu-tutorial.xml:88(para)
 msgid ""
-"If you use keyboard arrow keys instead of click-and-drag, you move the "
-"outline."
+"Infix notation: <userinput>1 + 23</userinput> (the way we <quote>normally</"
+"quote> write it)"
 msgstr ""
 
-#: src/using/selections.xml:153(title)
-msgid "Other method"
+#: src/using/script-fu-tutorial.xml:94(para)
+msgid ""
+"Postfix notation: <userinput>1 23 +</userinput> (the way many <acronym>HP</"
+"acronym> calculators will want it)"
 msgstr ""
 
-#: src/using/selections.xml:155(para)
-msgid ""
-"You can also use a more roundabout method to move a selection. Make it "
-"floating. Then you can move its content, emptying the origin, by click-and-"
-"dragging or keyboard arrow keys. To move without emptying, use copy-paste."
-msgstr ""
-
-#: src/using/selections.xml:166(title)
-msgid "Adding or subtracting selections"
-msgstr "Lägg till eller ta bort markeringar"
-
-#: src/using/selections.xml:169(secondary)
-msgid "Add / Subtract selections"
-msgstr ""
-
-#: src/using/selections.xml:177(para)
-msgid ""
-"Replace is the most used selection mode. In replace mode, a selection "
-"replaces any existing selection."
-msgstr ""
-
-#: src/using/selections.xml:181(para)
-msgid ""
-"Add mode, causes new selections to be added to any existing selection. Press "
-"and hold the <keycap>Shift</keycap> key while making a selection to "
-"temporarily enter add mode."
-msgstr ""
-
-#: src/using/selections.xml:186(para)
-msgid ""
-"Subtract mode, causes new selections to be removed from any existing "
-"selection. Press and hold the <keycap>Ctrl</keycap> key while making a "
-"selection to temporarily enter subtract mode."
-msgstr ""
-
-#: src/using/selections.xml:191(para)
-msgid ""
-"Intersect mode, causes areas in both the new and existing selection to "
-"become the new selection. Press and hold both the <keycap>Shift</keycap> and "
-"<keycap>Ctrl</keycap> key while making a selection to temporarily enter "
-"intersect mode."
-msgstr ""
-
-#: src/using/selections.xml:172(para)
-msgid ""
-"Tools have options that you can configure. Each selection tool allows you to "
-"set the selection mode. The following selection modes are supported: "
-"<placeholder-1/>"
-msgstr ""
-
-#: src/using/selections.xml:202(title)
-msgid "Enlarging a rectangular selection with the Lasso"
-msgstr ""
-
-#: src/using/selections.xml:210(para)
-msgid ""
-"The figure shows an existing rectangular selection. Select the Lasso. While "
-"pressing the <keycap>Shift</keycap> key, make a free hand selection that "
-"includes the existing selection. Release the mouse button and areas are "
-"included in the selection."
-msgstr ""
-
-#: src/using/selections.xml:217(para)
-msgid ""
-"To correct selection defects precisely, use the <link linkend=\"gimp-using-"
-"quickmask\">Quick Mask</link>."
-msgstr ""
-
-#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
-#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
-#: src/using/script-fu-tutorial.xml:136(None)
-#, fuzzy
-msgid ""
-"@@image: 'images/using/script-fu-console.png'; "
-"md5=329cadfd55a68e60cb6936529869a85e"
-msgstr ""
-"@@image: 'images/using/script-fu-console.png'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
-
-#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
-#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
-#: src/using/script-fu-tutorial.xml:883(None)
-#, fuzzy
-msgid ""
-"@@image: 'images/using/script-fu-menu.png'; "
-"md5=29cddb5794c7d4fb988e6fa9b0141f52"
-msgstr ""
-"@@image: 'images/using/script-fu-menu.png'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
-
-#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
-#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
-#: src/using/script-fu-tutorial.xml:1536(None)
-#, fuzzy
-msgid ""
-"@@image: 'images/using/script-fu-screen.png'; "
-"md5=67ea87d7bba780963438781008e4ec49"
-msgstr ""
-"@@image: 'images/using/script-fu-screen.png'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
-
-#: src/using/script-fu-tutorial.xml:11(title)
-msgid "A Script-Fu Tutorial"
-msgstr ""
-
-#: src/using/script-fu-tutorial.xml:13(primary)
-msgid "Script-Fu"
-msgstr "Script-Fu"
-
-#: src/using/script-fu-tutorial.xml:14(secondary)
-msgid "Tutorial"
-msgstr "Handledning"
-
-#: src/using/script-fu-tutorial.xml:16(para)
-msgid ""
-"In this training course, we'll introduce you to the fundamentals of Scheme "
-"necessary to use Script-Fu, and then build a handy script that you can add "
-"to your toolbox of scripts. The script prompts the user for some text, then "
-"creates a new image sized perfectly to the text. We will then enhance the "
-"script to allow for a buffer of space around the text. We will conclude with "
-"a few suggestions for ways to ramp up your knowledge of Script-Fu."
-msgstr ""
-
-#: src/using/script-fu-tutorial.xml:26(para)
-msgid ""
-"This section as adapted from a tutorial written for the "
-"<application><acronym>GIMP</acronym> 1</application> User Manual by Mike "
-"Terry."
-msgstr ""
-
-#: src/using/script-fu-tutorial.xml:34(title)
-msgid "Getting Acquainted With Scheme"
-msgstr ""
-
-#: src/using/script-fu-tutorial.xml:36(title)
-msgid "Let's Start Scheme'ing"
-msgstr ""
-
-#: src/using/script-fu-tutorial.xml:37(para)
-msgid "The first thing to learn is that:"
-msgstr ""
-
-#: src/using/script-fu-tutorial.xml:39(para)
-msgid "Every statement in Scheme is surrounded by parentheses ()."
-msgstr ""
-
-#: src/using/script-fu-tutorial.xml:43(para)
-msgid "The second thing you need to know is that:"
-msgstr ""
-
-#: src/using/script-fu-tutorial.xml:45(para)
-msgid ""
-"The function name/operator is always the first item in the parentheses, and "
-"the rest of the items are parameters to the function."
-msgstr ""
-
-#: src/using/script-fu-tutorial.xml:51(para)
-msgid ""
-"However, not everything enclosed in parentheses is a function &mdash; they "
-"can also be items in a list &mdash; but we'll get to that later. This "
-"notation is referred to as prefix notation, because the function prefixes "
-"everything else. If you're familiar with postfix notation, or own a "
-"calculator that uses Reverse Polish Notation (such as most HP calculators), "
-"you should have no problem adapting to formulating expressions in Scheme."
-msgstr ""
-
-#: src/using/script-fu-tutorial.xml:60(para)
-msgid "The third thing to understand is that:"
-msgstr ""
-
-#: src/using/script-fu-tutorial.xml:62(para)
-msgid ""
-"Mathematical operators are also considered functions, and thus are listed "
-"first when writing mathematical expressions."
-msgstr ""
-
-#: src/using/script-fu-tutorial.xml:67(para)
-msgid "This follows logically from the prefix notation that we just mentioned."
-msgstr ""
-
-#: src/using/script-fu-tutorial.xml:74(title)
-msgid "Examples Of Prefix, Infix, And Postfix Notations"
-msgstr ""
-
-#: src/using/script-fu-tutorial.xml:75(para)
-msgid ""
-"Here are some quick examples illustrating the differences between "
-"<emphasis>prefix</emphasis>, <emphasis>infix</emphasis>, and "
-"<emphasis>postfix</emphasis> notations. We'll add a 1 and 23 together:"
-msgstr ""
-
-#: src/using/script-fu-tutorial.xml:82(para)
-msgid ""
-"Prefix notation: <userinput>+ 1 23</userinput> (the way Scheme will want it)"
-msgstr ""
-
-#: src/using/script-fu-tutorial.xml:88(para)
-msgid ""
-"Infix notation: <userinput>1 + 23</userinput> (the way we <quote>normally</"
-"quote> write it)"
-msgstr ""
-
-#: src/using/script-fu-tutorial.xml:94(para)
-msgid ""
-"Postfix notation: <userinput>1 23 +</userinput> (the way many <acronym>HP</"
-"acronym> calculators will want it)"
-msgstr ""
-
-#: src/using/script-fu-tutorial.xml:103(title)
-msgid "Practicing In Scheme"
+#: src/using/script-fu-tutorial.xml:103(title)
+msgid "Practicing In Scheme"
 msgstr ""
 
 #: src/using/script-fu-tutorial.xml:104(para)
@@ -1506,7 +1453,7 @@ msgstr ""
 
 #: src/using/script-fu-tutorial.xml:132(title)
 msgid "Use Script-Fu Console."
-msgstr "Använd Script-Fu-konsollen."
+msgstr "Använd Script-Fu-konsolen."
 
 #: src/using/script-fu-tutorial.xml:140(para)
 msgid ""
@@ -2138,7 +2085,7 @@ msgstr ""
 #: src/using/script-fu-tutorial.xml:545(programlisting)
 #, no-wrap
 msgid "(car '(\"first\" 2 \"third\"))"
-msgstr "(car '(\"first\" 2 \"third\"))"
+msgstr "(car '(\"första\" 2 \"tredje\"))"
 
 #: src/using/script-fu-tutorial.xml:546(para)
 msgid "which is:"
@@ -2147,12 +2094,11 @@ msgstr "som är:"
 #: src/using/script-fu-tutorial.xml:547(programlisting)
 #, no-wrap
 msgid "\"first\""
-msgstr "\"first\""
+msgstr "\"första\""
 
 #: src/using/script-fu-tutorial.xml:551(title)
-#, fuzzy
 msgid "The <function>cdr</function> function"
-msgstr "Funktionen <placeholder-1/>"
+msgstr "Funktionen <function>cdr</function>"
 
 #: src/using/script-fu-tutorial.xml:552(para)
 msgid ""
@@ -2164,7 +2110,7 @@ msgstr ""
 #: src/using/script-fu-tutorial.xml:558(programlisting)
 #, no-wrap
 msgid "(cdr '(\"first\" 2 \"third\"))"
-msgstr "(cdr '(\"first\" 2 \"third\"))"
+msgstr "(cdr '(\"första\" 2 \"tredje\"))"
 
 #: src/using/script-fu-tutorial.xml:559(para)
 #: src/using/script-fu-tutorial.xml:563(para)
@@ -2174,7 +2120,7 @@ msgstr "returnerar:"
 #: src/using/script-fu-tutorial.xml:560(programlisting)
 #, no-wrap
 msgid "(2 \"third\")"
-msgstr "(2 \"third\")"
+msgstr "(2 \"tredje\")"
 
 #: src/using/script-fu-tutorial.xml:561(para)
 msgid "whereas the following:"
@@ -2401,9 +2347,9 @@ msgstr ""
 
 #: src/using/script-fu-tutorial.xml:750(para)
 msgid ""
-"If you save these functions in a text file with a <filename class=\"extension"
-"\">.scm</filename> suffix in your script directory, then choose "
-"<menuchoice><guimenu>Filters</guimenu><guisubmenu>Script-Fu</"
+"If you save these functions in a text file with a <filename "
+"class=\"extension\">.scm</filename> suffix in your script directory, then "
+"choose <menuchoice><guimenu>Filters</guimenu><guisubmenu>Script-Fu</"
 "guisubmenu><guimenuitem>Refresh Scripts</guimenuitem></menuchoice>, this new "
 "script will appear as <menuchoice><guimenu>File</guimenu><guisubmenu>Create</"
 "guisubmenu><guisubmenu>Text</guisubmenu><guimenuitem>Text Box</guimenuitem></"
@@ -2554,11 +2500,11 @@ msgid "Param Type"
 msgstr ""
 
 #: src/using/script-fu-tutorial.xml:909(para)
+#: src/using/animated-brushes.xml:65(term)
 #: src/using/script-fu-gui-api.xml:34(para)
 #: src/using/script-fu-gui-api.xml:54(segtitle)
 #: src/using/script-fu-gui-api.xml:98(segtitle)
 #: src/using/script-fu-gui-api.xml:143(segtitle)
-#: src/using/animated-brushes.xml:65(term)
 msgid "Description"
 msgstr "Beskrivning"
 
@@ -2764,9 +2710,9 @@ msgid ""
 "<function>gimp-layer-new</function> function to create the layer, passing in "
 "the ID of the image we just created. (From now on, instead of listing the "
 "complete function, we'll only list the lines we're adding to it. You can see "
-"the complete script <link linkend=\"gimp-using-script-fu-tutorial-result"
-"\">here</link>.) Because we've declared all of the local variables we'll "
-"use, we'll also close the parentheses marking the end of our variable "
+"the complete script <link linkend=\"gimp-using-script-fu-tutorial-"
+"result\">here</link>.) Because we've declared all of the local variables "
+"we'll use, we'll also close the parentheses marking the end of our variable "
 "declarations:"
 msgstr ""
 
@@ -2802,7 +2748,7 @@ msgstr ""
 "                           RGB-IMAGE\n"
 "                           \"layer 1\"\n"
 "                           100\n"
-"                           NORMAL\n"
+"                           LAYER-MODE-NORMAL\n"
 "                          )\n"
 "                      )\n"
 "            )\n"
@@ -2846,7 +2792,7 @@ msgstr ""
 
 #: src/using/script-fu-tutorial.xml:1137(title)
 msgid "Adding The Text"
-msgstr "Lägg till text"
+msgstr "Lägga till texten"
 
 #: src/using/script-fu-tutorial.xml:1138(para)
 msgid ""
@@ -3145,23 +3091,43 @@ msgid ""
 "      "
 msgstr ""
 "\n"
-"        (define (script-fu-text-box inText inFont inFontSize inTextColor)\n"
-"        (let*\n"
-"              (\n"
-"                 ; definiera våra lokala variabler\n"
-"                 ; skapa en ny bild:\n"
-"                 (theImageWidth  10)\n"
-"                 (theImageHeight 10)\n"
-"                 (theImage (car\n"
-"                                (gimp-image-new\n"
-"                                 theImageWidth\n"
-"                                 theImageHeight\n"
-"                                 RGB\n"
-"                                )\n"
-"                           )\n"
-"                 )\n"
-"                 (theText)     ;en deklaration för texten\n"
-"                               ;vi skapar senare\n"
+"  (define (script-fu-text-box inTest inFont inFontSize inTextColor inBufferAmount)\n"
+"  (let*\n"
+"        (\n"
+"           ; definiera våra lokala variabler\n"
+"           ; skapa en ny bild:\n"
+"           (theImageWidth  10)\n"
+"           (theImageHeight 10)\n"
+"           (theImage (car\n"
+"                          (gimp-image-new\n"
+"                           theImageWidth\n"
+"                           theImageHeight\n"
+"                           RGB\n"
+"                          )\n"
+"                     )\n"
+"           )\n"
+"           (theText)          ;en deklaration för texten\n"
+"                              ;vi skapar senare\n"
+"\n"
+"           (theBuffer)        ;<emphasis>tillagd</emphasis>\n"
+"\n"
+"           (theLayer\n"
+"                     (car\n"
+"                         (gimp-layer-new\n"
+"                          theImage\n"
+"                          theImageWidth\n"
+"                          theImageHeight\n"
+"                          RGB-IMAGE\n"
+"                          \"layer 1\"\n"
+"                          100\n"
+"                          LAYER-MODE-NORMAL\n"
+"                         )\n"
+"                     )\n"
+"           )\n"
+"        ) ;slut på våra lokala variabler\n"
+"\n"
+"   <replaceable>[Kod här]</replaceable>\n"
+" )\n"
 "      "
 
 #: src/using/script-fu-tutorial.xml:1370(title)
@@ -3304,2391 +3270,3136 @@ msgstr ""
 msgid "And the result on the screen."
 msgstr ""
 
-#: src/using/script-fu-gui-api.xml:10(para)
-msgid "This section is not part of the original tutorial."
-msgstr ""
-
-#: src/using/script-fu-gui-api.xml:9(title)
-msgid "The Script-Fu parameter API<placeholder-1/>"
-msgstr ""
-
-#: src/using/script-fu-gui-api.xml:16(para)
+#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
+#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
+#: src/using/shortcuts.xml:74(None)
+#, fuzzy
 msgid ""
-"Beside the above parameter types there are more types for the interactive "
-"mode, each of them will create a widget in the control dialog. You will find "
-"a list of these parameters with descriptions and examples in the test script "
-"<filename>plug-ins/script-fu/scripts/test-sphere.scm</filename> shipped with "
-"the <acronym>GIMP</acronym> source code."
+"@@image: 'images/dialogs/dialogs-shortcuts.png'; "
+"md5=62a4f9a4fb99b6b96d26c0882b192bff"
 msgstr ""
+"@@image: 'images/dialogs/dialogs-shortcuts.png'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
 
-#: src/using/script-fu-gui-api.xml:41(constant)
-msgid "SF-ADJUSTMENT"
-msgstr "SF-ADJUSTMENT"
-
-#: src/using/script-fu-gui-api.xml:44(para)
-msgid "Creates an adjustment widget in the dialog."
+#: src/using/shortcuts.xml:11(title)
+msgid "Creating Shortcuts to Menu Functions"
 msgstr ""
 
-#: src/using/script-fu-gui-api.xml:47(para)
-msgid ""
-"SF-ADJUSTMENT \"label\" '(value lower upper step_inc page_inc digits type)"
-msgstr ""
+#: src/using/shortcuts.xml:14(primary) src/using/shortcuts.xml:18(secondary)
+msgid "Shortcuts"
+msgstr "Genvägar"
 
-#: src/using/script-fu-gui-api.xml:52(title)
-#: src/using/script-fu-gui-api.xml:96(title)
-#: src/using/script-fu-gui-api.xml:141(title)
-msgid "Widget arguments list"
-msgstr ""
+#: src/using/shortcuts.xml:17(primary)
+#: src/using/customize-splashscreen.xml:16(primary)
+msgid "Customize"
+msgstr "Anpassa"
 
-#: src/using/script-fu-gui-api.xml:53(segtitle)
-#: src/using/script-fu-gui-api.xml:97(segtitle)
-#: src/using/script-fu-gui-api.xml:142(segtitle)
-msgid "Element"
+#: src/using/shortcuts.xml:21(para)
+msgid ""
+"Many functions which are accessible via the image menu have a default "
+"keyboard shortcut. You may want to create a new shortcut for a command that "
+"you use a lot and doesn't have one or, more rarely, edit an existing "
+"shortcut. There are two methods for doing this."
 msgstr ""
 
-#: src/using/script-fu-gui-api.xml:56(seg)
-#: src/using/script-fu-gui-api.xml:100(seg)
-#: src/using/script-fu-gui-api.xml:145(seg)
-msgid "\"label\""
+#: src/using/shortcuts.xml:29(title)
+msgid "Using dynamic keyboard shortcuts"
 msgstr ""
 
-#: src/using/script-fu-gui-api.xml:57(seg)
-#: src/using/script-fu-gui-api.xml:101(seg)
-#: src/using/script-fu-gui-api.xml:146(seg)
-msgid "Text printed before the widget."
+#: src/using/shortcuts.xml:31(para)
+msgid ""
+"First, you have to activate this capability by checking the <guilabel>Use "
+"dynamic keyboard shortcuts</guilabel> option in the <guilabel>Interface</"
+"guilabel> item of the <link linkend=\"gimp-prefs-interface\">Preferences</"
+"link> menu. This option is usually not checked, to prevent accidental key "
+"presses from creating an unwanted shortcut."
 msgstr ""
 
-#: src/using/script-fu-gui-api.xml:60(seg)
-msgid "value"
+#: src/using/shortcuts.xml:41(para)
+msgid ""
+"While you're doing that, also check the <guilabel>Save keyboard shortcuts on "
+"exit</guilabel> option so that your shortcut will be saved."
 msgstr ""
 
-#: src/using/script-fu-gui-api.xml:61(seg)
-msgid "Value print at the start."
+#: src/using/shortcuts.xml:48(para)
+msgid ""
+"To create a keyboard shortcut, simply place the mouse pointer on a command "
+"in the menu: it will then be highlighted. Be careful that the mouse pointer "
+"doesn't move and type a sequence of three keys, keeping the keys pressed. "
+"You will see this sequence appear on the right of the command."
 msgstr ""
 
-#: src/using/script-fu-gui-api.xml:64(seg)
-msgid "lower / upper"
+#: src/using/shortcuts.xml:57(para)
+msgid ""
+"It is best to use the <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>Alt</"
+"keycap><keycap>Key</keycap></keycombo> sequence for your custom shortcuts."
 msgstr ""
 
-#: src/using/script-fu-gui-api.xml:65(seg)
-msgid "The lower / upper values (range of choice)."
+#: src/using/shortcuts.xml:70(title)
+msgid "Configure Keyboard Shortcuts"
 msgstr ""
 
-#: src/using/script-fu-gui-api.xml:68(seg)
-msgid "step_inc"
+#: src/using/shortcuts.xml:80(title)
+msgid "Using the Keyboard Shortcut Editor"
 msgstr ""
 
-#: src/using/script-fu-gui-api.xml:69(seg)
-msgid "Increment/decrement value."
+#: src/using/shortcuts.xml:82(para)
+msgid ""
+"You get to this Editor by clicking on <guibutton>Configure keyboard "
+"shortcuts</guibutton> in the <quote>Interface</quote> item of the <link "
+"linkend=\"gimp-prefs-interface\">Preferences</link> menu."
 msgstr ""
 
-#: src/using/script-fu-gui-api.xml:72(seg)
-msgid "page_inc"
+#: src/using/shortcuts.xml:89(para)
+msgid ""
+"As shown in this dialog, you can select the command you want to create a "
+"shortcut for, in the <quote>Action</quote> area. Then you type your key "
+"sequence as above. In principle, the Space bar should clear a shortcut. (In "
+"practice, it clears it, but doesn't delete it.)"
 msgstr ""
 
-#: src/using/script-fu-gui-api.xml:73(seg)
-msgid "Increment/decrement value using page key."
+#: src/using/shortcuts.xml:97(para)
+msgid ""
+"This shortcut editor also allows you to <emphasis>control the tool parameter "
+"settings</emphasis> with the keyboard. At the top of this dialog, you can "
+"find a <guilabel>Context</guilabel> menu that takes you to the tool "
+"parameters. To make your work easier, tool types are marked with small icons."
 msgstr ""
 
-#: src/using/script-fu-gui-api.xml:76(seg)
-msgid "digits"
+#: src/using/shortcuts.xml:108(para)
+msgid ""
+"Custom Keyboard shortcuts are stored in one of Gimp's hidden directory "
+"(<filename class=\"directory\">/home/[username]/.config/GIMP/2.10/menurc</"
+"filename>) under Linux. Under Windows, local and global location are, "
+"respectively:"
 msgstr ""
 
-#: src/using/script-fu-gui-api.xml:77(seg)
-msgid "Digits after the point (decimal part)."
+#: src/using/shortcuts.xml:116(filename)
+msgid ""
+"C:\\Documents and Settings\\[Username]\\AppData\\Roaming\\GIMP\\2.10\\menurc"
 msgstr ""
 
-#: src/using/script-fu-gui-api.xml:80(seg)
-msgid "type"
+#: src/using/shortcuts.xml:121(filename)
+msgid "C:\\Program Files\\GIMP 2\\etc\\gimp\\2.0\\menurc"
 msgstr ""
 
-#: src/using/script-fu-gui-api.xml:81(seg)
-msgid "One of: SF-SLIDER or 0, SF-SPINNER or 1"
+#: src/using/shortcuts.xml:125(para)
+msgid ""
+"This location may change if GIMP is installed after having already installed "
+"Git Bash or Cygwin. In this case, they will appear in <filename "
+"class=\"directory\">C:\\Program Files\\Git\\.gimp-[version]\\menurc</"
+"filename>."
 msgstr ""
 
-#: src/using/script-fu-gui-api.xml:91(para)
-msgid "Creates a color button in the dialog."
+#: src/using/shortcuts.xml:130(para)
+msgid ""
+"<quote>menu.rc</quote> is a simple text file that you can transport from one "
+"computer to another."
 msgstr ""
 
-#: src/using/script-fu-gui-api.xml:92(para)
-msgid "SF-COLOR \"label\" '(red green blue)"
+#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
+#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
+#: src/using/photography.xml:806(None)
+msgid ""
+"@@image: 'images/dialogs/stock-vchain-24.png'; "
+"md5=7c1f223b72d0d77f316a2ee9b96a08fb"
 msgstr ""
+"@@image: 'images/dialogs/stock-vchain-24.png'; "
+"md5=7c1f223b72d0d77f316a2ee9b96a08fb"
 
-#: src/using/script-fu-gui-api.xml:93(para)
-msgid "or"
-msgstr "eller"
+#: src/using/photography.xml:11(title)
+msgid "Working with Digital Camera Photos"
+msgstr "Arbeta med digitalkamerabilder"
 
-#: src/using/script-fu-gui-api.xml:94(para)
-msgid "SF-COLOR \"label\" \"color\""
+#: src/using/photography.xml:13(primary)
+msgid "Photography"
 msgstr ""
 
-#: src/using/script-fu-gui-api.xml:104(seg)
-msgid "'(red green blue)"
-msgstr ""
+#: src/using/photography.xml:17(title)
+#: src/using/getting-unstuck-intro.xml:5(title)
+msgid "Introduction"
+msgstr "Introduktion"
 
-#: src/using/script-fu-gui-api.xml:105(seg)
-msgid "List of three values for the red, green and blue components."
+#: src/using/photography.xml:18(para)
+msgid ""
+"One of the most common uses of GIMP is to fix digital camera images that for "
+"some reason are less than perfect. Maybe the image is overexposed or "
+"underexposed; maybe rotated a bit; maybe out of focus: these are all common "
+"problems for which GIMP has good tools. The purpose of this chapter is to "
+"give you an overview of those tools and the situations in which they are "
+"useful. You will not find detailed tutorials here: in most cases it is "
+"easier to learn how to use the tools by experimenting with them than by "
+"reading about them. (Also, each tool is described more thoroughly in the "
+"Help section devoted to it.) You will also not find anything in this chapter "
+"about the multitude of \"special effects\" that you can apply to an image "
+"using GIMP. You should be familiar with basic GIMP concepts before reading "
+"this chapter, but you certainly don't need to be an expert–if you are, you "
+"probably know most of this anyway. And don't hesitate to experiment: GIMP's "
+"powerful \"undo\" system allows you to recover from almost any mistake with "
+"a simple <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>Z</keycap></keycombo>."
 msgstr ""
 
-#: src/using/script-fu-gui-api.xml:110(seg)
-msgid "\"color\""
+#: src/using/photography.xml:36(para)
+msgid ""
+"Most commonly the things that you want to do to clean up an imperfect photo "
+"are of four types: improving the composition; improving the colors; "
+"improving the sharpness; and removing artifacts or other undesirable "
+"elements of the image."
 msgstr ""
 
-#: src/using/script-fu-gui-api.xml:111(seg)
-msgid "Color name in CSS notatation."
+#: src/using/photography.xml:45(title)
+msgid "Improving Composition"
 msgstr ""
 
-#: src/using/script-fu-gui-api.xml:118(constant)
-msgid "SF-FONT"
-msgstr "SF-FONT"
+#: src/using/photography.xml:48(title)
+msgid "Rotating an Image"
+msgstr "Rotera en bild"
 
-#: src/using/script-fu-gui-api.xml:121(para)
+#: src/using/photography.xml:49(para)
 msgid ""
-"Creates a font-selection widget in the dialog. It returns a fontname as a "
-"string. There are two new gimp-text procedures to ease the use of this "
-"return parameter:"
+"It is easy, when taking a picture, to hold the camera not quite perfectly "
+"vertical, resulting in a picture where things are tilted at an angle. In "
+"GIMP, the way to fix this is to use the <link linkend=\"gimp-tool-"
+"rotate\">Rotate</link> tool. Activate this by clicking its icon "
+"<guiicon><inlinegraphic fileref=\"images/toolbox/stock-tool-rotate-22.png\"/"
+"></guiicon> in the Toolbox, or by pressing the <keycombo><keycap>Shift</"
+"keycap><keycap>R</keycap></keycombo> while inside the image. Make sure the "
+"Tool Options are visible, and at the top, make sure for <quote>Transform:</"
+"quote> that the left button (<quote>Transform Layer</quote>) is selected. If "
+"you then click the mouse inside the image and drag it, you will see a grid "
+"appear that rotates as you drag. When the grid looks right, click "
+"<guibutton>Rotate</guibutton> or press <keycap>Enter</keycap>, and the image "
+"will be rotated."
 msgstr ""
 
-#: src/using/script-fu-gui-api.xml:126(para)
+#: src/using/photography.xml:68(para)
 msgid ""
-"(gimp-text-fontname image drawable x-pos y-pos text border antialias size "
-"unit font)"
+"Now as a matter of fact, it isn't so easy to get things right by this "
+"method: you often find that things are better but not quite perfect. One "
+"solution is to rotate a bit more, but there is a disadvantage to that "
+"approach. Each time you rotate an image, because the rotated pixels don't "
+"line up precisely with the original pixels, the image inevitably gets "
+"blurred a little bit. For a single rotation, the amount of blurring is quite "
+"small, but two rotations cause twice as much blurring as one, and there is "
+"no reason to blur things more than you have to. A better alternative is to "
+"undo the rotation and then do another, adjusting the angle."
 msgstr ""
 
-#: src/using/script-fu-gui-api.xml:130(para)
-msgid "(gimp-text-get-extents-fontname text size unit font)"
+#: src/using/photography.xml:80(para)
+msgid ""
+"Fortunately, GIMP provides another way of doing it that is considerably "
+"easier to use: in the Rotate Tool Options, for the Transform Direction you "
+"can select \"Backward (Corrective)\". When you do this, instead of rotating "
+"the grid to compensate for the error, you can rotate it to <emphasis>line "
+"up</emphasis> with the error. If this seems confusing, try it and you will "
+"see that it is quite straightforward."
 msgstr ""
 
-#: src/using/script-fu-gui-api.xml:133(para)
+#: src/using/photography.xml:90(para)
 msgid ""
-"where font is the fontname you get. The size specified in the fontname is "
-"silently ignored. It is only used in the font-selector. So you are asked to "
-"set it to a useful value (24 pixels is a good choice)."
+"Since GIMP 2.2, there is an option to preview the results of "
+"transformations, instead of just seeing a grid. This makes it easier to get "
+"things right on the first try."
 msgstr ""
 
-#: src/using/script-fu-gui-api.xml:139(para)
-msgid "SF-FONT \"label\" \"fontname\""
+#: src/using/photography.xml:96(para)
+msgid ""
+"After you have rotated an image, there will be unpleasant triangular "
+"\"holes\" at the corners. One way to fix them is to create a background that "
+"fills the holes with some unobtrusive or neutral color, but usually a better "
+"solution is to crop the image. The greater the rotation, the more cropping "
+"is required, so it is best to get the camera aligned as well as possible "
+"when you take the picture in the first place."
 msgstr ""
 
-#: src/using/script-fu-gui-api.xml:149(seg)
-msgid "\"fontname\""
+#: src/using/photography.xml:108(title)
+msgid "Cropping"
+msgstr "Beskära"
+
+#: src/using/photography.xml:109(para)
+msgid ""
+"When you take a picture with a digital camera, you have some control over "
+"what gets included in the image but often not as much as you would like: the "
+"result is images that could benefit from trimming. Beyond this, it is often "
+"possible to enhance the impact of an image by trimming it so that the most "
+"important elements are placed at key points. A rule of thumb, not always to "
+"be followed but good to keep in mind, is the <quote>rule of thirds</quote>, "
+"which says that maximum impact is obtained by placing the center of interest "
+"one-third of the way across the image, both widthwise and heightwise."
 msgstr ""
 
-#: src/using/script-fu-gui-api.xml:150(seg)
-msgid "Name of the default font."
+#: src/using/photography.xml:121(para)
+msgid ""
+"To crop an image, activate the <link linkend=\"gimp-tool-crop\">Crop</link> "
+"tool in the Toolbox, or by pressing <keycombo><keycap>Shift</"
+"keycap><keycap>C</keycap></keycombo> while inside the image. With the tool "
+"active, clicking and dragging in the image will sweep out a crop rectangle. "
+"When everything is perfect, hit <keycap>Enter</keycap>. Note: if "
+"<guibutton>Delete cropped pixels</guibutton> in Crop Tool Options is "
+"disabled, the cropped part will not be removed from the image, only the "
+"visible image area will be adjusted."
 msgstr ""
 
-#: src/using/script-fu-gui-api.xml:157(constant)
-msgid "SF-BRUSH"
-msgstr "SF-BRUSH"
+#: src/using/photography.xml:136(title)
+msgid "Improving Colors"
+msgstr "Förbättra färger"
 
-#: src/using/script-fu-gui-api.xml:160(para)
+#: src/using/photography.xml:139(title)
+msgid "Automated Tools"
+msgstr "Automatiska verktyg"
+
+#: src/using/photography.xml:140(para)
 msgid ""
-"It will create a widget in the control dialog. The widget consists of a "
-"preview area (which when pressed will produce a popup preview ) and a button "
-"with the \"...\" label. The button will popup a dialog where brushes can be "
-"selected and each of the characteristics of the brush can be modified."
+"In spite of sophisticated exposure-control systems, pictures taken with "
+"digital cameras often come out over- or under-exposed, or with color casts "
+"due to imperfections in lighting. GIMP gives you a variety of tools to "
+"correct colors in an image, ranging to automated tools that run with a "
+"simple button-click to highly sophisticated tools that give you many "
+"parameters of control. We will start with the simplest first."
 msgstr ""
 
-#: src/using/script-fu-gui-api.xml:167(para)
-msgid "SF-BRUSH \"Brush\" '(\"Circle (03)\" 100 44 0)"
+#: src/using/photography.xml:149(para)
+msgid ""
+"GIMP gives you several automated color correction tools. Unfortunately they "
+"don't usually give you quite the results you are looking for, but they only "
+"take a moment to try out, and if nothing else they often give you an idea of "
+"some of the possibilities inherent in the image. Except for \"Auto Levels\", "
+"you can find these tools by following the menu path "
+"<menuchoice><guimenu>Colors</guimenu><guisubmenu>Auto</guisubmenu></"
+"menuchoice> in the image menu."
 msgstr ""
 
-#: src/using/script-fu-gui-api.xml:168(para)
-msgid ""
-"Here the brush dialog will be popped up with a default brush of Circle (03) "
-"opacity 100 spacing 44 and paint mode of Normal (value 0)."
+#: src/using/photography.xml:162(para)
+msgid "Here they are, with a few words about each:"
 msgstr ""
 
-#: src/using/script-fu-gui-api.xml:173(para)
+#: src/using/photography.xml:166(guimenuitem)
+msgid "Normalize"
+msgstr "Normalisera"
+
+#: src/using/photography.xml:169(para)
 msgid ""
-"If this selection was unchanged the value passed to the function as a "
-"parameter would be '(\"Circle (03)\" 100 44 0)."
+"This tool (it is really a plug-in) is useful for underexposed images: it "
+"adjusts the whole image uniformly until the brightest point is right at the "
+"saturation limit, and the darkest point is black. The downside is that the "
+"amount of brightening is determined entirely by the lightest and darkest "
+"points in the image, so even one single white pixel and/or one single black "
+"pixel will make normalization ineffective."
 msgstr ""
 
-#: src/using/script-fu-gui-api.xml:181(constant)
-msgid "SF-PATTERN"
-msgstr "SF-PATTERN"
+#: src/using/photography.xml:182(guimenuitem)
+msgid "Equalize"
+msgstr ""
 
-#: src/using/script-fu-gui-api.xml:184(para)
+#: src/using/photography.xml:185(para)
 msgid ""
-"It will create a widget in the control dialog. The widget consists of a "
-"preview area (which when pressed will produce a popup preview ) and a button "
-"with the \"...\" label. The button will popup a dialog where patterns can be "
-"selected."
+"This is a very powerful adjustment that tries to spread the colors in the "
+"image evenly across the range of possible intensities. In some cases the "
+"effect is amazing, bringing out contrasts that are very difficult to get in "
+"any other way; but more commonly, it just makes the image look weird. Oh "
+"well, it only takes a moment to try."
 msgstr ""
 
-#: src/using/script-fu-gui-api.xml:190(para)
-msgid "SF-PATTERN \"Pattern\" \"Maple Leaves\""
+#: src/using/photography.xml:197(guimenuitem)
+msgid "Color Enhance"
 msgstr ""
 
-#: src/using/script-fu-gui-api.xml:191(para)
+#: src/using/photography.xml:200(para)
 msgid ""
-"The value returned when the script is invoked is a string containing the "
-"pattern name. If the above selection was not altered the string would "
-"contain \"Maple Leaves\"."
+"This command increases the saturation range of the colors in the layer, "
+"without altering brightness or hue. So this command does not work on "
+"grayscale images."
 msgstr ""
 
-#: src/using/script-fu-gui-api.xml:200(constant)
-msgid "SF-GRADIENT"
-msgstr "SF-GRADIENT"
+#: src/using/photography.xml:209(guimenuitem)
+msgid "Stretch Contrast"
+msgstr ""
 
-#: src/using/script-fu-gui-api.xml:203(para)
+#: src/using/photography.xml:212(para)
 msgid ""
-"It will create a widget in the control dialog. The widget consists of a "
-"button containing a preview of the selected gradient."
+"This is like <quote>Normalize</quote>, except that it operates on the red, "
+"green, and blue channels independently. It often has the useful effect of "
+"reducing color casts."
 msgstr ""
 
-#: src/using/script-fu-gui-api.xml:208(para)
-msgid "If the button is pressed a gradient selection dialog will popup."
+#: src/using/photography.xml:222(guimenuitem)
+msgid "Stretch HSV"
 msgstr ""
 
-#: src/using/script-fu-gui-api.xml:211(para)
-msgid "SF-GRADIENT \"Gradient\" \"Deep Sea\""
-msgstr "SF-GRADIENT \"Gradient\" \"Deep Sea\""
-
-#: src/using/script-fu-gui-api.xml:212(para)
+#: src/using/photography.xml:225(para)
 msgid ""
-"The value returned when the script is invoked is a string containing the "
-"gradient name. If the above selection was not altered the string would "
-"contain \"Deep Sea\"."
+"Does the same as Stretch Contrast but works in HSV color space, rather than "
+"RGB color space. It preserves the Hue."
 msgstr ""
 
-#: src/using/script-fu-gui-api.xml:221(constant)
-msgid "SF-PALETTE"
-msgstr "SF-PALETTE"
+#: src/using/photography.xml:233(guimenuitem)
+msgid "White balance"
+msgstr "Vitbalans"
 
-#: src/using/script-fu-gui-api.xml:224(para)
+#: src/using/photography.xml:236(para)
 msgid ""
-"It will create a widget in the control dialog. The widget consists of a "
-"button containing the name of the selected palette."
+"This may enhance images with poor white or black by removing little used "
+"colors and stretch the remaining range as much as possible."
 msgstr ""
 
-#: src/using/script-fu-gui-api.xml:229(para)
-msgid "If the button is pressed a palette selection dialog will popup."
+#: src/using/photography.xml:245(guimenuitem)
+msgid "Auto Levels"
 msgstr ""
 
-#: src/using/script-fu-gui-api.xml:232(para)
-msgid "SF-PALETTE \"Palette\" \"Named Colors\""
+#: src/using/photography.xml:248(para)
+msgid ""
+"This is done by activating the Levels tool (<menuchoice><guimenu>Tools</"
+"guimenu><guisubmenu>Color Tools</guisubmenu><guimenuitem>Levels</"
+"guimenuitem></menuchoice> or <menuchoice><guimenu>Colors</"
+"guimenu><guimenuitem>Levels</guimenuitem></menuchoice> in the image menu), "
+"and then pressing the <guibutton>Auto</guibutton> button near the center of "
+"the dialog. You will see a preview of the result; you must press "
+"<guibutton>Okay</guibutton> for it to take effect. Pressing "
+"<guibutton>Cancel</guibutton> instead will cause your image to revert to its "
+"previous state."
 msgstr ""
 
-#: src/using/script-fu-gui-api.xml:233(para)
+#: src/using/photography.xml:266(para)
 msgid ""
-"The value returned when the script is invoked is a string containing the "
-"palette name. If the above selection was not altered the string would "
-"contain \"Named Colors\"."
+"If you can find a point in the image that ought to be perfect white, and a "
+"second point that ought to be perfect black, then you can use the Levels "
+"tool to do a semi-automatic adjustment that will often do a good job of "
+"fixing both brightness and colors throughout the image. First, bring up the "
+"Levels tool as previously described. Now, look down near the bottom of the "
+"Layers dialog for three buttons with symbols on them that look like eye-"
+"droppers (at least, that is what they are supposed to look like). The one on "
+"the left, if you mouse over it, shows its function to be <quote>Pick Black "
+"Point</quote>. Click on this, then click on a point in the image that ought "
+"to be black–really truly perfectly black, not just sort of dark–and watch "
+"the image change. Next, click on the rightmost of the three buttons "
+"( <quote>Pick White Point</quote> ), and then click a point in the image "
+"that ought to be white, and once more watch the image change. If you are "
+"happy with the result, click the <guibutton>Okay</guibutton> button "
+"otherwise <guibutton>Cancel</guibutton>."
 msgstr ""
 
-#: src/using/script-fu-gui-api.xml:242(constant)
-msgid "SF-FILENAME"
-msgstr "SF-FILENAME"
-
-#: src/using/script-fu-gui-api.xml:245(para)
+#: src/using/photography.xml:289(para)
 msgid ""
-"It will create a widget in the control dialog. The widget consists of a "
-"button containing the name of a file."
+"Those are the automated color adjustments: if you find that none of them "
+"quite does the job for you, it is time to try one of the interactive color "
+"tools. All of these, except one, can be accessed via Tools-&gt;Color Tools "
+"in the image menu. After you select a color tool, click on the image "
+"(anywhere) to activate it and bring up its dialog."
 msgstr ""
 
-#: src/using/script-fu-gui-api.xml:249(para)
-msgid "If the button is pressed a file selection dialog will popup."
+#: src/using/photography.xml:299(title)
+msgid "Exposure Problems"
 msgstr ""
 
-#: src/using/script-fu-gui-api.xml:252(para)
+#: src/using/photography.xml:300(para)
 msgid ""
-"SF-FILENAME \"label\" (string-append \"\" gimp-data-directory \"/scripts/"
-"beavis.jpg\")"
+"The simplest tool to use is the <link linkend=\"gimp-tool-brightness-"
+"contrast\">Brightness/Contrast</link> tool. It is also the least powerful, "
+"but in many cases it does everything you need. This tool is often useful for "
+"images that are overexposed or underexposed; it is not useful for correcting "
+"color casts. The tool gives you two sliders to adjust, for "
+"<quote>Brightness</quote> and <quote>Contrast</quote>. If you have the "
+"option <quote>Preview</quote> checked (and almost certainly you should),you "
+"will see any adjustments you make reflected in the image. When you are happy "
+"with the results, press <guibutton>Okay</guibutton> and they will take "
+"effect. If you can't get results that you are happy with, press "
+"<guibutton>Cancel</guibutton> and the image will revert to its previous "
+"state."
 msgstr ""
 
-#: src/using/script-fu-gui-api.xml:256(para)
+#: src/using/photography.xml:315(para)
 msgid ""
-"The value returned when the script is invoked is a string containing the "
-"filename."
+"A more sophisticated, and only slightly more difficult, way of correcting "
+"exposure problems is to use the Levels tool. The dialog for this tool looks "
+"very complicated, but for the basic usage we have in mind here, the only "
+"part you need to deal with is the <quote>Input Levels</quote> area, "
+"specifically the three triangular sliders that appear below the histogram. "
+"We refer you to the <link linkend=\"gimp-tool-levels\">Levels Tool Help</"
+"link> for instructions; but actually the easiest way to learn how to use it "
+"is to experiment by moving the three sliders around, and watching how the "
+"image is affected. (Make sure that <quote>Preview</quote> is checked at the "
+"bottom of the dialog.)"
 msgstr ""
 
-#: src/using/script-fu-gui-api.xml:264(constant)
-msgid "SF-DIRNAME"
-msgstr "SF-DIRNAME"
-
-#: src/using/script-fu-gui-api.xml:267(para)
+#: src/using/photography.xml:329(para)
 msgid ""
-"Only useful in interactive mode. Very similar to SF-FILENAME, but the "
-"created widget allows to choose a directory instead of a file."
+"A very powerful way of correcting exposure problems is to use the "
+"<emphasis>Curves</emphasis> tool. This tool allows you to click and drag "
+"control points on a curve, in order to create a function mapping input "
+"brightness levels to output brightness levels. The Curves tool can replicate "
+"any effect you can achieve with Brightness/Contrast or the Levels tool, so "
+"it is more powerful than either of them. Once again, we refer you to the "
+"<link linkend=\"gimp-tool-curves\">Curves Tool Help</link> for detailed "
+"instructions, but the easiest way to learn how to use it is by experimenting."
 msgstr ""
 
-#: src/using/script-fu-gui-api.xml:272(para)
-msgid "SF-DIRNAME \"label\" \"/var/tmp/images\""
+#: src/using/photography.xml:341(para)
+msgid ""
+"The most powerful approach to adjusting brightness and contrast across an "
+"image, for more expert GIMP users, is to create a new layer above the one "
+"you are working on, and then in the Layers dialog set the Mode for the upper "
+"layer to <quote>Multiply</quote>. The new layer then serves as a <quote>gain "
+"control</quote> layer for the layer below it, with white yielding maximum "
+"gain and black yielding a gain of zero. Thus, by painting on the new layer, "
+"you can selectively adjust the gain for each area of the image, giving you "
+"very fine control. You should try to paint only with smooth gradients, "
+"because sudden changes in gain will give rise to spurious edges in the "
+"result. Paint only using shades of gray, not colors, unless you want to "
+"produce color shifts in the image."
 msgstr ""
 
-#: src/using/script-fu-gui-api.xml:275(para)
+#: src/using/photography.xml:355(para)
 msgid ""
-"The value returned when the script is invoked is a string containing the "
-"dirname."
+"Actually, <quote>Multiply</quote> is not the only mode that is useful for "
+"gain control. In fact, <quote>Multiply</quote> mode can only darken parts of "
+"an image, never lighten them, so it is only useful where some parts of an "
+"image are overexposed. Using <quote>Divide</quote> mode has the opposite "
+"effect: it can brighten areas of an image but not darken them. Here is a "
+"trick that is often useful for bringing out the maximum amount of detail "
+"across all areas of an image:"
 msgstr ""
 
-#: src/using/script-fu-gui-api.xml:283(constant)
-msgid "SF-OPTION"
-msgstr "SF-OPTION"
+#: src/using/photography.xml:367(para)
+msgid "Duplicate the layer (producing a new layer above it)."
+msgstr ""
 
-#: src/using/script-fu-gui-api.xml:286(para)
-msgid ""
-"It will create a widget in the control dialog. The widget is a combo-box "
-"showing the options that are passed as a list."
+#: src/using/photography.xml:372(para)
+msgid "Desaturate the new layer."
 msgstr ""
 
-#: src/using/script-fu-gui-api.xml:290(para)
-msgid "The first option is the default choice."
+#: src/using/photography.xml:375(para)
+msgid "Apply a Gaussian blur to the result, with a large radius (100 or more)."
 msgstr ""
 
-#: src/using/script-fu-gui-api.xml:291(para)
-msgid "SF-OPTION \"label\" '(\"option1\" \"option2\")"
+#: src/using/photography.xml:381(para)
+msgid "Set Mode in the Layers dialog to Divide."
 msgstr ""
 
-#: src/using/script-fu-gui-api.xml:294(para)
+#: src/using/photography.xml:384(para)
 msgid ""
-"The value returned when the script is invoked is the number of the chosen "
-"option, where the option first is counted as 0."
+"Control the amount of correction by adjusting opacity in the Layers dialog, "
+"or by using Brightness/Contrast, Levels, or Curves tools on the new layer."
 msgstr ""
 
-#: src/using/script-fu-gui-api.xml:302(constant)
-msgid "SF-ENUM"
-msgstr "SF-ENUM"
+#: src/using/photography.xml:391(para)
+msgid ""
+"When you are happy with the result, you can use <guibutton>Merge Down</"
+"guibutton> to combine the control layer and the original layer into a single "
+"layer."
+msgstr ""
+
+#: src/using/photography.xml:399(para)
+msgid ""
+"In addition to <quote>Multiply</quote> and <quote>Divide</quote>, you may "
+"every so often get useful effects with other layer combination modes, such "
+"as <quote>Dodge</quote>, <quote>Burn</quote>, or <quote>Soft Light</quote>. "
+"It is all too easy, though, once you start playing with these things, to "
+"look away from the computer for a moment and suddenly find that you have "
+"just spent an hour twiddling parameters. Be warned: the more options you "
+"have, the harder it is to make a decision."
+msgstr ""
+
+#: src/using/photography.xml:412(title)
+msgid "Adjusting Hue and Saturation"
+msgstr ""
+
+#: src/using/photography.xml:413(para)
+msgid ""
+"In our experience, if your image has a color cast---too much red, too much "
+"blue, etc---the easiest way to correct it is to use the Levels tool, "
+"adjusting levels individually on the red, green, and blue channels. If this "
+"doesn't work for you, it might be worth your while to try the Color Balance "
+"tool or the Curves tool, but these are much more difficult to use "
+"effectively. (They are very good for creating certain types of special "
+"effects, though.)"
+msgstr ""
+
+#: src/using/photography.xml:422(para)
+msgid ""
+"Sometimes it is hard to tell whether you have adjusted colors adequately. A "
+"good, objective technique is to find a point in the image that you know "
+"should be either white or a shade of gray. Activate the <link linkend=\"gimp-"
+"tool-color-picker\">Color Picker</link> tool (the eyedropper symbol in the "
+"Toolbox), and click on the aforesaid point: this brings up the Color Picker "
+"dialog. If the colors are correctly adjusted, then the red, green, and blue "
+"components of the reported color should all be equal; if not, then you "
+"should see what sort of adjustment you need to make. This technique, when "
+"well used, allows even color-blind people to color-correct an image."
+msgstr ""
+
+#: src/using/photography.xml:435(para)
+msgid ""
+"If your image is washed out---which can easily happen when you take pictures "
+"in bright light---try the <link linkend=\"gimp-tool-hue-saturation\">Hue/"
+"Saturation</link> tool, which gives you three sliders to manipulate, for "
+"Hue, Lightness, and Saturation. Raising the saturation will probably make "
+"the image look better. In same cases it is useful to adjust the lightness at "
+"the same time. ( <quote>Lightness</quote> here is similar to "
+"<quote>Brightness</quote> in the Brightness/Contrast tool, except that they "
+"are formed from different combinations of the red, green, and blue "
+"channels.) The Hue/Saturation tool gives you the option of adjusting "
+"restricted subranges of colors (using the buttons at the top of the dialog), "
+"but if you want to get natural-looking colors, in most cases you should "
+"avoid doing this."
+msgstr ""
+
+#: src/using/photography.xml:452(para)
+msgid ""
+"Even if an image does not seemed washed out, often you can increase its "
+"impact by pushing up the saturation a bit. Veterans of the film era "
+"sometimes call this trick <quote>Fujifying</quote>, after Fujichrome film, "
+"which is notorious for producing highly saturated prints."
+msgstr ""
+
+#: src/using/photography.xml:460(para)
+msgid ""
+"When you take pictures in low light conditions, in some cases you have the "
+"opposite problem: too much saturation. In this case too the Hue/Saturation "
+"tool is a good one to use, only by reducing the saturation instead of "
+"increasing it."
+msgstr ""
+
+#: src/using/photography.xml:470(title)
+msgid "Adjusting Sharpness"
+msgstr ""
+
+#: src/using/photography.xml:472(title)
+msgid "Unblurring"
+msgstr ""
+
+#: src/using/photography.xml:473(para)
+msgid ""
+"If the focus on the camera is not set perfectly, or the camera is moving "
+"when the picture is taken, the result is a blurred image. If there is a lot "
+"of blurring, you probably won't be able to do much about it with any "
+"technique, but if there is only a moderate amount, you should be able to "
+"improve the image."
+msgstr ""
+
+#: src/using/photography.xml:480(para)
+msgid ""
+"The most generally useful technique for sharpening a fuzzy image is called "
+"the <link linkend=\"gimp-filter-unsharp-mask\">Sharpen (Unsharp Mask</link>. "
+"In spite of the rather confusing name, which derives from its origins as a "
+"technique used by film developers, its result is to make the image sharper, "
+"not <quote>unsharp</quote>. It is a plug-in, and you can access it as "
+"Filters-&gt;Enhance-&gt;Sharpen (Unsharp Mask) in the image menu. There are "
+"two parameters, <quote>Radius</quote> and <quote>Amount</quote>. The default "
+"values often work pretty well, so you should try them first. Increasing "
+"either the radius or the amount increases the strength of the effect. Don't "
+"get carried away, though: if you make the unsharp mask too strong, it will "
+"amplify noise in the image and also give rise to visible artifacts where "
+"there are sharp edges."
+msgstr ""
+
+#: src/using/photography.xml:498(para)
+msgid ""
+"Sometimes using Sharpen (Unsharp Mask) can cause color distortion where "
+"there are strong contrasts in an image. When this happens, you can often get "
+"better results by decomposing the image into separate Hue-Saturation-Value "
+"(HSV) layers, and running Sharpen (Unsharp Mask) on the Value layer only, "
+"then recomposing. This works because the human eye has much finer resolution "
+"for brightness than for color. See the sections on <link linkend=\"plug-in-"
+"decompose-registered\">Decompose</link> and <link linkend=\"plug-in-"
+"compose\">Compose</link> for more information."
+msgstr ""
+
+#: src/using/photography.xml:512(para)
+msgid ""
+"In some situations, you may be able to get useful results by selectively "
+"sharpening specific parts of an image using the <link linkend=\"gimp-tool-"
+"convolve\">Blur or Sharpen</link> tool from the Toolbox, in \"Sharpen\" "
+"mode. This allows you to increase the sharpness in areas by painting over "
+"them with any paintbrush. You should be restrained about this, though, or "
+"the results will not look very natural: sharpening increases the apparent "
+"sharpness of edges in the image, but also amplifies noise."
+msgstr ""
+
+#: src/using/photography.xml:525(title)
+msgid "Reducing Graininess"
+msgstr ""
+
+#: src/using/photography.xml:526(para)
+msgid ""
+"When you take pictures in low-light conditions or with a very fast exposure "
+"time, the camera does not get enough data to make good estimates of the true "
+"color at each pixel, and consequently the resulting image looks grainy. You "
+"can <quote>smooth out</quote> the graininess by blurring the image, but then "
+"you will also lose sharpness. There are a couple of approaches that may give "
+"better results. Probably the best, if the graininess is not too bad, is to "
+"use the filter called <link linkend=\"gimp-filter-gaussian-blur-"
+"selective\">Selective Blur</link>, setting the blurring radius to 1 or 2 "
+"pixels. The other approach is to use the <link linkend=\"plug-in-"
+"despeckle\">Despeckle</link> filter. This has a nice preview, so you can "
+"play with the settings and try to find some that give good results. When "
+"graininess is really bad, though, it is often very difficult to fix by "
+"anything except heroic measures (i.e., retouching with paint tools)."
+msgstr ""
+
+#: src/using/photography.xml:547(title)
+msgid "Softening"
+msgstr ""
+
+#: src/using/photography.xml:548(para)
+msgid ""
+"Every so often you have the opposite problem: an image is <emphasis>too</"
+"emphasis> crisp. The solution is to blur it a bit: fortunately blurring an "
+"image is much easier than sharpening it. Since you probably don't want to "
+"blur it very much, the simplest method is to use the <quote>Blur</quote> "
+"plug-in, accessed via Filters-&gt;Blur-&gt;Blur from the image menu. This "
+"will soften the focus of the image a little bit. If you want more softening, "
+"just repeat until you get the result you desire."
+msgstr ""
+
+#: src/using/photography.xml:563(title)
+msgid "Removing Unwanted Objects from an Image"
+msgstr ""
+
+#: src/using/photography.xml:564(para)
+msgid ""
+"There are two kinds of objects you might want to remove from an image: "
+"first, artifacts caused by junk such as dust or hair on the lens; second, "
+"things that were really present but impair the quality of the image, such as "
+"a telephone wire running across the edge of a beautiful mountain landscape."
+msgstr ""
+
+#: src/using/photography.xml:572(title)
+msgid "Despeckling"
+msgstr ""
+
+#: src/using/photography.xml:573(para)
+msgid ""
+"A good tool for removing dust and other types of lens grunge is the <link "
+"linkend=\"plug-in-despeckle\">Despeckle</link> filter, accessed as Filters-"
+"&gt;Enhance-&gt;Despeckle from the image menu. Very important: to use this "
+"filter effectively, you must begin by making a small selection containing "
+"the artifact and a small area around it. The selection must be small enough "
+"so that the artifact pixels are statistically distinguishable from the other "
+"pixels inside the selection. If you try to run despeckle on the whole image, "
+"you will hardly ever get anything useful. Once you have created a reasonable "
+"selection, activate Despeckle, and watch the preview as you adjust the "
+"parameters. If you are lucky, you will be able to find a setting that "
+"removes the junk while minimally affecting the area around it. The more the "
+"junk stands out from the area around it, the better your results are likely "
+"to be. If it isn't working for you, it might be worthwhile to cancel the "
+"filter, create a different selection, and then try again."
+msgstr ""
+
+#: src/using/photography.xml:591(para)
+msgid ""
+"If you have more than one artifact in the image, it is necessary to use "
+"Despeckle on each individually."
+msgstr ""
+
+#: src/using/photography.xml:598(title)
+msgid "Garbage Removal"
+msgstr ""
+
+#: src/using/photography.xml:599(para)
+msgid ""
+"The most useful method for removing unwanted <quote>clutter</quote> from an "
+"image is the <link linkend=\"gimp-tool-clone\">Clone</"
+"link><guiicon><inlinegraphic fileref=\"images/toolbox/stock-tool-clone-22."
+"png\"/></guiicon> tool, which allows you to paint over one part of an image "
+"using pixel data taken from another part (or even from a different image). "
+"The trick to using the clone tool effectively is to be able to find a "
+"different part of the image that can be used to <quote>copy over</quote> the "
+"unwanted part: if the area surrounding the unwanted object is very different "
+"from the rest of the image, you won't have much luck. For example, if you "
+"have a lovely beach scene, with a nasty human walking across the beach who "
+"you would like to teleport away, you will probably be able to find an empty "
+"part of the beach that looks similar to the part he is walking across, and "
+"use it to clone over him. It is quite astonishing how natural the results "
+"can look when this technique works well."
+msgstr ""
+
+#: src/using/photography.xml:619(para)
+msgid ""
+"Consult the <link linkend=\"gimp-tool-clone\">Clone Tool Help</link> for "
+"more detailed instructions. Cloning is as much an art as a science, and the "
+"more you practice at it, the better you will get. At first it may seem "
+"impossible to produce anything except ugly blotches, but persistence will "
+"pay off."
+msgstr ""
+
+#: src/using/photography.xml:627(para)
+msgid ""
+"Another tool looking very much as the clone tool, but smarter, is the <link "
+"linkend=\"gimp-tool-heal\">healing tool</link> which also takes the area "
+"around the destination into account when cloning. A typical usage is removal "
+"of wrinkles and other minor errors in images."
+msgstr ""
+
+#: src/using/photography.xml:633(para)
+msgid ""
+"In some cases you may be able to get good results by simply cutting out the "
+"offending object from the image, and then using a plug-in called "
+"<quote>Resynthesizer</quote> to fill in the void. This plug-in is not "
+"included with the main GIMP distribution, but it can be obtained from the "
+"author's web site <xref linkend=\"bibliography-online-plugin-resynthesizer\"/"
+">. As with many things, your mileage may vary."
+msgstr ""
+
+#: src/using/photography.xml:645(title)
+msgid "Removing Red-eye"
+msgstr "Ta bort röda ögon"
+
+#: src/using/photography.xml:647(primary)
+msgid "Red-eyes"
+msgstr "Röda ögon"
+
+#: src/using/photography.xml:649(para)
+msgid ""
+"When you take a flash picture of somebody who is looking directly toward the "
+"camera, the iris of the eye can bounce the light of the flash back toward "
+"the camera in such a way as to make the eye appear bright red: this effect "
+"is called <quote>red eye</quote>, and looks very bizarre. Many modern "
+"cameras have special flash modes that minimize red-eye, but they only work "
+"if you use them, and even then they don't always work perfectly. "
+"Interestingly, the same effect occurs with animals, but the eyes may show up "
+"as other colors, such as green."
+msgstr ""
+
+#: src/using/photography.xml:660(para)
+msgid ""
+"From version 2.4, GIMP incorporated a special <link linkend=\"gimp-filter-"
+"red-eye-removal\">remove red eye</link> filter. Make a selection with one of "
+"the selection tools of the red part of the eye and then choose the "
+"<quote>Remove Red Eye</quote> filter. Perhaps you have to fiddle around a "
+"bit with the threshold slider to get the right color."
+msgstr ""
+
+#: src/using/photography.xml:671(title)
+msgid "Saving Your Results"
+msgstr "Spara ditt resultat"
+
+#: src/using/photography.xml:673(title) src/using/fileformats.xml:12(title)
+#: src/using/fileformats.xml:15(primary)
+msgid "Files"
+msgstr "Filer"
+
+#: src/using/photography.xml:674(para)
+msgid ""
+"What file format should you use to save the results of your work, and should "
+"you resize it? The answers depend on what you intend to use the image for."
+msgstr ""
+
+#: src/using/photography.xml:681(para)
+msgid ""
+"If you intend to open the image in GIMP again for further work, you should "
+"save it in GIMP's native XCF format (i. e., name it something.xcf), because "
+"this is the only format that guarantees that none of the information in the "
+"image is lost."
+msgstr ""
+
+#: src/using/photography.xml:689(para)
+msgid ""
+"If you intend to print the image on paper, you should avoid shrinking the "
+"image, except by cropping it. The reason is that printers are capable of "
+"achieving much higher resolutions than video monitors &mdash; 600 to 1400 "
+"dpi (<quote>dots per inch</quote>, the physical density) for typical "
+"printers, as compared to 72 to 100 pixels per inch for monitors. A 3000&nbsp;"
+"x&nbsp;5000-pixel image looks huge on a monitor, but it only comes to about "
+"5 inches by 8 inches on paper at 600 ppi. There is usually no good reason to "
+"<emphasis>expand</emphasis> the image either: you can't increase the true "
+"resolution that way, and it can always be scaled up at the time it is "
+"printed. As for the file format, it will usually be fine to use JPEG at a "
+"quality level of 75 to 85. In rare cases, where there are large swaths of "
+"nearly uniform color, you may need to set the quality level even higher or "
+"use a lossless format such as TIFF instead."
+msgstr ""
+
+#: src/using/photography.xml:708(para)
+msgid ""
+"If you intend to display the image on screen or project it with a video "
+"projector, bear in mind that the highest screen resolution for most commonly "
+"available systems is 1600 x 1200, so there is nothing to gain by keeping the "
+"image larger than that. For this purpose, the JPEG format is almost always a "
+"good choice."
+msgstr ""
+
+#: src/using/photography.xml:717(para)
+msgid ""
+"If you want to put the image on a web page or send it by email, it is a good "
+"idea to make every effort to keep the file size as small as possible. First, "
+"scale the image down to the smallest size that makes it possible to see the "
+"relevant details (bear in mind that other people may be using different "
+"sized monitors and/or different monitor resolution settings). Second, save "
+"the image as a JPEG file. In the JPEG save dialog, check the option to "
+"<quote>Preview in image window</quote> , and then adjust the Quality slider "
+"to the lowest level that gives you acceptable image quality. (You will see "
+"in the image the effects of each change.) Make sure that the image is zoomed "
+"at 1:1 while you do this, so you are not misled by the effects of zooming."
+msgstr ""
+
+#: src/using/photography.xml:734(para)
+msgid ""
+"See the <link linkend=\"gimp-using-fileformats\">File Formats</link> section "
+"for more information."
+msgstr ""
+"Se avsnittet <link linkend=\"gimp-using-fileformats\">Filformat</link> för "
+"mer information."
+
+#: src/using/photography.xml:741(title)
+msgid "Printing Your Photos"
+msgstr "Skriv ut dina foton"
+
+#: src/using/photography.xml:743(primary)
+msgid "Printing"
+msgstr "Utskrifter"
+
+#: src/using/photography.xml:744(secondary)
+msgid "Printing your photos"
+msgstr "Skriv ut dina foton"
+
+#: src/using/photography.xml:746(para)
+msgid ""
+"As in most applications, in GIMP, printing needs to go to main menu "
+"<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guisubmenu>Print</guisubmenu></"
+"menuchoice>. However it is very useful to keep in mind some elementary "
+"concepts to prevent some unpleasant surprises when looking at result, or to "
+"cure them if that occurs. You must always remember:"
+msgstr ""
+
+#: src/using/photography.xml:758(para)
+msgid ""
+"that image displayed on the screen is in RGB mode and printing will be in "
+"CMYK mode; consequently color feature you'll get on printed sheet will not "
+"be exactly what you was waiting for. That depends on the used corresponding "
+"chart. For the curious ones some adding explanations can be got through a "
+"click on these useful Wikipedia links:"
+msgstr ""
+
+#: src/using/photography.xml:768(para)
+msgid "ICC-Profile <xref linkend=\"bibliography-online-wkpd-icc\"/>"
+msgstr ""
+
+#: src/using/photography.xml:773(para)
+msgid "CMYK <xref linkend=\"bibliography-online-wkpd-cmyk\"/>"
+msgstr "CMYK <xref linkend=\"bibliography-online-wkpd-cmyk\"/>"
+
+#: src/using/photography.xml:778(para)
+msgid "Gamut <xref linkend=\"bibliography-online-wkpd-gamut\"/>"
+msgstr ""
+
+#: src/using/photography.xml:785(para)
+msgid ""
+"that a screen resolution is roughly within a range from 75 up to 100 dpi; a "
+"printer resolution is about 10x higher (or more) than a screen one; printed "
+"image size depends on available pixels and resolution; so actual printed "
+"size doesn't correspond inevitably to what is displayed on screen nor "
+"available sheet size."
+msgstr ""
+
+#: src/using/photography.xml:794(para)
+msgid ""
+"Consequently, before any printing it is relevant to go to: "
+"<menuchoice><guimenu>Image</guimenu><guisubmenu>Print size</guisubmenu></"
+"menuchoice> and choose here your convenient output size in <quote>print "
+"size</quote> box adjusting either sizes or resolution. The <placeholder-1/> "
+"symbol shows that the both values are linked. You can dissociate x and y "
+"resolution by clicking on that symbol, but it is risky! Probably this "
+"possibility is open because printers are built with different x vs. y "
+"resolutions. Nevertheless if you unlinked them you can be very surprised! "
+"You can try this in special effects."
+msgstr ""
+
+#: src/using/photography.xml:816(para)
+msgid ""
+"Last recommendation: think of checking your margins as well as centering. It "
+"would be a pity if a too much large margin cuts off some part of your image "
+"or if an inappropriate centering damages your work especially if you use a "
+"special photo paper."
+msgstr ""
+
+#: src/using/photography.xml:825(title)
+msgid "EXIF Data"
+msgstr "EXIF-data"
 
-#: src/using/script-fu-gui-api.xml:305(para)
+#: src/using/photography.xml:826(para)
 msgid ""
-"It will create a widget in the control dialog. The widget is a combo-box "
-"showing all enum values for the given enum type. This has to be the name of "
-"a registered enum, without the \"Gimp\" prefix. The second parameter "
-"specifies the default value, using the enum value's nick."
+"Modern digital cameras, when you take a picture, add information to the data "
+"file about the camera settings and the circumstances under which the picture "
+"was taken. This data is included in JPEG or TIFF files in a structured "
+"format called EXIF. For JPEG files, GIMP is capable of maintaining EXIF "
+"data, if it is built appropriately: it depends on a library called "
+"<quote>libexif</quote>, which may not be available on all systems. If GIMP "
+"is built with EXIF support enabled, then loading a JPEG file with EXIF data, "
+"and resaving the resulting image in JPEG format, will cause the EXIF data to "
+"be preserved unchanged. This is not, strictly speaking, the right way for an "
+"image editor to handle EXIF data, but it is better than simply removing it, "
+"which is what earlier versions of GIMP did."
 msgstr ""
 
-#: src/using/script-fu-gui-api.xml:312(para)
-msgid "SF-ENUM \"Interpolation\" '(\"InterpolationType\" \"linear\")"
+#: src/using/photography.xml:840(para)
+msgid ""
+"If you would like to see the contents of the EXIF data, you can use the "
+"<link linkend=\"plug-in-metadata-viewer\">metadata-viewer</link> plug-in. "
+"you can access it as Image-&gt;Metadata-&gt;View metadata from the menu."
 msgstr ""
 
-#: src/using/script-fu-gui-api.xml:315(para)
+#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
+#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
+#: src/using/getting-unstuck.xml:24(None)
+#, fuzzy
 msgid ""
-"The value returned when the script is invoked corresponds to chosen enum "
-"value."
+"@@image: 'images/using/unstuck-floating-sel.png'; "
+"md5=226cb89c97cd03443c3f90c1f0fcc762"
 msgstr ""
+"@@image: 'images/using/unstuck-floating-sel.png'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
 
-#: src/using/qmask.xml:11(title)
+#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
+#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
+#: src/using/getting-unstuck.xml:68(None)
 #, fuzzy
-msgid "Using QuickMask Mode"
-msgstr "Använda snabbmask"
-
-#: src/using/qmask.xml:14(primary)
-msgid "Masks"
-msgstr "Maskar"
-
-#: src/using/qmask.xml:15(secondary)
-msgid "Quick Mask"
-msgstr "Snabbmask"
-
-#: src/using/qmask.xml:16(tertiary)
-msgid "Using Quick Mask"
-msgstr "Använda snabbmask"
-
-#: src/using/qmask.xml:21(para)
-msgid "Open an image or begin a new document."
-msgstr "Öppna en bild eller skapa en ny;"
+msgid ""
+"@@image: 'images/using/unstuck-show-selection-menu.png'; "
+"md5=8ee4bc9294a9dd8a05fe08af4f7bb5c9"
+msgstr ""
+"@@image: 'images/using/unstuck-show-selection-menu.png'; md5=THIS FILE "
+"DOESN'T EXIST"
 
-#: src/using/qmask.xml:24(para)
+#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
+#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
+#: src/using/getting-unstuck.xml:107(None)
 #, fuzzy
 msgid ""
-"Activate QuickMask mode using the left-bottom button in the image window. If "
-"a selection is present the mask is initialized with the content of the "
-"selection."
+"@@image: 'images/using/unstuck-select-all.png'; "
+"md5=eeda2cba5c9142ab46a5f711e4440919"
 msgstr ""
-"Aktivera snabbmask genom att klicka på ikonen för snabbmask i bildfönstret. "
-"Om det redan finns en markering kommer snabbmask att följa denna och inte "
-"lägga någon mask i markeringen;"
+"@@image: 'images/using/unstuck-select-all.png'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
 
-#: src/using/qmask.xml:31(para)
+#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
+#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
+#: src/using/getting-unstuck.xml:172(None)
 #, fuzzy
 msgid ""
-"Choose any drawing tool. Paint on the QuickMask with black to remove "
-"selected areas, and paint with white to add selected areas. Use grey colors "
-"to partially select areas."
+"@@image: 'images/using/unstuck-layers-dialog-invislayer.png'; "
+"md5=a02e72b17f6b8e8d2c078967d727d3b9"
 msgstr ""
-"Välj ett verktyg för att måla och använd gråskaliga färger för snabbmask;"
+"@@image: 'images/using/unstuck-layers-dialog-invislayer.png'; md5=THIS FILE "
+"DOESN'T EXIST"
 
-#: src/using/qmask.xml:36(para)
+#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
+#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
+#: src/using/getting-unstuck.xml:211(None)
+#, fuzzy
 msgid ""
-"You can also use selection tools and fill these selections with the Bucket "
-"Fill tool; this does not destroy the QuickMask selections!"
+"@@image: 'images/using/unstuck-layers-dialog-transparentlayer.png'; "
+"md5=998bcb5034da0bd1b196913e073cbf89"
 msgstr ""
+"@@image: 'images/using/unstuck-layers-dialog-transparentlayer.png'; md5=THIS "
+"FILE DOESN'T EXIST"
 
-#: src/using/qmask.xml:42(para)
+#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
+#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
+#: src/using/getting-unstuck.xml:262(None)
 #, fuzzy
 msgid ""
-"Toggle QuickMask mode off using the left-bottom button in the image window: "
-"the selection will be displayed with marching ants."
-msgstr "Inaktivera snabbmask genom att klicka på samma ikon i bildfönstret."
+"@@image: 'images/using/unstuck-layer-group-selected.png'; "
+"md5=3ba577b0e51dc40a87213b8a966af4db"
+msgstr ""
+"@@image: 'images/using/unstuck-layers-dialog-invislayer.png'; md5=THIS FILE "
+"DOESN'T EXIST"
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
-#: src/using/photography.xml:805(None)
+#: src/using/getting-unstuck.xml:336(None)
 #, fuzzy
 msgid ""
-"@@image: 'images/dialogs/stock-vchain-24.png'; "
-"md5=7c1f223b72d0d77f316a2ee9b96a08fb"
+"@@image: 'images/using/empty-clipboard-brush.png'; "
+"md5=281f0278816467ec06a87c26592d1d39"
 msgstr ""
-"@@image: 'images/dialogs/stock-vchain-24.png'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
+"@@image: 'images/using/empty-clipboard-brush.png'; "
+"md5=281f0278816467ec06a87c26592d1d39"
 
-#: src/using/photography.xml:11(title)
-msgid "Working with Digital Camera Photos"
-msgstr "Arbeta med digitalkamerabilder"
+#: src/using/getting-unstuck.xml:14(title)
+msgid "Common Causes of GIMP Non-Responsiveness"
+msgstr "Vanliga orsaker till att GIMP inte svarar"
 
-#: src/using/photography.xml:13(primary)
-msgid "Photography"
+#: src/using/getting-unstuck.xml:16(title)
+msgid "There is a floating selection"
+msgstr "Det finns en flytande markering"
+
+#: src/using/getting-unstuck.xml:18(title)
+msgid "Layers dialog showing a floating selection."
+msgstr "Dialogrutan Lager som visar en flytande markering."
+
+#: src/using/getting-unstuck.xml:27(para)
+msgid ""
+"Showing a floating selection that can be anchored ( <keycombo><keycap>Ctrl</"
+"keycap><keycap>L</keycap></keycombo>) or turned into a new layer "
+"( <keycombo><keycap>Shift</keycap><keycap>Ctrl</keycap><keycap>N</keycap></"
+"keycombo>)."
 msgstr ""
+"Visar en flytande markering som kan förankras ( <keycombo><keycap>Ctrl</"
+"keycap><keycap>L</keycap></keycombo>) eller omvandlas till ett nytt lager "
+"( <keycombo><keycap>Skift</keycap><keycap>Ctrl</keycap><keycap>N</keycap></"
+"keycombo>)."
 
-#: src/using/photography.xml:17(title)
-msgid "Introduction"
-msgstr "Introduktion"
+#: src/using/getting-unstuck.xml:37(para)
+msgid ""
+"<emphasis>How to tell:</emphasis> If there is a floating selection, many "
+"actions are impossible until the floating section is anchored. To check, "
+"look at the <link linkend=\"gimp-layer-dialog\">Layers Dialog</link>, "
+"shortcut <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>L</keycap></keycombo> "
+"(making sure it's set to the image you're working on) and see whether the "
+"top layer is called <quote>Floating Selection</quote>."
+msgstr ""
+"<emphasis>Känns igen på:</emphasis> Om det finns en flytande markering är "
+"många åtgärder omöjliga innan det flytande området har förankrats. För att "
+"kontrollera, titta på <link linkend=\"gimp-layer-dialog\">dialogrutan Lager</"
+"link>, kortkommandot <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>L</keycap></"
+"keycombo> (säkerställ att den är inställd på bilden som du arbetar på) och "
+"se om det översta lagret kallas <quote>Flytande markering</quote>."
+
+# TODO: trailing space after New Layer
+#: src/using/getting-unstuck.xml:47(para)
+msgid ""
+"<emphasis>How to solve:</emphasis> Right click on the floating selection to "
+"open the Layer menu and select either <guimenuitem>Anchor Layer</"
+"guimenuitem> (shortcut <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>H</keycap></"
+"keycombo>) to anchor the floating selection to the layer below it, or "
+"convert it into an ordinary layer by selecting <guimenuitem>To New Layer </"
+"guimenuitem> (shortcut <keycombo><keycap>Shift</keycap><keycap>Ctrl</"
+"keycap><keycap>N</keycap></keycombo>). If you need more help on how to do "
+"this, see <link linkend=\"anchor-floating-selection\">Floating Selections</"
+"link>."
+msgstr ""
+"<emphasis>Lösning:</emphasis> Högerklicka på den flytande markeringen för "
+"att öppna menyn Lager och välj antingen <guimenuitem>Förankra lager</"
+"guimenuitem> (kortkommandot <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>H</"
+"keycap></keycombo>) för att förankra den flytande markeringen till lagret "
+"under den, eller konvertera den till ett vanligt lager genom att välja "
+"<guimenuitem>Till nytt lager</guimenuitem> (kortkommandot "
+"<keycombo><keycap>Skift</keycap><keycap>Ctrl</keycap><keycap>N</keycap></"
+"keycombo>). Se <link linkend=\"anchor-floating-selection\">Flytande "
+"markeringar</link> om du behöver mer hjälp med hur du gör detta."
+
+#: src/using/getting-unstuck.xml:62(title)
+msgid "The selection is hidden"
+msgstr "Markeringen är dold"
 
-#: src/using/photography.xml:18(para)
+#: src/using/getting-unstuck.xml:64(title)
+msgid "Check \"Show Selection\""
+msgstr "Kryssa i ”Visa markering”"
+
+#: src/using/getting-unstuck.xml:71(para)
+msgid "In the View menu, make sure that \"Show Selection\" is checked."
+msgstr "Se i menyn Visa till att ”Visa markering” är ikryssat."
+
+#: src/using/getting-unstuck.xml:77(para)
 msgid ""
-"One of the most common uses of GIMP is to fix digital camera images that for "
-"some reason are less than perfect. Maybe the image is overexposed or "
-"underexposed; maybe rotated a bit; maybe out of focus: these are all common "
-"problems for which GIMP has good tools. The purpose of this chapter is to "
-"give you an overview of those tools and the situations in which they are "
-"useful. You will not find detailed tutorials here: in most cases it is "
-"easier to learn how to use the tools by experimenting with them than by "
-"reading about them. (Also, each tool is described more thoroughly in the "
-"Help section devoted to it.) You will also not find anything in this chapter "
-"about the multitude of \"special effects\" that you can apply to an image "
-"using GIMP. You should be familiar with basic GIMP concepts before reading "
-"this chapter, but you certainly don't need to be an expert–if you are, you "
-"probably know most of this anyway. And don't hesitate to experiment: GIMP's "
-"powerful \"undo\" system allows you to recover from almost any mistake with "
-"a simple <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>Z</keycap></keycombo>."
+"<emphasis>How to tell:</emphasis> If this is the problem, merely reading "
+"this will already have made you realize it, probably, but to explain in any "
+"case: sometimes the flickering line that outlines the selection is annoying "
+"because it makes it hard to see important details of the image, so "
+"<acronym>GIMP</acronym> gives you the option of hiding the selection, by "
+"unchecking <guimenuitem>Show Selection</guimenuitem> in the <guimenu>View</"
+"guimenu> menu. It is easy to forget that you have done this, though."
 msgstr ""
+"<emphasis>Känns igen på:</emphasis> Om detta är problemet kommer att bara "
+"läsa detta troligen ha fått dig att inse det, men för att förklara i alla "
+"fall: ibland är den vandrande linjen som ger konturen för markeringen "
+"irriterande eftersom den gör det svårt att se viktiga detaljer i bilden, så "
+"<acronym>GIMP</acronym> ger dig alternativet att dölja markeringen genom att "
+"avmarkera <guimenuitem>Visa markering</guimenuitem> i menyn <guimenu>Visa</"
+"guimenu>. Det är dock lätt att glömma att du gjort detta."
 
-#: src/using/photography.xml:36(para)
+#: src/using/getting-unstuck.xml:89(para)
 msgid ""
-"Most commonly the things that you want to do to clean up an imperfect photo "
-"are of four types: improving the composition; improving the colors; "
-"improving the sharpness; and removing artifacts or other undesirable "
-"elements of the image."
+"<emphasis>How to fix:</emphasis> If this hasn't rung any bells, it isn't the "
+"problem, and if it has, you probably know how to fix it, because it doesn't "
+"happen unless you explicitly tell it to; but anyway: just go to the "
+"<guimenu>View</guimenu> menu for the image and, if <guimenuitem>Show "
+"Selection</guimenuitem> is unchecked, click on it."
+msgstr ""
+"<emphasis>Lösning:</emphasis> Om detta inte ringde någon klocka så är det "
+"inte problemet, och om det gjorde det så vet du troligen hur du fixar det, "
+"för det händer inte om du inte uttryckligen har valt det. Men i vilket fall: "
+"gå bara till menyn <guimenu>Visa</guimenu> för bilden, och om "
+"<guimenuitem>Visa markering</guimenuitem> inte är ikryssad, klicka på den."
+
+#: src/using/getting-unstuck.xml:101(title)
+msgid "You are acting outside the selection"
+msgstr "Du arbetar utanför markeringen"
+
+#: src/using/getting-unstuck.xml:103(title)
+msgid "Fix selection using the \"Select\" menu"
+msgstr "Fixa markeringen med menyn ”Markera”"
+
+#: src/using/getting-unstuck.xml:110(para)
+msgid ""
+"From the Select menu choose <quote>All</quote> to make sure that everything "
+"is selected, choose <quote>None</quote> to remove the selection, or "
+"<quote>Invert</quote> to invert the selected area."
+msgstr ""
+"Välj från menyn Markera <quote>Allt</quote> för att säkerställa att allt är "
+"markerat, välj <quote>Inget</quote> för att ta bort markeringen, eller "
+"<quote>Invertera</quote> för att invertera det markerade området."
+
+#: src/using/getting-unstuck.xml:119(para)
+msgid ""
+"<emphasis>How to tell:</emphasis> You may have previously selected a part of "
+"your image, but now you are trying to work on another part that is not "
+"inside the selection. Look for the selection outline and check if it is "
+"where you want it to be."
+msgstr ""
+"<emphasis>Känns igen på:</emphasis> Du kan tidigare ha markerat en del av "
+"din bild, men nu försöker du arbeta på en annan del som inte är inom "
+"markeringen. Sök rätt på markeringens kontur och se om den är där du vill "
+"att den ska vara."
+
+#: src/using/getting-unstuck.xml:125(para)
+msgid "<emphasis>How to fix:</emphasis> There are a couple of possibilities."
+msgstr "<emphasis>Lösning:</emphasis> Det finns några möjligheter."
+
+#: src/using/getting-unstuck.xml:131(para)
+msgid ""
+"If you can't see any selection, there may be a very small one, or it is "
+"outside the visible area on your screen, or it can even be one that contains "
+"no pixels. If this is the case just remove the selection: "
+"<menuchoice><guimenu>Select</guimenu><guimenuitem>None</guimenuitem></"
+"menuchoice> or use the shortcut: <keycombo><keycap>Shift</"
+"keycap><keycap>Ctrl</keycap><keycap>A</keycap></keycombo>."
+msgstr ""
+"Om du inte kan se någon markering så kan den vara väldigt liten, eller så är "
+"den utanför det synliga området på din skärm, eller så kan det till och med "
+"vara så att den inte innehåller några bildpunkter. Ta om detta är fallet "
+"helt enkelt bort markeringen: <menuchoice><guimenu>Markera</"
+"guimenu><guimenuitem>Inget</guimenuitem></menuchoice> eller använd "
+"kortkommandot: <keycombo><keycap>Skift</keycap><keycap>Ctrl</"
+"keycap><keycap>A</keycap></keycombo>."
+
+#: src/using/getting-unstuck.xml:144(para)
+msgid ""
+"If you can see a selection and thought you were inside it, it might be "
+"inverted from what you think. The easiest way to tell is to hit the <link "
+"linkend=\"gimp-image-window-qmask-button\">Quick Mask</link> button: the "
+"selected area will be clear and the unselected area will be masked. If this "
+"is the problem, you can solve it by choosing <quote>Invert</quote> in the "
+"<guimenu>Select</guimenu> menu (after turning the <quote>Quick Mask</quote> "
+"off if you still have that enabled)."
+msgstr ""
+"Om du kan se en markering och trodde att du var inuti den, så kan den vara "
+"tvärtemot vad du tror. Det lättaste sättet att avgöra detta är att trycka på "
+"knappen <link linkend=\"gimp-image-window-qmask-button\">Snabbmask</link>: "
+"det markerade området kommer vara genomskinligt och det omarkerade området "
+"kommer vara maskerat. Om detta är problemet kan du lösa det genom att välja "
+"<quote>Invertera</quote> i menyn <guimenu>Markera</guimenu> (efter att ha "
+"slagit av <quote>Snabbmask</quote> om du fortfarande har den aktiverad)."
+
+#: src/using/getting-unstuck.xml:157(para)
+msgid ""
+"If doing this has destroyed a selection that you wanted to keep, use "
+"<quote>Undo</quote> (<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>Z</keycap></"
+"keycombo>) to restore it, and then we can continue to figure out what the "
+"problem is."
+msgstr ""
+"Om att göra detta har förstört en markering som du ville behålla, använd "
+"<quote>Ångra</quote> (<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>Z</keycap></"
+"keycombo>) för att återställa den, så kan vi sedan fortsätta att räkna ut "
+"vad problemet är."
+
+#: src/using/getting-unstuck.xml:166(title)
+msgid "The active drawable is not visible"
+msgstr "Den aktiva ritytan är inte synlig"
+
+#: src/using/getting-unstuck.xml:168(title)
+msgid "Layer is invisible"
+msgstr "Lagret är osynligt"
+
+#: src/using/getting-unstuck.xml:175(para)
+msgid "Layers dialog with visibility off for the active layer."
+msgstr "Dialogrutan Lager med synligheten av för det aktiva lagret."
+
+#: src/using/getting-unstuck.xml:181(para)
+msgid ""
+"<emphasis>How to tell:</emphasis> The Layers dialog gives you ability to "
+"toggle the visibility of each layer on or off. Look at the <link "
+"linkend=\"gimp-layer-dialog\">Layers Dialog</link>, and see if the layer you "
+"are trying to work on is active (i.e., darkened) and has an eye symbol to "
+"the left of it. If not, this is your problem."
 msgstr ""
+"<emphasis>Känns igen på:</emphasis> Dialogrutan Lager ger dig förmågan att "
+"växla synligheten för varje lager. Titta på <link linkend=\"gimp-layer-"
+"dialog\">dialogrutan Lager</link> och se om lagret du försöker arbeta på är "
+"aktivt (d.v.s. förmörkat) och har en ögonsymbol till vänster om sig. Om inte "
+"så är det detta som är ditt problem."
 
-#: src/using/photography.xml:45(title)
-msgid "Improving Composition"
+#: src/using/getting-unstuck.xml:189(para)
+msgid ""
+"<emphasis>How to fix:</emphasis> If your intended target layer is not "
+"active, click on it in the Layers dialog to activate it. If none of the "
+"layers are active, the active drawable might be a channel&mdash;you can look "
+"at the <link linkend=\"gimp-channel-dialog\">Channels dialog</link> to see. "
+"This does not change the solution, though. If the eye symbol is not visible, "
+"click in the Layers dialog at the left edge to toggle it: this should make "
+"the layer visible. See the Help section for the <link linkend=\"gimp-layer-"
+"dialog\">Layers Dialog</link> if you need more help."
+msgstr ""
+"<emphasis>Lösning:</emphasis> Klicka på ditt avsedda mållager i dialogrutan "
+"Lager för att aktivera det om det inte är aktivt. Om inget av lagren är "
+"aktivt kan den aktiva ritytan vara en kanal &mdash; du kan ta en titt på "
+"<link linkend=\"gimp-channel-dialog\">dialogrutan Kanaler</link> för att se. "
+"Detta ändrar dock inte lösningen. Klicka om ögonsymbolen inte är synlig i "
+"den vänstra kanten i dialogrutan Lager för att växla läge för den: detta bör "
+"göra lagret synligt. Se hjälpavsnittet för <link linkend=\"gimp-layer-"
+"dialog\">dialogrutan Lager</link> om du behöver mer hjälp."
+
+#: src/using/getting-unstuck.xml:205(title)
+msgid "The active drawable is transparent"
+msgstr "Den aktiva ritytan är transparent"
+
+#: src/using/getting-unstuck.xml:207(title)
+msgid "Layer opacity set to zero"
+msgstr "Lagrets opacitet inställd till noll"
+
+#: src/using/getting-unstuck.xml:214(para)
+msgid "Layers dialog with opacity set to zero for the active layer."
 msgstr ""
+"Dialogrutan Lager med opaciteten inställd till noll för det aktiva lagret."
 
-#: src/using/photography.xml:48(title)
-msgid "Rotating an Image"
-msgstr "Rotera en bild"
+#: src/using/getting-unstuck.xml:220(para)
+msgid ""
+"<emphasis>How to tell:</emphasis> When the opacity of a layer is 0, you "
+"cannot see anything you draw on it. Look at the <guilabel>Opacity</guilabel> "
+"slider at the top of the <link linkend=\"gimp-layer-dialog\">Layers Dialog</"
+"link> and check the value next to it. If it is 0 or another very low value, "
+"that is your problem."
+msgstr ""
+"<emphasis>Känns igen på:</emphasis> När opaciteten för ett lager är 0 kan du "
+"inte se något som du målar på det. Titta på skjutreglaget "
+"<guilabel>Opacitet</guilabel> högst upp i <link linkend=\"gimp-layer-"
+"dialog\">dialogrutan Lager</link> och kontrollera värdet intill det. Om det "
+"är 0 eller något annat väldigt lågt värde så är detta ditt problem."
 
-#: src/using/photography.xml:49(para)
+#: src/using/getting-unstuck.xml:228(para)
 msgid ""
-"It is easy, when taking a picture, to hold the camera not quite perfectly "
-"vertical, resulting in a picture where things are tilted at an angle. In "
-"GIMP, the way to fix this is to use the <link linkend=\"gimp-tool-rotate"
-"\">Rotate</link> tool. Activate this by clicking its icon "
-"<guiicon><inlinegraphic fileref=\"images/toolbox/stock-tool-rotate-22.png\"/"
-"></guiicon> in the Toolbox, or by pressing the <keycombo><keycap>Shift</"
-"keycap><keycap>R</keycap></keycombo> while inside the image. Make sure the "
-"Tool Options are visible, and at the top, make sure for <quote>Transform:</"
-"quote> that the left button (<quote>Transform Layer</quote>) is selected. If "
-"you then click the mouse inside the image and drag it, you will see a grid "
-"appear that rotates as you drag. When the grid looks right, click "
-"<guibutton>Rotate</guibutton> or press <keycap>Enter</keycap>, and the image "
-"will be rotated."
+"<emphasis>How to fix:</emphasis> Move or click on the slider to change it to "
+"the desired value."
 msgstr ""
+"<emphasis>Lösning:</emphasis> Flytta eller klicka på skjutreglaget för att "
+"ändra det till det önskade värdet."
 
-#: src/using/photography.xml:68(para)
+#: src/using/getting-unstuck.xml:235(title)
+msgid "You are trying to act outside the layer"
+msgstr "Du försöka arbeta utanför lagret"
+
+#: src/using/getting-unstuck.xml:236(para)
 msgid ""
-"Now as a matter of fact, it isn't so easy to get things right by this "
-"method: you often find that things are better but not quite perfect. One "
-"solution is to rotate a bit more, but there is a disadvantage to that "
-"approach. Each time you rotate an image, because the rotated pixels don't "
-"line up precisely with the original pixels, the image inevitably gets "
-"blurred a little bit. For a single rotation, the amount of blurring is quite "
-"small, but two rotations cause twice as much blurring as one, and there is "
-"no reason to blur things more than you have to. A better alternative is to "
-"undo the rotation and then do another, adjusting the angle."
+"<emphasis>How to tell:</emphasis> In <acronym>GIMP</acronym>, layers don't "
+"need to have the same dimensions as the image: they can be larger or "
+"smaller. If you try to paint outside the borders of a layer, nothing "
+"happens. To see if this is the case, look for a black-and-yellow dashed "
+"rectangle that does not enclose the area you're trying to draw at."
+msgstr ""
+"<emphasis>Känns igen på:</emphasis> I <acronym>GIMP</acronym> behöver lager "
+"inte ha samma dimensioner som bilden: de kan vara större eller mindre. Om du "
+"försöker måla utanför ett lagers kanter händer ingenting. För att se om "
+"detta är fallet kan du leta efter en svart-och-gul-streckad rektangel som "
+"inte omsluter området som du försöker måla i."
+
+#: src/using/getting-unstuck.xml:244(para)
+msgid ""
+"<emphasis>How to fix:</emphasis> You need to enlarge the layer. There are "
+"two commands near the bottom of the <guimenu>Layer</guimenu> menu that will "
+"let you do this: <guimenuitem>Layer to Image Size</guimenuitem>, which sets "
+"the layer bounds to match the image borders; and <guimenuitem>Layer Boundary "
+"Size</guimenuitem>, which brings up a dialog that allows you to set the "
+"layer dimensions to whatever you please."
+msgstr ""
+"<emphasis>Lösning:</emphasis> Du behöver förstora lagret. Det finns två "
+"kommandon nära botten på menyn <guimenu>Lager</guimenu> som kommer låta dig "
+"göra detta: <guimenuitem>Lagerstorlek som bilden</guimenuitem> som ställer "
+"in lagergränserna så de matchar bildkanterna, och <guimenuitem>Storlek på "
+"lagergräns</guimenuitem> som tar fram en dialogruta som låter dig ställa in "
+"lagerdimensionerna till vadhelst du önskar."
+
+#: src/using/getting-unstuck.xml:256(title)
+msgid "You are trying to act on a layer group"
+msgstr "Du försöker arbeta på en lagergrupp"
+
+#: src/using/getting-unstuck.xml:258(title)
+msgid "Layer group selected"
+msgstr "Lagergrupp vald"
+
+#: src/using/getting-unstuck.xml:265(para)
+msgid "Layers dialog where a layer group is selected."
+msgstr "Lagerdialog där en lagergrupp har valts."
+
+#: src/using/getting-unstuck.xml:271(para)
+msgid ""
+"<emphasis>How to tell:</emphasis> Check the <link linkend=\"gimp-layer-"
+"dialog\">Layers Dialog</link> to see if the active layer is actually a <link "
+"linkend=\"gimp-layer-groups\">Layer group</link>. If it is, it will have a "
+"<guibutton>+</guibutton> or <guibutton>-</guibutton> sign before its name "
+"and icon. Most actions don't work on a layer group, in which case an error "
+"message will show up: <quote>Cannot paint on layer groups.</quote>"
+msgstr ""
+"<emphasis>Känns igen på:</emphasis> Kontrollera <link linkend=\"gimp-layer-"
+"dialog\">dialogrutan Lager</link> för att se om det aktiva lagret faktiskt "
+"är en <link linkend=\"gimp-layer-groups\">lagergrupp</link>. Om det är det "
+"kommer det ha tecknet <guibutton>+</guibutton> eller <guibutton>-</"
+"guibutton> före sitt namn och ikon. De flesta åtgärder fungerar inte på en "
+"lagergrupp, i vilket fall ett felmeddelande kommer visas: <quote>Kan inte "
+"måla på lagergrupper.</quote>"
+
+#: src/using/getting-unstuck.xml:281(para)
+msgid ""
+"<emphasis>How to fix:</emphasis> You need to make a layer active that is not "
+"a layer group. Select a layer by clicking it in the Layers Dialog. If the "
+"active layer group has a <guibutton>+</guibutton> sign in front of it, it is "
+"collapsed. You can click it to expand and show the individual layers inside "
+"that group."
+msgstr ""
+"<emphasis>Lösning:</emphasis> Du behöver göra ett lager som inte är en "
+"lagergrupp aktivt. Välj ett lager genom att klicka på det i dialogrutan "
+"Lager. Om den aktiva lagergruppen har ett <guibutton>+</guibutton>-tecken "
+"före sig är den ihopfälld. Du kan klicka på det för att expandera och visa "
+"individuella lager i den gruppen."
+
+#: src/using/getting-unstuck.xml:291(title)
+msgid "The image is in indexed color mode."
+msgstr "Bilden är i indexerat färgläge."
+
+# TODO: Space before the acronym?
+#: src/using/getting-unstuck.xml:292(para)
+msgid ""
+"<emphasis>How to tell:</emphasis><acronym>GIMP</acronym> can handle three "
+"different color modes: <link linkend=\"glossary-colormodel\">RGB(A), "
+"Grayscale and Indexed</link>. The indexed color mode uses a colormap, where "
+"all colors used in the image are indexed. The <link linkend=\"gimp-tool-"
+"color-picker\">color picker</link> in <acronym>GIMP</acronym> however, lets "
+"you choose RGB colors. That means, if you try to paint with a different "
+"color than is indexed in the colormap, you can end up with the wrong color."
+msgstr ""
+"<emphasis>Känns igen på:</emphasis> <acronym>GIMP</acronym> kan hantera tre "
+"olika färglägen: <link linkend=\"glossary-colormodel\">RGB(A), gråskala och "
+"indexerat</link>. Det indexerade färgläget använder en färgkarta där alla "
+"färger som används i bilden indexeras. <link linkend=\"gimp-tool-color-"
+"picker\">Färgväljaren</link> i <acronym>GIMP</acronym> låter dig dock välja "
+"RGB-färger. Det betyder att om du försöker måla med en annan färg än som "
+"finns indexerad i färgkartan så kan du få fel färg."
+
+#: src/using/getting-unstuck.xml:303(para)
+msgid ""
+"<emphasis>How to fix:</emphasis> If possible, use the RGB color mode to "
+"paint on images. You can verify and select another color mode from the <link "
+"linkend=\"gimp-image-mode\">Mode</link> menuitem in the <guimenu>Image</"
+"guimenu> menu. If you need to use indexed mode you can pick the color you "
+"want to use from the <link linkend=\"gimp-indexed-palette-dialog\">Colormap "
+"Dialog</link>."
+msgstr ""
+"<emphasis>Lösning:</emphasis> Använd om möjligt RGB-färgläget för att måla "
+"på bilder. Du kan bekräfta och välja ett annat färgläge från menyobjektet "
+"<link linkend=\"gimp-image-mode\">Läge</link> i menyn <guimenu>Bild</"
+"guimenu>. Om du behöver använda indexerat läge kan du välja färgen du vill "
+"använda från <link linkend=\"gimp-indexed-palette-dialog\">dialogrutan "
+"Färgkarta</link>."
+
+#: src/using/getting-unstuck.xml:314(title)
+msgid "No visible effect when trying to use a brush, eraser or other tool"
+msgstr ""
+"Ingen synlig effekt vid försök att använda en pensel, suddgummit eller andra "
+"verktyg"
+
+#: src/using/getting-unstuck.xml:315(para)
+msgid ""
+"<emphasis>How to tell:</emphasis> You are trying to use the brush or eraser "
+"but you are not seeing anything changing."
+msgstr ""
+"<emphasis>Känns igen på:</emphasis> Du försöker använda penseln eller "
+"suddgummit men ser ingen förändring."
+
+#: src/using/getting-unstuck.xml:319(para)
+msgid ""
+"<emphasis>How to fix:</emphasis> Check the <link linkend=\"gimp-tool-options-"
+"dialog\">Tool Options</link> and make sure that <guimenuitem>Opacity</"
+"guimenuitem> is not set to 0."
+msgstr ""
+"<emphasis>Lösning:</emphasis> Kontrollera <link linkend=\"gimp-tool-options-"
+"dialog\">Verktygsalternativ</link> och säkerställ att <guimenuitem>Opacitet</"
+"guimenuitem> inte är inställt till 0."
+
+#. Bug #742256 2015-08-30
+#: src/using/getting-unstuck.xml:327(title)
+msgid "Eraser and brushes no longer work"
+msgstr "Suddgummit och penslar fungerar inte längre"
+
+#: src/using/getting-unstuck.xml:328(para)
+msgid "You have selected the clipboard brush and the clipboard is empty."
+msgstr "Du har valt urklippspenseln och urklippet är tomt."
+
+#: src/using/getting-unstuck.xml:332(title)
+msgid "Empty Clipboard Brush"
+msgstr "Tom urklippspensel"
+
+#: src/using/getting-unstuck.xml:340(para)
+msgid ""
+"<emphasis>How to tell:</emphasis> You are trying to use a brush or the "
+"eraser and nothing is happening."
+msgstr ""
+"<emphasis>Känns igen på:</emphasis> Du försöker använda en pensel eller "
+"suddgummit men inget händer."
+
+#: src/using/getting-unstuck.xml:344(para)
+msgid ""
+"<emphasis>How to fix:</emphasis> Check the <link linkend=\"gimp-brush-"
+"dialog\">Brush Dialog</link> to see which brush is currently in use. If it "
+"is the Clipboard Brush and it shows an empty rectangle then select a "
+"different brush to use."
+msgstr ""
+"<emphasis>Lösning:</emphasis> Kontrollera <link linkend=\"gimp-brush-"
+"dialog\">penseldialogen</link> för att se vilken pensel som används för "
+"tillfället. Om det är urklippspenseln och den visar en tom rektangel behöver "
+"du välja en annan pensel att använda."
+
+#. Bug #742256 2015-08-30
+#: src/using/getting-unstuck.xml:353(title)
+msgid "Eraser does not make area transparent"
+msgstr "Suddgummit gör inte området transparent"
+
+#: src/using/getting-unstuck.xml:354(para)
+msgid ""
+"<emphasis>How to tell:</emphasis> You are trying to use the eraser to remove "
+"all color but instead of a transparent area appearing it turns into the "
+"background color (usually white)."
+msgstr ""
+"<emphasis>Känns igen på:</emphasis> Du försöker använda suddgummit för att "
+"ta bort all färg, men i stället för att ett transparent område dyker upp så "
+"ändras det till bakgrundsfärgen (vanligen vit)."
+
+#: src/using/getting-unstuck.xml:359(para)
+msgid ""
+"<emphasis>How to fix:</emphasis> Check the active layer in the <link "
+"linkend=\"gimp-layer-dialog\">Layers Dialog</link>: right click on it to "
+"open a menu and see if <guimenuitem>Add Alpha Channel</guimenuitem> is "
+"enabled. If it is, then your layer has no alpha channel: click that menu "
+"item to add an alpha channel. With that fixed, you will be able to erase to "
+"transparency."
+msgstr ""
+"<emphasis>Lösning:</emphasis> Kontrollera det aktiva lagret i <link "
+"linkend=\"gimp-layer-dialog\">dialogrutan Lager</link>: högerklicka på det "
+"för att öppna en meny och se om <guimenuitem>Lägg till alfakanal</"
+"guimenuitem> är aktiverat. Om det är det har ditt lager ingen alfakanal: "
+"klicka på det menyobjektet för att lägga till en alfakanal. När det har "
+"fixats kommer du kunna sudda till transparens."
+
+#: src/using/getting-unstuck.xml:370(title)
+msgid "Unexpected colors when trying to use a brush or eraser"
+msgstr "Oväntade färger vid försök att använda en pensel eller suddgummit"
+
+#: src/using/getting-unstuck.xml:371(para)
+msgid ""
+"<emphasis>How to tell:</emphasis> You are trying to use the brush or eraser "
+"but the outcome is not as you expected."
+msgstr ""
+"<emphasis>Känns igen på:</emphasis> Du försöker använda penseln eller "
+"suddgummit men resultatet är inte vad du förväntade dig."
+
+#: src/using/getting-unstuck.xml:375(para)
+msgid ""
+"<emphasis>How to fix:</emphasis> Check whether the layer you are painting on "
+"has a <link linkend=\"gimp-layer-mask\">Layer Mask</link>. If there is, you "
+"may be painting on the Layer Mask instead of the Layer itself. In that case "
+"click the Layer to make that the active painting area."
+msgstr ""
+"<emphasis>Lösning:</emphasis> Kontrollera huruvida lagret du målar på har en "
+"<link linkend=\"gimp-layer-mask\">Lagermask</link>. Om det har det kanske du "
+"målar på lagermasken i stället för lagret självt. Klicka i så fall på lagret "
+"för att göra det till det aktiva målningsområdet."
+
+#: src/using/getting-unstuck.xml:381(para)
+msgid ""
+"Another similar possibility is that a Channel is active instead of a Layer. "
+"In that case click a layer in the Layers Dialog to make a layer active."
 msgstr ""
+"En annan liknande möjlighet är att en kanal är aktiv i stället för ett "
+"lager. Klicka i så fall på ett lager i dialogrutan Lager för att göra ett "
+"lager aktivt."
 
-#: src/using/photography.xml:80(para)
+#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
+#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
+#: src/using/simpleobjects.xml:56(None)
 msgid ""
-"Fortunately, GIMP provides another way of doing it that is considerably "
-"easier to use: in the Rotate Tool Options, for the Transform Direction you "
-"can select \"Backward (Corrective)\". When you do this, instead of rotating "
-"the grid to compensate for the error, you can rotate it to <emphasis>line "
-"up</emphasis> with the error. If this seems confusing, try it and you will "
-"see that it is quite straightforward."
+"@@image: 'images/using/straightline1.png'; "
+"md5=f55de3d8bd9271198a5c97d8f5667bca"
 msgstr ""
+"@@image: 'images/using/straightline1.png'; "
+"md5=f55de3d8bd9271198a5c97d8f5667bca"
 
-#: src/using/photography.xml:90(para)
+#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
+#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
+#: src/using/simpleobjects.xml:80(None)
 msgid ""
-"Since GIMP 2.2, there is an option to preview the results of "
-"transformations, instead of just seeing a grid. This makes it easier to get "
-"things right on the first try."
+"@@image: 'images/using/straightline2.png'; "
+"md5=d16513799d6cfe0a53eb1d361bdc51de"
 msgstr ""
+"@@image: 'images/using/straightline2.png'; "
+"md5=d16513799d6cfe0a53eb1d361bdc51de"
 
-#: src/using/photography.xml:96(para)
+#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
+#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
+#: src/using/simpleobjects.xml:103(None)
 msgid ""
-"After you have rotated an image, there will be unpleasant triangular \"holes"
-"\" at the corners. One way to fix them is to create a background that fills "
-"the holes with some unobtrusive or neutral color, but usually a better "
-"solution is to crop the image. The greater the rotation, the more cropping "
-"is required, so it is best to get the camera aligned as well as possible "
-"when you take the picture in the first place."
+"@@image: 'images/using/straightline3.png'; "
+"md5=74cdc5107704abdf95edce13e83fb0af"
 msgstr ""
+"@@image: 'images/using/straightline3.png'; "
+"md5=74cdc5107704abdf95edce13e83fb0af"
 
-#: src/using/photography.xml:108(title)
-msgid "Cropping"
-msgstr "Beskära"
+#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
+#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
+#: src/using/simpleobjects.xml:125(None)
+msgid ""
+"@@image: 'images/using/straightline4.png'; "
+"md5=b1ebe0b7121ad37ea477f27b88cfcf1b"
+msgstr ""
+"@@image: 'images/using/straightline4.png'; "
+"md5=b1ebe0b7121ad37ea477f27b88cfcf1b"
 
-#: src/using/photography.xml:109(para)
+#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
+#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
+#: src/using/simpleobjects.xml:175(None)
 msgid ""
-"When you take a picture with a digital camera, you have some control over "
-"what gets included in the image but often not as much as you would like: the "
-"result is images that could benefit from trimming. Beyond this, it is often "
-"possible to enhance the impact of an image by trimming it so that the most "
-"important elements are placed at key points. A rule of thumb, not always to "
-"be followed but good to keep in mind, is the <quote>rule of thirds</quote>, "
-"which says that maximum impact is obtained by placing the center of interest "
-"one-third of the way across the image, both widthwise and heightwise."
+"@@image: 'images/using/basicshape1.png'; md5=eb353efb94c6a9af6f4deb48e541fa47"
 msgstr ""
+"@@image: 'images/using/basicshape1.png'; md5=eb353efb94c6a9af6f4deb48e541fa47"
 
-#: src/using/photography.xml:121(para)
+#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
+#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
+#: src/using/simpleobjects.xml:206(None)
 msgid ""
-"To crop an image, activate the <link linkend=\"gimp-tool-crop\">Crop</link> "
-"tool in the Toolbox, or by pressing the <quote>C</quote> key (capitalized) "
-"while inside the image. With the tool active, clicking and dragging in the "
-"image will sweep out a crop rectangle. It will also pop up a dialog that "
-"allows you to adjust the dimensions of the crop region if they aren't quite "
-"right. When everything is perfect, hit the <guibutton>Crop</guibutton> "
-"button in the dialog."
+"@@image: 'images/using/basicshape2.png'; md5=4d938c41bc323718adedc209f5c6649c"
 msgstr ""
+"@@image: 'images/using/basicshape2.png'; md5=4d938c41bc323718adedc209f5c6649c"
 
-#: src/using/photography.xml:135(title)
-msgid "Improving Colors"
-msgstr "Förbättra färger"
+#: src/using/simpleobjects.xml:13(title)
+msgid "Drawing Simple Objects"
+msgstr "Rita enkla objekt"
 
-#: src/using/photography.xml:138(title)
-msgid "Automated Tools"
-msgstr "Automatiska verktyg"
+#: src/using/simpleobjects.xml:16(primary)
+msgid "Line"
+msgstr "Linje"
+
+#: src/using/simpleobjects.xml:17(secondary)
+#: src/using/simpleobjects.xml:21(secondary)
+msgid "Drawing a straight line"
+msgstr "Rita en rak linje"
+
+#: src/using/simpleobjects.xml:20(primary)
+#: src/using/simpleobjects.xml:28(primary)
+msgid "Tutorials"
+msgstr "Handledning"
+
+#: src/using/simpleobjects.xml:24(primary)
+msgid "Rectangle"
+msgstr "Rektangel"
+
+#: src/using/simpleobjects.xml:25(secondary)
+#: src/using/simpleobjects.xml:29(secondary)
+msgid "Drawing a rectangle"
+msgstr "Rita en rektangel"
 
-#: src/using/photography.xml:139(para)
+#: src/using/simpleobjects.xml:32(para)
 msgid ""
-"In spite of sophisticated exposure-control systems, pictures taken with "
-"digital cameras often come out over- or under-exposed, or with color casts "
-"due to imperfections in lighting. GIMP gives you a variety of tools to "
-"correct colors in an image, ranging to automated tools that run with a "
-"simple button-click to highly sophisticated tools that give you many "
-"parameters of control. We will start with the simplest first."
+"In this section, you will learn how to create simple objects in "
+"<acronym>GIMP</acronym>. It's pretty easy once you figure out how to do it. "
+"<acronym>GIMP</acronym> provides a huge set of <link linkend=\"gimp-"
+"tools\">Tools</link> and Shortcuts which most new users get lost in."
 msgstr ""
 
-#: src/using/photography.xml:148(para)
+#: src/using/simpleobjects.xml:41(title) src/using/simpleobjects.xml:50(title)
+msgid "Drawing a Straight Line"
+msgstr "Rita en rak linje"
+
+#: src/using/simpleobjects.xml:42(para)
 msgid ""
-"GIMP gives you several automated color correction tools. Unfortunately they "
-"don't usually give you quite the results you are looking for, but they only "
-"take a moment to try out, and if nothing else they often give you an idea of "
-"some of the possibilities inherent in the image. Except for \"Auto Levels\", "
-"you can find these tools by following the menu path "
-"<menuchoice><guimenu>Colors</guimenu><guisubmenu>Auto</guisubmenu></"
-"menuchoice> in the image menu."
+"Let's begin by painting a straight line. The easiest way to create a "
+"straight line is by using your favorite <link linkend=\"gimp-tools-"
+"brush\">brush tool</link>, the mouse and the keyboard."
 msgstr ""
 
-#: src/using/photography.xml:161(para)
-msgid "Here they are, with a few words about each:"
+#: src/using/simpleobjects.xml:53(title)
+msgid "A new image"
 msgstr ""
 
-#: src/using/photography.xml:165(guimenuitem)
-msgid "Normalize"
-msgstr "Normalisera"
+#: src/using/simpleobjects.xml:59(para)
+msgid "The dialog shows a new image, filled with a white background."
+msgstr ""
 
-#: src/using/photography.xml:168(para)
+#: src/using/simpleobjects.xml:65(para)
 msgid ""
-"This tool (it is really a plug-in) is useful for underexposed images: it "
-"adjusts the whole image uniformly until the brightest point is right at the "
-"saturation limit, and the darkest point is black. The downside is that the "
-"amount of brightening is determined entirely by the lightest and darkest "
-"points in the image, so even one single white pixel and/or one single black "
-"pixel will make normalization ineffective."
+"Create a <link linkend=\"gimp-file-new\">new image</link>. Select your "
+"favorite <link linkend=\"gimp-tools-brush\">brush tool</link> or use the "
+"<link linkend=\"gimp-tool-pencil\">pencil</link>, if in doubt. Select a "
+"<link linkend=\"gimp-toolbox-color-area\">foreground color</link>, but be "
+"sure that the foreground and background colors are different."
 msgstr ""
 
-#: src/using/photography.xml:181(guimenuitem)
-msgid "Equalize"
-msgstr ""
+#: src/using/simpleobjects.xml:77(title)
+msgid "The start of the straight line"
+msgstr "Början av en rak linje"
 
-#: src/using/photography.xml:184(para)
+#: src/using/simpleobjects.xml:83(para)
 msgid ""
-"This is a very powerful adjustment that tries to spread the colors in the "
-"image evenly across the range of possible intensities. In some cases the "
-"effect is amazing, bringing out contrasts that are very difficult to get in "
-"any other way; but more commonly, it just makes the image look weird. Oh "
-"well, it only takes a moment to try."
+"The dialog shows a new image, with the first dot which indicates the start "
+"of the straight line. The dot has a black foreground color."
 msgstr ""
 
-#: src/using/photography.xml:196(guimenuitem)
-msgid "Color Enhance"
+#: src/using/simpleobjects.xml:91(para)
+msgid ""
+"Create a starting point by clicking on the <link linkend=\"imagewindow-"
+"display\">image display</link> area with the left mouse button. Your canvas "
+"should look similar to <xref linkend=\"gimp-using-straightline1\"/>."
 msgstr ""
 
-#: src/using/photography.xml:199(para)
-msgid ""
-"This command increases the saturation range of the colors in the layer, "
-"without altering brightness or hue. So this command does not work on "
-"grayscale images."
+#: src/using/simpleobjects.xml:100(title)
+msgid "The helpline"
 msgstr ""
 
-#: src/using/photography.xml:208(guimenuitem)
-msgid "Stretch Contrast"
+#: src/using/simpleobjects.xml:106(para)
+msgid ""
+"The screenshot shows the helpline, which indicates how the finished line "
+"will look."
 msgstr ""
 
-#: src/using/photography.xml:211(para)
+#: src/using/simpleobjects.xml:113(para)
 msgid ""
-"This is like <quote>Normalize</quote>, except that it operates on the red, "
-"green, and blue channels independently. It often has the useful effect of "
-"reducing color casts."
+"Now, hold down the <keycap>Shift</keycap> button on your keyboard and move "
+"the mouse away from the starting point you created. You'll see a thin line "
+"indicating how the line will look."
 msgstr ""
 
-#: src/using/photography.xml:221(guimenuitem)
-msgid "Stretch HSV"
+#: src/using/simpleobjects.xml:122(title)
+msgid "The line after the second click"
 msgstr ""
 
-#: src/using/photography.xml:224(para)
+#: src/using/simpleobjects.xml:128(para)
 msgid ""
-"Does the same as Stretch Contrast but works in HSV color space, rather than "
-"RGB color space. It preserves the Hue."
+"The line created appears in the image window after drawing the second point "
+"(or end point), while the <keycap>Shift</keycap> key is still pressed."
 msgstr ""
 
-#: src/using/photography.xml:232(guimenuitem)
-msgid "White balance"
-msgstr "Vitbalans"
-
-#: src/using/photography.xml:235(para)
+#: src/using/simpleobjects.xml:136(para)
 msgid ""
-"This may enhance images with poor white or black by removing little used "
-"colors and stretch the remaining range as much as possible."
+"If you're satisfied with the direction and length of the line, click the "
+"left mouse button again to finish the line. The <acronym>GIMP</acronym> "
+"displays a straight line now. If the line doesn't appear, check the "
+"foreground and background colors and be sure that you kept the "
+"<keycap>Shift</keycap> key pressed while painting. You can keep creating "
+"lines by continuing to hold the <keycap>Shift</keycap> key and creating "
+"additional end points."
 msgstr ""
 
-#: src/using/photography.xml:244(guimenuitem)
-msgid "Auto Levels"
+#: src/using/simpleobjects.xml:151(title)
+msgid "Creating a Basic Shape"
 msgstr ""
 
-#: src/using/photography.xml:247(para)
+#: src/using/simpleobjects.xml:157(para)
 msgid ""
-"This is done by activating the Levels tool (<menuchoice><guimenu>Tools</"
-"guimenu><guisubmenu>Color Tools</guisubmenu><guimenuitem>Levels</"
-"guimenuitem></menuchoice> or <menuchoice><guimenu>Colors</"
-"guimenu><guimenuitem>Levels</guimenuitem></menuchoice> in the image menu), "
-"and then pressing the <guibutton>Auto</guibutton> button near the center of "
-"the dialog. You will see a preview of the result; you must press "
-"<guibutton>Okay</guibutton> for it to take effect. Pressing "
-"<guibutton>Cancel</guibutton> instead will cause your image to revert to its "
-"previous state."
+"Try out e.g. <xref linkend=\"bibliography-online-inkscape\"/> for this "
+"purpose."
 msgstr ""
 
-#: src/using/photography.xml:265(para)
+#: src/using/simpleobjects.xml:155(para)
 msgid ""
-"If you can find a point in the image that ought to be perfect white, and a "
-"second point that ought to be perfect black, then you can use the Levels "
-"tool to do a semi-automatic adjustment that will often do a good job of "
-"fixing both brightness and colors throughout the image. First, bring up the "
-"Levels tool as previously described. Now, look down near the bottom of the "
-"Layers dialog for three buttons with symbols on them that look like eye-"
-"droppers (at least, that is what they are supposed to look like). The one on "
-"the left, if you mouse over it, shows its function to be <quote>Pick Black "
-"Point</quote>. Click on this, then click on a point in the image that ought "
-"to be black–really truly perfectly black, not just sort of dark–and watch "
-"the image change. Next, click on the rightmost of the three buttons "
-"( <quote>Pick White Point</quote> ), and then click a point in the image "
-"that ought to be white, and once more watch the image change. If you are "
-"happy with the result, click the <guibutton>Okay</guibutton> button "
-"otherwise <guibutton>Cancel</guibutton>."
+"<acronym>GIMP</acronym> is not designed to be used for drawing."
+"<placeholder-1/> However, you may create shapes by either painting them "
+"using the technique described in <xref linkend=\"gimp-using-line\"/> or by "
+"using the selection tools. Of course, there are various other ways to paint "
+"a shape, but we'll stick to the easiest ones here. So, create a <link "
+"linkend=\"gimp-file-new\">new image</link> and check that the <link "
+"linkend=\"gimp-toolbox-color-area\">foreground and background colors</link> "
+"are different."
 msgstr ""
 
-#: src/using/photography.xml:288(para)
+#: src/using/simpleobjects.xml:172(title)
+msgid "Creating a rectangular selection"
+msgstr "Skapa en rektangulär markering"
+
+#: src/using/simpleobjects.xml:178(para)
 msgid ""
-"Those are the automated color adjustments: if you find that none of them "
-"quite does the job for you, it is time to try one of the interactive color "
-"tools. All of these, except one, can be accessed via Tools-&gt;Color Tools "
-"in the image menu. After you select a color tool, click on the image "
-"(anywhere) to activate it and bring up its dialog."
+"The screenshot shows how a rectangular selection is created. Press and hold "
+"the left mouse button while you move the mouse in the direction of the red "
+"arrow."
 msgstr ""
 
-#: src/using/photography.xml:298(title)
-msgid "Exposure Problems"
+#: src/using/simpleobjects.xml:186(para)
+msgid ""
+"Basic shapes like rectangles or ellipses, can be created using the <link "
+"linkend=\"gimp-tools-selection\">selection tools</link>. This tutorial uses "
+"a rectangular selection as an example. So, choose the <link linkend=\"gimp-"
+"tool-rect-select\">rectangular selection tool</link> and create a new "
+"selection: press and hold the left mouse button while you move the mouse to "
+"another position in the image (illustrated in figure <xref linkend=\"gimp-"
+"using-basicshape1\"/>). The selection is created when you release the mouse "
+"button. For more information about key modifiers see <link linkend=\"gimp-"
+"tools-selection\">selection tools</link>."
 msgstr ""
 
-#: src/using/photography.xml:299(para)
-msgid ""
-"The simplest tool to use is the <link linkend=\"gimp-tool-brightness-contrast"
-"\">Brightness/Contrast</link> tool. It is also the least powerful, but in "
-"many cases it does everything you need. This tool is often useful for images "
-"that are overexposed or underexposed; it is not useful for correcting color "
-"casts. The tool gives you two sliders to adjust, for <quote>Brightness</"
-"quote> and <quote>Contrast</quote>. If you have the option <quote>Preview</"
-"quote> checked (and almost certainly you should),you will see any "
-"adjustments you make reflected in the image. When you are happy with the "
-"results, press <guibutton>Okay</guibutton> and they will take effect. If you "
-"can't get results that you are happy with, press <guibutton>Cancel</"
-"guibutton> and the image will revert to its previous state."
+#: src/using/simpleobjects.xml:203(title)
+msgid "Rectangular selection filled with foreground color"
 msgstr ""
 
-#: src/using/photography.xml:314(para)
+#: src/using/simpleobjects.xml:209(para)
 msgid ""
-"A more sophisticated, and only slightly more difficult, way of correcting "
-"exposure problems is to use the Levels tool. The dialog for this tool looks "
-"very complicated, but for the basic usage we have in mind here, the only "
-"part you need to deal with is the <quote>Input Levels</quote> area, "
-"specifically the three triangular sliders that appear below the histogram. "
-"We refer you to the <link linkend=\"gimp-tool-levels\">Levels Tool Help</"
-"link> for instructions; but actually the easiest way to learn how to use it "
-"is to experiment by moving the three sliders around, and watching how the "
-"image is affected. (Make sure that <quote>Preview</quote> is checked at the "
-"bottom of the dialog.)"
+"The screenshot shows a rectangular selection filled with the foreground "
+"color."
 msgstr ""
 
-#: src/using/photography.xml:328(para)
+#: src/using/simpleobjects.xml:216(para)
 msgid ""
-"A very powerful way of correcting exposure problems is to use the "
-"<emphasis>Curves</emphasis> tool. This tool allows you to click and drag "
-"control points on a curve, in order to create a function mapping input "
-"brightness levels to output brightness levels. The Curves tool can replicate "
-"any effect you can achieve with Brightness/Contrast or the Levels tool, so "
-"it is more powerful than either of them. Once again, we refer you to the "
-"<link linkend=\"gimp-tool-curves\">Curves Tool Help</link> for detailed "
-"instructions, but the easiest way to learn how to use it is by experimenting."
+"After creating the selection, you can either create a filled or an outlined "
+"shape with the foreground color of your choice. If you go for the first "
+"option, choose a <link linkend=\"gimp-toolbox-color-area\">foreground color</"
+"link> and fill the selection with the <link linkend=\"gimp-tool-bucket-"
+"fill\">bucket fill tool</link>. If you choose the latter option, create an "
+"outline by using the<link linkend=\"gimp-selection-stroke\">Stroke "
+"selection</link> menu item from the <guimenu>Edit</guimenu> menu. If you're "
+"satisfied with the result, <link linkend=\"gimp-selection-none\">remove the "
+"selection</link>."
 msgstr ""
 
-#: src/using/photography.xml:340(para)
-msgid ""
-"The most powerful approach to adjusting brightness and contrast across an "
-"image, for more expert GIMP users, is to create a new layer above the one "
-"you are working on, and then in the Layers dialog set the Mode for the upper "
-"layer to <quote>Multiply</quote>. The new layer then serves as a <quote>gain "
-"control</quote> layer for the layer below it, with white yielding maximum "
-"gain and black yielding a gain of zero. Thus, by painting on the new layer, "
-"you can selectively adjust the gain for each area of the image, giving you "
-"very fine control. You should try to paint only with smooth gradients, "
-"because sudden changes in gain will give rise to spurious edges in the "
-"result. Paint only using shades of gray, not colors, unless you want to "
-"produce color shifts in the image."
-msgstr ""
+#: src/using/qmask.xml:11(title)
+msgid "Using QuickMask Mode"
+msgstr "Använda snabbmaskläge"
 
-#: src/using/photography.xml:354(para)
-msgid ""
-"Actually, <quote>Multiply</quote> is not the only mode that is useful for "
-"gain control. In fact, <quote>Multiply</quote> mode can only darken parts of "
-"an image, never lighten them, so it is only useful where some parts of an "
-"image are overexposed. Using <quote>Divide</quote> mode has the opposite "
-"effect: it can brighten areas of an image but not darken them. Here is a "
-"trick that is often useful for bringing out the maximum amount of detail "
-"across all areas of an image:"
-msgstr ""
+#: src/using/qmask.xml:14(primary)
+msgid "Masks"
+msgstr "Masker"
 
-#: src/using/photography.xml:366(para)
-msgid "Duplicate the layer (producing a new layer above it)."
-msgstr ""
+#: src/using/qmask.xml:15(secondary)
+msgid "Quick Mask"
+msgstr "Snabbmask"
 
-#: src/using/photography.xml:371(para)
-msgid "Desaturate the new layer."
-msgstr ""
+#: src/using/qmask.xml:16(tertiary)
+msgid "Using Quick Mask"
+msgstr "Använda snabbmask"
 
-#: src/using/photography.xml:374(para)
-msgid "Apply a Gaussian blur to the result, with a large radius (100 or more)."
-msgstr ""
+#: src/using/qmask.xml:21(para)
+msgid "Open an image or begin a new document."
+msgstr "Öppna en bild eller börja på ett nytt dokument."
 
-#: src/using/photography.xml:380(para)
-msgid "Set Mode in the Layers dialog to Divide."
+#: src/using/qmask.xml:24(para)
+msgid ""
+"Activate QuickMask mode using the left-bottom button in the image window. If "
+"a selection is present the mask is initialized with the content of the "
+"selection."
 msgstr ""
+"Aktivera snabbmaskläge genom att använda knappen längst ner till vänster i "
+"bildfönstret. Om det redan finns en markering kommer masken att initieras "
+"med markeringens innehåll."
 
-#: src/using/photography.xml:383(para)
+#: src/using/qmask.xml:31(para)
 msgid ""
-"Control the amount of correction by adjusting opacity in the Layers dialog, "
-"or by using Brightness/Contrast, Levels, or Curves tools on the new layer."
+"Choose any drawing tool. Paint on the QuickMask with black to remove "
+"selected areas, and paint with white to add selected areas. Use grey colors "
+"to partially select areas."
 msgstr ""
+"Välj något ritverktyg. Måla på snabbmasken med svart för att ta bort "
+"markerade områden, och måla med vitt för att lägga till markerade områden. "
+"Använd grå färger för att partiellt markera områden."
 
-#: src/using/photography.xml:390(para)
+#: src/using/qmask.xml:36(para)
 msgid ""
-"When you are happy with the result, you can use <guibutton>Merge Down</"
-"guibutton> to combine the control layer and the original layer into a single "
-"layer."
+"You can also use selection tools and fill these selections with the Bucket "
+"Fill tool; this does not destroy the QuickMask selections!"
 msgstr ""
+"Du kan också använda markeringsverktygen och fylla dessa markeringar med "
+"fyllnadsverktyget, detta kommer inte förstöra snabbmaskmarkeringarna!"
 
-#: src/using/photography.xml:398(para)
+#: src/using/qmask.xml:42(para)
 msgid ""
-"In addition to <quote>Multiply</quote> and <quote>Divide</quote>, you may "
-"every so often get useful effects with other layer combination modes, such "
-"as <quote>Dodge</quote>, <quote>Burn</quote>, or <quote>Soft Light</quote>. "
-"It is all too easy, though, once you start playing with these things, to "
-"look away from the computer for a moment and suddenly find that you have "
-"just spent an hour twiddling parameters. Be warned: the more options you "
-"have, the harder it is to make a decision."
+"Toggle QuickMask mode off using the left-bottom button in the image window: "
+"the selection will be displayed with marching ants."
 msgstr ""
+"Inaktivera snabbmask genom att klicka på knappen längst ner till vänster i "
+"bildfönstret: markeringen kommer visas med vandrande myror."
 
-#: src/using/photography.xml:411(title)
-msgid "Adjusting Hue and Saturation"
-msgstr ""
+#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
+#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
+#: src/using/animated-brushes.xml:33(None)
+#, fuzzy
+msgid ""
+"@@image: 'images/using/file-gih-save.png'; "
+"md5=c38cc3eddf82d57a85a41e2f23b65f7b"
+msgstr "@@image: 'images/using/file-gih-save.png'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
 
-#: src/using/photography.xml:412(para)
+#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
+#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
+#: src/using/animated-brushes.xml:142(None)
 msgid ""
-"In our experience, if your image has a color cast---too much red, too much "
-"blue, etc---the easiest way to correct it is to use the Levels tool, "
-"adjusting levels individually on the red, green, and blue channels. If this "
-"doesn't work for you, it might be worth your while to try the Color Balance "
-"tool or the Curves tool, but these are much more difficult to use "
-"effectively. (They are very good for creating certain types of special "
-"effects, though.)"
+"@@image: 'images/using/gih-array2D.png'; md5=c15b84ef6a337006a1f39b307847a573"
 msgstr ""
+"@@image: 'images/using/gih-array2D.png'; md5=c15b84ef6a337006a1f39b307847a573"
 
-#: src/using/photography.xml:421(para)
+#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
+#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
+#: src/using/animated-brushes.xml:152(None)
 msgid ""
-"Sometimes it is hard to tell whether you have adjusted colors adequately. A "
-"good, objective technique is to find a point in the image that you know "
-"should be either white or a shade of gray. Activate the <link linkend=\"gimp-"
-"tool-color-picker\">Color Picker</link> tool (the eyedropper symbol in the "
-"Toolbox), and click on the aforesaid point: this brings up the Color Picker "
-"dialog. If the colors are correctly adjusted, then the red, green, and blue "
-"components of the reported color should all be equal; if not, then you "
-"should see what sort of adjustment you need to make. This technique, when "
-"well used, allows even color-blind people to color-correct an image."
+"@@image: 'images/using/gih-array3D.png'; md5=9feefe655bf2c5034f05b9faaafc82b6"
 msgstr ""
+"@@image: 'images/using/gih-array3D.png'; md5=9feefe655bf2c5034f05b9faaafc82b6"
 
-#: src/using/photography.xml:434(para)
+#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
+#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
+#: src/using/animated-brushes.xml:239(None)
 msgid ""
-"If your image is washed out---which can easily happen when you take pictures "
-"in bright light---try the <link linkend=\"gimp-tool-hue-saturation\">Hue/"
-"Saturation</link> tool, which gives you three sliders to manipulate, for "
-"Hue, Lightness, and Saturation. Raising the saturation will probably make "
-"the image look better. In same cases it is useful to adjust the lightness at "
-"the same time. ( <quote>Lightness</quote> here is similar to "
-"<quote>Brightness</quote> in the Brightness/Contrast tool, except that they "
-"are formed from different combinations of the red, green, and blue "
-"channels.) The Hue/Saturation tool gives you the option of adjusting "
-"restricted subranges of colors (using the buttons at the top of the dialog), "
-"but if you want to get natural-looking colors, in most cases you should "
-"avoid doing this."
+"@@image: 'images/using/gih-array1D.png'; md5=68095ff8ef85b22e5a9f104026505900"
 msgstr ""
+"@@image: 'images/using/gih-array1D.png'; md5=68095ff8ef85b22e5a9f104026505900"
 
-#: src/using/photography.xml:451(para)
+#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
+#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
+#: src/using/animated-brushes.xml:290(None)
 msgid ""
-"Even if an image does not seemed washed out, often you can increase its "
-"impact by pushing up the saturation a bit. Veterans of the film era "
-"sometimes call this trick <quote>Fujifying</quote>, after Fujichrome film, "
-"which is notorious for producing highly saturated prints."
+"@@image: 'images/using/gih1234incr.png'; md5=916ee26278465b6f392b47d3441e6316"
 msgstr ""
+"@@image: 'images/using/gih1234incr.png'; md5=916ee26278465b6f392b47d3441e6316"
 
-#: src/using/photography.xml:459(para)
+#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
+#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
+#: src/using/animated-brushes.xml:308(None)
 msgid ""
-"When you take pictures in low light conditions, in some cases you have the "
-"opposite problem: too much saturation. In this case too the Hue/Saturation "
-"tool is a good one to use, only by reducing the saturation instead of "
-"increasing it."
+"@@image: 'images/using/gih1234rand.png'; md5=8d8cb33c9bcf1271675c898c3e80edda"
 msgstr ""
+"@@image: 'images/using/gih1234rand.png'; md5=8d8cb33c9bcf1271675c898c3e80edda"
 
-#: src/using/photography.xml:469(title)
-msgid "Adjusting Sharpness"
+#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
+#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
+#: src/using/animated-brushes.xml:324(None)
+msgid ""
+"@@image: 'images/using/gih1234angl.png'; md5=61d5f4b2f9828f9f838601a663a4e2e1"
 msgstr ""
+"@@image: 'images/using/gih1234angl.png'; md5=61d5f4b2f9828f9f838601a663a4e2e1"
 
-#: src/using/photography.xml:471(title)
-msgid "Unblurring"
+#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
+#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
+#: src/using/animated-brushes.xml:350(None)
+msgid ""
+"@@image: 'images/using/gih-3Dnum.png'; md5=fc2b9899af4d83c132c50ebe6c61bd1e"
 msgstr ""
+"@@image: 'images/using/gih-3Dnum.png'; md5=fc2b9899af4d83c132c50ebe6c61bd1e"
 
-#: src/using/photography.xml:472(para)
+#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
+#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
+#: src/using/animated-brushes.xml:464(None)
+#, fuzzy
 msgid ""
-"If the focus on the camera is not set perfectly, or the camera is moving "
-"when the picture is taken, the result is a blurred image. If there is a lot "
-"of blurring, you probably won't be able to do much about it with any "
-"technique, but if there is only a moderate amount, you should be able to "
-"improve the image."
-msgstr ""
+"@@image: 'images/using/gih-correlation.png'; "
+"md5=f0421f134c5e4534ac1b1dff89a7ab05"
+msgstr "@@image: 'images/using/correlation.png'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
 
-#: src/using/photography.xml:479(para)
+#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
+#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
+#: src/using/animated-brushes.xml:479(None)
+#, fuzzy
 msgid ""
-"The most generally useful technique for sharpening a fuzzy image is called "
-"the <link linkend=\"gimp-filter-unsharp-mask\">Sharpen (Unsharp Mask</link>. "
-"In spite of the rather confusing name, which derives from its origins as a "
-"technique used by film developers, its result is to make the image sharper, "
-"not <quote>unsharp</quote>. It is a plug-in, and you can access it as "
-"Filters-&gt;Enhance-&gt;Sharpen (Unsharp Mask) in the image menu. There are "
-"two parameters, <quote>Radius</quote> and <quote>Amount</quote>. The default "
-"values often work pretty well, so you should try them first. Increasing "
-"either the radius or the amount increases the strength of the effect. Don't "
-"get carried away, though: if you make the unsharp mask too strong, it will "
-"amplify noise in the image and also give rise to visible artifacts where "
-"there are sharp edges."
+"@@image: 'images/using/gih-hands-layers.png'; "
+"md5=aeecc0dc6089d90f578aaded7a68b988"
 msgstr ""
+"@@image: 'images/using/gih-hands-layers.png'; "
+"md5=aeecc0dc6089d90f578aaded7a68b988"
 
-#: src/using/photography.xml:497(para)
+#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
+#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
+#: src/using/animated-brushes.xml:532(None)
 msgid ""
-"Sometimes using Sharpen (Unsharp Mask) can cause color distortion where "
-"there are strong contrasts in an image. When this happens, you can often get "
-"better results by decomposing the image into separate Hue-Saturation-Value "
-"(HSV) layers, and running Sharpen (Unsharp Mask) on the Value layer only, "
-"then recomposing. This works because the human eye has much finer resolution "
-"for brightness than for color. See the sections on <link linkend=\"plug-in-"
-"decompose-registered\">Decompose</link> and <link linkend=\"plug-in-compose"
-"\">Compose</link> for more information."
+"@@image: 'images/using/gih-hands-stroke.png'; "
+"md5=3032494d8893f9cb754b05b12af748ec"
 msgstr ""
+"@@image: 'images/using/gih-hands-stroke.png'; "
+"md5=3032494d8893f9cb754b05b12af748ec"
 
-#: src/using/photography.xml:511(para)
-msgid ""
-"In some situations, you may be able to get useful results by selectively "
-"sharpening specific parts of an image using the <link linkend=\"gimp-tool-"
-"convolve\">Blur or Sharpen</link> tool from the Toolbox, in \"Sharpen\" "
-"mode. This allows you to increase the sharpness in areas by painting over "
-"them with any paintbrush. You should be restrained about this, though, or "
-"the results will not look very natural: sharpening increases the apparent "
-"sharpness of edges in the image, but also amplifies noise."
+#: src/using/animated-brushes.xml:10(title)
+msgid "The GIH Dialog Box"
 msgstr ""
 
-#: src/using/photography.xml:524(title)
-msgid "Reducing Graininess"
+#: src/using/animated-brushes.xml:13(primary)
+#: src/using/fileformats.xml:193(primary)
+msgid "Animation"
 msgstr ""
 
-#: src/using/photography.xml:525(para)
-msgid ""
-"When you take pictures in low-light conditions or with a very fast exposure "
-"time, the camera does not get enough data to make good estimates of the true "
-"color at each pixel, and consequently the resulting image looks grainy. You "
-"can <quote>smooth out</quote> the graininess by blurring the image, but then "
-"you will also lose sharpness. There are a couple of approaches that may give "
-"better results. Probably the best, if the graininess is not too bad, is to "
-"use the filter called <link linkend=\"gimp-filter-gaussian-blur-selective"
-"\">Selective Blur</link>, setting the blurring radius to 1 or 2 pixels. The "
-"other approach is to use the <link linkend=\"plug-in-despeckle\">Despeckle</"
-"link> filter. This has a nice preview, so you can play with the settings and "
-"try to find some that give good results. When graininess is really bad, "
-"though, it is often very difficult to fix by anything except heroic measures "
-"(i.e., retouching with paint tools)."
+#: src/using/animated-brushes.xml:14(secondary)
+msgid "Creating an animated brush"
 msgstr ""
 
-#: src/using/photography.xml:546(title)
-msgid "Softening"
+#: src/using/animated-brushes.xml:17(para)
+msgid ""
+"When your new animated brush is created, it is displayed within the image "
+"window and you would like save it into a gih format. You select "
+"<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Save as...</guimenuitem></"
+"menuchoice> menu, name your work with the gih extension in the new window "
+"relevant field and as soon as you pressed the Save button, the following "
+"window is displayed:"
 msgstr ""
 
-#: src/using/photography.xml:547(para)
-msgid ""
-"Every so often you have the opposite problem: an image is <emphasis>too</"
-"emphasis> crisp. The solution is to blur it a bit: fortunately blurring an "
-"image is much easier than sharpening it. Since you probably don't want to "
-"blur it very much, the simplest method is to use the <quote>Blur</quote> "
-"plug-in, accessed via Filters-&gt;Blur-&gt;Blur from the image menu. This "
-"will soften the focus of the image a little bit. If you want more softening, "
-"just repeat until you get the result you desire."
+#: src/using/animated-brushes.xml:30(title)
+msgid "The dialog to describe the animated brush"
 msgstr ""
 
-#: src/using/photography.xml:562(title)
-msgid "Removing Unwanted Objects from an Image"
+#: src/using/animated-brushes.xml:36(para)
+msgid "This dialog box shows up, if you save an image as GIMP image hose"
 msgstr ""
 
-#: src/using/photography.xml:563(para)
+#: src/using/animated-brushes.xml:43(para)
 msgid ""
-"There are two kinds of objects you might want to remove from an image: "
-"first, artifacts caused by junk such as dust or hair on the lens; second, "
-"things that were really present but impair the quality of the image, such as "
-"a telephone wire running across the edge of a beautiful mountain landscape."
+"This dialog box has several options not easy to understand. They allow you "
+"to determine the way your brush is animated."
 msgstr ""
 
-#: src/using/photography.xml:571(title)
-msgid "Despeckling"
+#: src/using/animated-brushes.xml:49(term)
+msgid "Spacing (Percent)"
 msgstr ""
 
-#: src/using/photography.xml:572(para)
+#: src/using/animated-brushes.xml:51(para)
 msgid ""
-"A good tool for removing dust and other types of lens grunge is the <link "
-"linkend=\"plug-in-despeckle\">Despeckle</link> filter, accessed as Filters-"
-"&gt;Enhance-&gt;Despeckle from the image menu. Very important: to use this "
-"filter effectively, you must begin by making a small selection containing "
-"the artifact and a small area around it. The selection must be small enough "
-"so that the artifact pixels are statistically distinguishable from the other "
-"pixels inside the selection. If you try to run despeckle on the whole image, "
-"you will hardly ever get anything useful. Once you have created a reasonable "
-"selection, activate Despeckle, and watch the preview as you adjust the "
-"parameters. If you are lucky, you will be able to find a setting that "
-"removes the junk while minimally affecting the area around it. The more the "
-"junk stands out from the area around it, the better your results are likely "
-"to be. If it isn't working for you, it might be worthwhile to cancel the "
-"filter, create a different selection, and then try again."
+"<quote>Spacing</quote> is the distance between consecutive brush marks when "
+"you trace out a brushstroke with the pointer. You must consider drawing with "
+"a brush, whatever the paint tool, like stamping. If Spacing is low, stamps "
+"will be very close and stroke look continuous. If spacing is high, stamps "
+"will be separated: that's interesting with a color brush (like <quote>green "
+"pepper</quote> for instance). Value varies from 1 to 200 and this percentage "
+"refers to brush <quote>diameter</quote>: 100% is one diameter."
 msgstr ""
 
-#: src/using/photography.xml:590(para)
+#: src/using/animated-brushes.xml:67(para)
 msgid ""
-"If you have more than one artifact in the image, it is necessary to use "
-"Despeckle on each individually."
+"It's the brush name that will appear at the top of Brush Dialog (grid mode) "
+"when the brush is selected."
 msgstr ""
 
-#: src/using/photography.xml:597(title)
-msgid "Garbage Removal"
-msgstr ""
+#: src/using/animated-brushes.xml:74(term)
+msgid "Cell Size"
+msgstr "Cellstorlek"
 
-#: src/using/photography.xml:598(para)
+#: src/using/animated-brushes.xml:76(para)
 msgid ""
-"The most useful method for removing unwanted <quote>clutter</quote> from an "
-"image is the <link linkend=\"gimp-tool-clone\">Clone</"
-"link><guiicon><inlinegraphic fileref=\"images/toolbox/stock-tool-clone-22.png"
-"\"/></guiicon> tool, which allows you to paint over one part of an image "
-"using pixel data taken from another part (or even from a different image). "
-"The trick to using the clone tool effectively is to be able to find a "
-"different part of the image that can be used to <quote>copy over</quote> the "
-"unwanted part: if the area surrounding the unwanted object is very different "
-"from the rest of the image, you won't have much luck. For example, if you "
-"have a lovely beach scene, with a nasty human walking across the beach who "
-"you would like to teleport away, you will probably be able to find an empty "
-"part of the beach that looks similar to the part he is walking across, and "
-"use it to clone over him. It is quite astonishing how natural the results "
-"can look when this technique works well."
+"That's size of cells you will cut up in layers... Default is one cell per "
+"layer and size is that of the layer. Then there is only one brush aspect per "
+"layer."
 msgstr ""
 
-#: src/using/photography.xml:618(para)
+#: src/using/animated-brushes.xml:81(para)
 msgid ""
-"Consult the <link linkend=\"gimp-tool-clone\">Clone Tool Help</link> for "
-"more detailed instructions. Cloning is as much an art as a science, and the "
-"more you practice at it, the better you will get. At first it may seem "
-"impossible to produce anything except ugly blotches, but persistence will "
-"pay off."
+"We could have only one big layer and cut up in it the cells that will be "
+"used for the different aspects of the animated brush."
 msgstr ""
 
-#: src/using/photography.xml:626(para)
+#: src/using/animated-brushes.xml:85(para)
 msgid ""
-"Another tool looking very much as the clone tool, but smarter, is the <link "
-"linkend=\"gimp-tool-heal\">healing tool</link> which also takes the area "
-"around the destination into account when cloning. A typical usage is removal "
-"of wrinkles and other minor errors in images."
+"For instance, we want a 100x100 pixels brush with 8 different aspects. We "
+"can take these 8 aspects from a 400x200 pixels layer, or from a 300x300 "
+"pixels layer but with one cell unused."
 msgstr ""
 
-#: src/using/photography.xml:632(para)
+#: src/using/animated-brushes.xml:93(term)
+msgid "Number of cells"
+msgstr "Antal celler"
+
+#: src/using/animated-brushes.xml:95(para)
 msgid ""
-"In some cases you may be able to get good results by simply cutting out the "
-"offending object from the image, and then using a plug-in called "
-"<quote>Resynthesizer</quote> to fill in the void. This plug-in is not "
-"included with the main GIMP distribution, but it can be obtained from the "
-"author's web site <xref linkend=\"bibliography-online-plugin-resynthesizer\"/"
-">. As with many things, your mileage may vary."
+"That's the number of cells (one cell per aspect) that will be cut in every "
+"layer. Default is the number of layers as there is only one layer per aspect."
 msgstr ""
 
-#: src/using/photography.xml:644(title)
-msgid "Removing Red-eye"
-msgstr "Ta bort röda ögon"
-
-#: src/using/photography.xml:646(primary)
-msgid "Red-eyes"
-msgstr "Röda ögon"
-
-#: src/using/photography.xml:648(para)
-msgid ""
-"When you take a flash picture of somebody who is looking directly toward the "
-"camera, the iris of the eye can bounce the light of the flash back toward "
-"the camera in such a way as to make the eye appear bright red: this effect "
-"is called <quote>red eye</quote>, and looks very bizarre. Many modern "
-"cameras have special flash modes that minimize red-eye, but they only work "
-"if you use them, and even then they don't always work perfectly. "
-"Interestingly, the same effect occurs with animals, but the eyes may show up "
-"as other colors, such as green."
+#: src/using/animated-brushes.xml:103(term)
+msgid "Display as"
 msgstr ""
 
-#: src/using/photography.xml:659(para)
+#: src/using/animated-brushes.xml:105(para)
 msgid ""
-"From version 2.4, GIMP incorporated a special <link linkend=\"gimp-filter-"
-"red-eye-removal\">remove red eye</link> filter. Make a selection with one of "
-"the selection tools of the red part of the eye and then choose the "
-"<quote>Remove Red Eye</quote> filter. Perhaps you have to fiddle around a "
-"bit with the threshold slider to get the right color."
+"This tells how cells have been arranged in layers. If, for example, you have "
+"placed height cells at the rate of two cells per layer on four layers, GIMP "
+"will display: <computeroutput>1 rows of 2 columns on each layer</"
+"computeroutput>."
 msgstr ""
 
-#: src/using/photography.xml:670(title)
-msgid "Saving Your Results"
-msgstr "Spara ditt resultat"
-
-#: src/using/photography.xml:672(title) src/using/fileformats.xml:12(title)
-#: src/using/fileformats.xml:15(primary)
-msgid "Files"
-msgstr "Filer"
+#: src/using/animated-brushes.xml:114(term)
+msgid "Dimension, Ranks, Selection"
+msgstr ""
 
-#: src/using/photography.xml:673(para)
+#: src/using/animated-brushes.xml:116(para)
 msgid ""
-"What file format should you use to save the results of your work, and should "
-"you resize it? The answers depend on what you intend to use the image for."
+"There things are getting complicated! Explanations are necessary to "
+"understand how to arrange cell and layers."
 msgstr ""
 
-#: src/using/photography.xml:680(para)
+#: src/using/animated-brushes.xml:120(para)
 msgid ""
-"If you intend to open the image in GIMP again for further work, you should "
-"save it in GIMP's native XCF format (i. e., name it something.xcf), because "
-"this is the only format that guarantees that none of the information in the "
-"image is lost."
+"GIMP starts retrieving cells from each layer and stacks them into a FIFO "
+"stack (First In First Out: the first in is at the top of the stack and so "
+"can be first out). In our example 4 layers with 2 cells in each, we'll have, "
+"from top to bottom: first cell of first layer, second cell of first layer, "
+"first cell of second layer, second cell of second layer..., second cell of "
+"fourth layer. With one cell per layer or with several cells per layer, "
+"result is the same. You can see this stack in the Layer Dialog of the "
+"resulting <filename class=\"extension\">.gih</filename> image file."
 msgstr ""
 
-#: src/using/photography.xml:688(para)
+#: src/using/animated-brushes.xml:131(para)
 msgid ""
-"If you intend to print the image on paper, you should avoid shrinking the "
-"image, except by cropping it. The reason is that printers are capable of "
-"achieving much higher resolutions than video monitors &mdash; 600 to 1400 "
-"dpi (<quote>dots per inch</quote>, the physical density) for typical "
-"printers, as compared to 72 to 100 pixels per inch for monitors. A 3000&nbsp;"
-"x&nbsp;5000-pixel image looks huge on a monitor, but it only comes to about "
-"5 inches by 8 inches on paper at 600 ppi. There is usually no good reason to "
-"<emphasis>expand</emphasis> the image either: you can't increase the true "
-"resolution that way, and it can always be scaled up at the time it is "
-"printed. As for the file format, it will usually be fine to use JPEG at a "
-"quality level of 75 to 85. In rare cases, where there are large swaths of "
-"nearly uniform color, you may need to set the quality level even higher or "
-"use a lossless format such as TIFF instead."
+"Then GIMP creates a computer array from this stack with the "
+"<guilabel>Dimensions</guilabel> you have set. You can use four dimensions."
 msgstr ""
 
-#: src/using/photography.xml:707(para)
+#: src/using/animated-brushes.xml:136(para)
 msgid ""
-"If you intend to display the image on screen or project it with a video "
-"projector, bear in mind that the highest screen resolution for most commonly "
-"available systems is 1600 x 1200, so there is nothing to gain by keeping the "
-"image larger than that. For this purpose, the JPEG format is almost always a "
-"good choice."
+"In computer science an array has a <quote>myarray(x,y,z)</quote> form for a "
+"3 dimensions array (3D). It's easy to imagine a 2D array: on a paper it's an "
+"array with rows and columns <placeholder-1/> With a 3d array we don't talk "
+"rows and columns but <guilabel>Dimensions</guilabel> and <guilabel>Ranks</"
+"guilabel>. The first dimension is along x axis, the second dimension along y "
+"axis, the third along z axis. Each dimension has ranks of cells. "
+"<placeholder-2/>"
 msgstr ""
 
-#: src/using/photography.xml:716(para)
+#: src/using/animated-brushes.xml:156(para)
 msgid ""
-"If you want to put the image on a web page or send it by email, it is a good "
-"idea to make every effort to keep the file size as small as possible. First, "
-"scale the image down to the smallest size that makes it possible to see the "
-"relevant details (bear in mind that other people may be using different "
-"sized monitors and/or different monitor resolution settings). Second, save "
-"the image as a JPEG file. In the JPEG save dialog, check the option to "
-"<quote>Preview in image window</quote> , and then adjust the Quality slider "
-"to the lowest level that gives you acceptable image quality. (You will see "
-"in the image the effects of each change.) Make sure that the image is zoomed "
-"at 1:1 while you do this, so you are not misled by the effects of zooming."
+"To fill up this array, GIMP starts retrieving cells from the top of stack. "
+"The way it fills the array reminds that of an odometer: right rank digits "
+"turn first and, when they reach their maximum, left rank digits start "
+"running. If you have some memories of Basic programming you will have, with "
+"an array(4,2,2), the following succession: (1,1,1),(1,1,2),(1,2,1),(1,2,2),"
+"(2,1,1),(2,1,2),(2,2,2),(3,1,1).... (4,2,2). We will see this later in an "
+"example."
 msgstr ""
 
-#: src/using/photography.xml:733(para)
+#: src/using/animated-brushes.xml:165(para)
 msgid ""
-"See the <link linkend=\"gimp-using-fileformats\">File Formats</link> section "
-"for more information."
+"Besides the rank number that you can give to each dimension, you can also "
+"give them a <guilabel>Selection</guilabel> mode. You have several modes that "
+"will be applied when drawing:"
 msgstr ""
-"Se avsnittet <link linkend=\"gimp-using-fileformats\">Filformat</link> för "
-"mer information."
-
-#: src/using/photography.xml:740(title)
-msgid "Printing Your Photos"
-msgstr "Skriv ut dina foton"
-
-#: src/using/photography.xml:742(primary)
-msgid "Printing"
-msgstr "Utskrifter"
 
-#: src/using/photography.xml:743(secondary)
-msgid "Printing your photos"
-msgstr "Skriv ut dina foton"
+#: src/using/animated-brushes.xml:172(term)
+msgid "Incremental"
+msgstr ""
 
-#: src/using/photography.xml:745(para)
+#: src/using/animated-brushes.xml:174(para)
 msgid ""
-"As in most applications, in GIMP, printing needs to go to main menu "
-"<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guisubmenu>Print</guisubmenu></"
-"menuchoice>. However it is very useful to keep in mind some elementary "
-"concepts to prevent some unpleasant surprises when looking at result, or to "
-"cure them if that occurs. You must always remember:"
+"<acronym>GIMP</acronym> selects a rank from the concerned dimension "
+"according to the order ranks have in that dimension."
+msgstr ""
+
+#: src/using/animated-brushes.xml:181(term)
+msgid "Random"
 msgstr ""
 
-#: src/using/photography.xml:757(para)
+#: src/using/animated-brushes.xml:183(para)
 msgid ""
-"that image displayed on the screen is in RGB mode and printing will be in "
-"CMYK mode; consequently color feature you'll get on printed sheet will not "
-"be exactly what you was waiting for. That depends on the used corresponding "
-"chart. For the curious ones some adding explanations can be got through a "
-"click on these useful Wikipedia links:"
+"<acronym>GIMP</acronym> selects a rank at random from the concerned "
+"dimension."
 msgstr ""
 
-#: src/using/photography.xml:767(para)
-msgid "ICC-Profile <xref linkend=\"bibliography-online-wkpd-icc\"/>"
+#: src/using/animated-brushes.xml:190(term)
+msgid "Angular"
 msgstr ""
 
-#: src/using/photography.xml:772(para)
-msgid "CMYK <xref linkend=\"bibliography-online-wkpd-cmyk\"/>"
+#: src/using/animated-brushes.xml:192(para)
+msgid ""
+"<acronym>GIMP</acronym> selects a rank in the concerned dimension according "
+"to the moving angle of the brush."
 msgstr ""
 
-#: src/using/photography.xml:777(para)
-msgid "Gamut <xref linkend=\"bibliography-online-wkpd-gamut\"/>"
+#: src/using/animated-brushes.xml:203(para)
+msgid ""
+"For previous <acronym>GIMP</acronym> versions you may have to replace "
+"<quote>clockwise</quote> with <quote>counter-clockwise</quote>."
 msgstr ""
 
-#: src/using/photography.xml:784(para)
+#: src/using/animated-brushes.xml:196(para)
 msgid ""
-"that a screen resolution is roughly within a range from 75 up to 100 dpi; a "
-"printer resolution is about 10x higher (or more) than a screen one; printed "
-"image size depends on available pixels and resolution; so actual printed "
-"size doesn't correspond inevitably to what is displayed on screen nor "
-"available sheet size."
+"The first rank is for the direction 0°, upwards. The other ranks are "
+"affected, clockwise, to an angle whose value is 360/number of ranks. So, "
+"with 4 ranks in the concerned dimension, the angle will move 90° clockwise "
+"for each direction change: second rank will be affected to 90° (rightwards), "
+"third rank to 180° (downwards) and fourth rank to 270° (-90°) (leftwards)."
+"<placeholder-1/>"
 msgstr ""
 
-#: src/using/photography.xml:793(para)
-msgid ""
-"Consequently, before any printing it is relevant to go to: "
-"<menuchoice><guimenu>Image</guimenu><guisubmenu>Print size</guisubmenu></"
-"menuchoice> and choose here your convenient output size in <quote>print "
-"size</quote> box adjusting either sizes or resolution. The <placeholder-1/> "
-"symbol shows that the both values are linked. You can dissociate x and y "
-"resolution by clicking on that symbol, but it is risky! Probably this "
-"possibility is open because printers are built with different x vs. y "
-"resolutions. Nevertheless if you unlinked them you can be very surprised! "
-"You can try this in special effects."
+#: src/using/animated-brushes.xml:212(term)
+msgid "Speed, Pressure, x tilt, y tilt"
 msgstr ""
 
-#: src/using/photography.xml:815(para)
-msgid ""
-"Last recommendation: think of checking your margins as well as centering. It "
-"would be a pity if a too much large margin cuts off some part of your image "
-"or if an inappropriate centering damages your work especially if you use a "
-"special photo paper."
+#: src/using/animated-brushes.xml:214(para)
+msgid "These options are for sophisticated drawing tablets."
 msgstr ""
 
-#: src/using/photography.xml:824(title)
-msgid "EXIF Data"
-msgstr "EXIF-data"
+#: src/using/animated-brushes.xml:225(title)
+msgid "Examples"
+msgstr "Exempel"
 
-#: src/using/photography.xml:825(para)
-msgid ""
-"Modern digital cameras, when you take a picture, add information to the data "
-"file about the camera settings and the circumstances under which the picture "
-"was taken. This data is included in JPEG or TIFF files in a structured "
-"format called EXIF. For JPEG files, GIMP is capable of maintaining EXIF "
-"data, if it is built appropriately: it depends on a library called "
-"<quote>libexif</quote>, which may not be available on all systems. If GIMP "
-"is built with EXIF support enabled, then loading a JPEG file with EXIF data, "
-"and resaving the resulting image in JPEG format, will cause the EXIF data to "
-"be preserved unchanged. This is not, strictly speaking, the right way for an "
-"image editor to handle EXIF data, but it is better than simply removing it, "
-"which is what earlier versions of GIMP did."
+#: src/using/animated-brushes.xml:227(term)
+msgid "A one dimension image pipe"
 msgstr ""
 
-#: src/using/photography.xml:839(para)
+#: src/using/animated-brushes.xml:229(para)
 msgid ""
-"If you would like to see the contents of the EXIF data, you can use the "
-"<link linkend=\"plug-in-metadata-viewer\">metadata-viewer</link> plug-in. "
-"you can access it as Image-&gt;Metadata-&gt;View metadata from the menu."
+"Well! What is all this useful for? We'll see that gradually with examples. "
+"You can actually place in each dimension cases that will give your brush a "
+"particular action."
 msgstr ""
 
-#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
-#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
-#: src/using/paths.xml:59(None)
-#, fuzzy
+#: src/using/animated-brushes.xml:234(para)
 msgid ""
-"@@image: 'images/using/path-examples.png'; "
-"md5=a481b9ce8ff98222e260a0df7b971ed6"
-msgstr "@@image: 'images/using/path-examples.png'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
+"Let us start with a 1D brush which will allow us to study selection modes "
+"action. We can imagine it like this: <placeholder-1/> Follow these steps:"
+msgstr ""
 
-#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
-#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
-#: src/using/paths.xml:145(None)
-#, fuzzy
+#: src/using/animated-brushes.xml:246(para)
 msgid ""
-"@@image: 'images/using/path-with-anchors.png'; "
-"md5=9e168dc103f8be62c3b04a6852528337"
+"Open a new 30x30 pixels image, RGB with Transparent fill type. Using the "
+"Text tool create 4 layers <quote>1</quote>, <quote>2</quote>, <quote>3</"
+"quote>, <quote>4</quote>. Delete the <quote>background</quote> layer."
 msgstr ""
-"@@image: 'images/using/path-with-anchors.png'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
 
-#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
-#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
-#: src/using/paths.xml:291(None)
-#, fuzzy
+#: src/using/animated-brushes.xml:254(para)
 msgid ""
-"@@image: 'images/using/path-stroking-examples.png'; "
-"md5=c49284748ddac775cc702987fec34e06"
+"Save this image first with <filename class=\"extension\">.xcf</filename> "
+"extension to keep its properties then save it as <filename "
+"class=\"extension\">.gih</filename>."
 msgstr ""
-"@@image: 'images/using/path-stroking-examples.png'; md5=THIS FILE DOESN'T "
-"EXIST"
 
-#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
-#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
-#: src/using/paths.xml:326(None)
+#: src/using/animated-brushes.xml:262(para)
 msgid ""
-"@@image: 'images/menus/edit/stroke-path.png'; "
-"md5=3631e41d419fef447d65fa928093f3d5"
+"The Save As Dialog is opened: select a destination for your image. OK. The "
+"GIH dialog is opened: Choose Spacing 100, give a name in Description box, "
+"30x30 for Cell Size, 1 dimension, 4 ranks and choose <quote>Incremental</"
+"quote> in Selection box. OK."
 msgstr ""
 
-#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
-#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
-#: src/using/paths.xml:344(None)
-#, fuzzy
-msgid ""
-"@@image: 'images/using/path-from-text.png'; "
-"md5=7bf70fcbfd90eb571bdff45c229e1a3d"
+#: src/using/animated-brushes.xml:293(para)
+msgid "You see 1, 2, 3, 4 digits following one another in order."
 msgstr ""
-"@@image: 'images/using/path-from-text.png'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
 
-#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
-#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
-#: src/using/paths.xml:356(None)
-#, fuzzy
+#: src/using/animated-brushes.xml:271(para)
 msgid ""
-"@@image: 'images/using/path-text-stroked.png'; "
-"md5=1fe33d8a8a4f73e8b6fe5c3f1c889223"
+"You may have difficulties to save directly in the GIMP Brush directory. In "
+"that case, save the <filename class=\"extension\">.gih</filename> file "
+"manually into the <filename class=\"directory\">/usr/share/gimp/gimp/2.0/"
+"brushes</filename> directory. Then come back into the Toolbox, click in the "
+"brush icon to open the Brush Dialog then click on <guibutton>Refresh</"
+"guibutton><guiicon><inlinegraphic fileref=\"images/dialogs/stock-reload-16."
+"png\"/></guiicon> icon button. Your new brush appears in the Brush window. "
+"Select it. Select pencil tool for instance and click and hold with it on a "
+"new image: <placeholder-1/>"
 msgstr ""
-"@@image: 'images/using/path-text-stroked.png'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
-
-#: src/using/paths.xml:14(anchor:xreflabel) src/using/paths.xml:15(phrase)
-#: src/using/paths.xml:19(primary) src/using/paths.xml:24(secondary)
-msgid "Paths"
-msgstr "Hjälplinjer"
 
-#: src/using/paths.xml:23(primary) src/using/fonts-and-text.xml:15(primary)
-msgid "Image"
-msgstr "Bild"
+#: src/using/animated-brushes.xml:311(para)
+msgid "Digits will be displayed at random order."
+msgstr ""
 
-#: src/using/paths.xml:27(para)
+#: src/using/animated-brushes.xml:301(para)
 msgid ""
-"Paths are curves (known as Bézier-curves). Paths are easy to learn and use "
-"in <acronym>GIMP</acronym>. To understand their concepts and mechanism, look "
-"at the glossary <link linkend=\"glossary-bezier-curve\">Bézier-curve</link> "
-"or Wikipedia <xref linkend=\"bibliography-online-wkpd-bezier\"/>. The Paths "
-"tool is very powerful, allowing you to design sophisticated forms. To use "
-"the Paths tool in <acronym>GIMP</acronym>, you must first create a path, and "
-"then stroke the path."
+"Take your <filename class=\"extension\">.xcf</filename> image file back and "
+"save it as <filename class=\"extension\">.gih</filename> setting Selection "
+"to <quote>Random</quote>: <placeholder-1/>"
 msgstr ""
 
-#: src/using/paths.xml:37(para)
-msgid ""
-"In <acronym>GIMP</acronym>, the term <quote>Stroke path</quote> means to "
-"apply a specific style to the path (color, width, pattern... )."
+#: src/using/animated-brushes.xml:319(para)
+msgid "Now select <quote>Angular</quote> Selection: <placeholder-1/>"
 msgstr ""
 
-#: src/using/paths.xml:41(para)
-msgid "A Path has two main purposes:"
+#: src/using/animated-brushes.xml:334(term)
+msgid "A 3 dimensions image hose"
 msgstr ""
 
-#: src/using/paths.xml:46(para)
-msgid "You can convert a closed path to a selection."
+#: src/using/animated-brushes.xml:336(para)
+msgid ""
+"We are now going to create a 3D animated brush: its orientation will vary "
+"according to brush direction, it will alternate Left/Right hands regularly "
+"and its color will vary at random between black and blue."
 msgstr ""
 
-#: src/using/paths.xml:49(para)
+#: src/using/animated-brushes.xml:342(para)
 msgid ""
-"Any path, open or closed, can be <emphasis>stroked</emphasis>; that is, "
-"painted on the image in a variety of ways."
+"The first question we have to answer to is the number of images that is "
+"necessary. We reserve the first dimension (x) to the brush direction (4 "
+"directions). The second dimension (y) is for Left/Right alternation and the "
+"third dimension (z) for color variation. Such a brush is represented in a 3D "
+"array <quote>myarray(4,2,2)</quote>: <placeholder-1/> There are 4 ranks in "
+"first dimension (x), 2 ranks in second dimension (y) and 2 ranks in third "
+"dimension (z). We see that there are 4x2x2 = 16 cells. We need 16 images."
 msgstr ""
 
-#: src/using/paths.xml:56(title)
-msgid "Illustration of four different path creating"
+#: src/using/animated-brushes.xml:359(title)
+msgid "Creating images of dimension 1 (x)"
 msgstr ""
 
-#: src/using/paths.xml:62(para)
+#: src/using/animated-brushes.xml:363(para)
 msgid ""
-"Four examples of GIMP paths: one closed and polygonal; one open and "
-"polygonal; one closed and curved; one with a mixture of straight and curved "
-"segments."
+"Ok, we are cheating here: our hand is borrowed from <ulink url=\"http://";
+"commons.wikimedia.org/wiki/File:Stop_hand.png\"/>."
 msgstr ""
 
-#: src/using/paths.xml:72(title)
-#, fuzzy
-msgid "Path Creation"
-msgstr "Slingor och markeringar"
-
-#: src/using/paths.xml:73(para)
+#: src/using/animated-brushes.xml:360(para)
 msgid ""
-"Start by drawing the outline for your path; the outline can be modified "
-"later (see the <link linkend=\"gimp-tool-path\">Paths</link> tool). To "
-"start, select the Paths tool using one of the following methods:"
+"Open a new 30x30 pixels image, RGB with Transparent Fill Type. Using the "
+"zoom draw a left hand with fingers upwards.<placeholder-1/> Save it as "
+"<filename>handL0k.xcf</filename> (hand Left 0° Black)."
 msgstr ""
 
-#: src/using/paths.xml:81(para)
+#: src/using/animated-brushes.xml:370(para)
 msgid ""
-"Use <menuchoice><guimenu>Tools</guimenu><guimenuitem>Path</guimenuitem></"
-"menuchoice> from the image menu."
+"Open the Layer Dialog. Double click on the layer to open the Layer "
+"Attributes Dialog and rename it to handL0k."
 msgstr ""
 
-#: src/using/paths.xml:91(para)
+#: src/using/animated-brushes.xml:374(para)
 msgid ""
-"Use the relevant icon <guiicon><inlinegraphic fileref=\"images/toolbox/stock-"
-"tool-path-22.png\"/></guiicon> in toolbox."
+"Duplicate the layer. Let visible only the duplicated layer, select it and "
+"apply a 90° rotation (Layer/Transform/ 90° rotation clockwise). Rename it to "
+"handL90k."
 msgstr ""
 
-#: src/using/paths.xml:99(para)
-msgid "Use the hotkey <keycap>B</keycap>."
+#: src/using/animated-brushes.xml:379(para)
+msgid ""
+"Repeat the same operations to create handL180k and handL-90k (or handL270k)."
 msgstr ""
 
-#: src/using/paths.xml:102(para)
-msgid ""
-"When the Paths tool is selected, the mouse cursor changes into a pointer "
-"(arrow) with a curve. Left click in the image to create the first point on "
-"the path. Move the mouse to a new point and left click the mouse to create "
-"another point linked to the previous point. Although you can create as many "
-"points as you desire, you only need two points to learn about Paths. While "
-"adding points, the mouse cursor has a little <quote>+</quote> next to the "
-"curve, which indicates that clicking will add a new point. When the mouse "
-"cursor is close to a line segment, the <quote>+</quote> changes into a cross "
-"with arrows; like the move tool."
+#: src/using/animated-brushes.xml:385(title)
+msgid "Creating images of dimension 2 (y)"
 msgstr ""
 
-#: src/using/paths.xml:114(para)
+#: src/using/animated-brushes.xml:386(para)
 msgid ""
-"Move the mouse cursor close to a line segment, left-click and drag the line "
-"segment. Two events occur."
+"This dimension in our example has two ranks, one for left hand and the other "
+"for right hand. The left hand rank exists yet. We shall build right hand "
+"images by flipping it horizontally."
 msgstr ""
 
-#: src/using/paths.xml:120(para)
-msgid "The line segment bends and curves as it is pulled."
+#: src/using/animated-brushes.xml:391(para)
+msgid ""
+"Duplicate the handL0k layer. Let it visible only and select it. Rename it to "
+"handR0K. Apply Layer/Transform/Flip Horizontally."
 msgstr ""
 
-#: src/using/paths.xml:123(para)
+#: src/using/animated-brushes.xml:395(para)
 msgid ""
-"Each line segment has a start point and an end point that is clearly "
-"labeled. A <quote>direction line</quote> now projects from each end point "
-"for the line segment that was moved."
+"Repeat the same operation on the other left hand layers to create their "
+"right hand equivalent."
 msgstr ""
 
-#: src/using/paths.xml:131(para)
+#: src/using/animated-brushes.xml:399(para)
 msgid ""
-"The curved line segment leaves an end point in the same direction that the "
-"<quote>direction line</quote> leaves the end point. The length of the "
-"<quote>direction line</quote> controls how far the line segment projects "
-"along the <quote>direction line</quote> before curving toward the other end "
-"point. Each <quote>direction line</quote> has an empty square box (called a "
-"handle) on one end. Click and drag a handle to change the direction and "
-"length of a <quote>direction line</quote>."
+"Re-order layers to have a clockwise rotation from top to bottom, alternating "
+"Left and Right: handL0k, handR0k, handL90k, handR90k, ..., handR-90k."
 msgstr ""
 
-#: src/using/paths.xml:141(title)
-msgid "Appearance of a path while it is manipulated"
+#: src/using/animated-brushes.xml:406(title)
+msgid "Creating images of dimension 3 (z)"
 msgstr ""
 
-#: src/using/paths.xml:148(para)
-msgid "Appearance of a path while it is manipulated using the Path tool."
+#: src/using/animated-brushes.xml:407(para)
+msgid ""
+"<emphasis>Creating images of dimension 3 (z)</emphasis>: The third dimension "
+"has two ranks, one for black color and the other for blue color. The first "
+"rank, black, exists yet. We well see that images of dimension 3 will be a "
+"copy, in blue, of the images of dimension 2. So we will have our 16 images. "
+"But a row of 16 layers is not easy to manage: we will use layers with two "
+"images."
 msgstr ""
 
-#: src/using/paths.xml:154(para)
+#: src/using/animated-brushes.xml:416(para)
 msgid ""
-"The path is comprised of two components with both straight and curved "
-"segments. Black squares are anchor points, the open circle indicates the "
-"selected anchor, and the two open squares are the handles associated with "
-"the selected anchor."
-msgstr ""
-
-#: src/using/paths.xml:163(title)
-msgid "Path Properties"
+"Select the handL0k layer and let it visible only. Using Image/Canvas Size "
+"change canvas size to 60x30 pixels."
 msgstr ""
 
-#: src/using/paths.xml:164(para)
+#: src/using/animated-brushes.xml:420(para)
 msgid ""
-"Paths, like layers and channels, are components of an image. When an image "
-"is saved in <acronym>GIMP</acronym>'s native XCF file format, any paths it "
-"has are saved with it. The list of paths in an image can be viewed and "
-"operated on using the <link linkend=\"gimp-path-dialog\">Paths dialog</"
-"link>. You can move a path from one image to another by copying and pasting "
-"using the pop-up menu in the Paths dialog, or by dragging an icon from the "
-"Paths dialog into the destination image window."
+"Duplicate hand0k layer. On the copy, fill the hand with blue using Bucket "
+"Fill tool."
 msgstr ""
 
-#: src/using/paths.xml:174(para)
+#: src/using/animated-brushes.xml:424(para)
 msgid ""
-"<acronym>GIMP</acronym> paths belong to a mathematical type called "
-"<quote>Bezier paths</quote>. What this means in practical terms is that they "
-"are defined by <emphasis>anchors</emphasis> and <emphasis>handles</"
-"emphasis>. <quote>Anchors</quote> are points the path goes through. "
-"<quote>Handles</quote> define the direction of a path when it enters or "
-"leaves an anchor point: each anchor point has two handles attached to it."
+"Now, select the Move tool. Double click on it to accede to its properties: "
+"check <guilabel>Move the Current Layer</guilabel> option. Move the blue hand "
+"into the right part of the layer precisely with the help of "
+"<guisubmenu>Zoom</guisubmenu>."
 msgstr ""
 
-#: src/using/paths.xml:183(para)
+#: src/using/animated-brushes.xml:430(para)
 msgid ""
-"Paths can be very complex. If you create them by hand using the Path tool, "
-"unless you are obsessive they probably won't contain more than a few dozen "
-"anchor points (often many fewer); but if you create them by transforming a "
-"selection into a path, or by transforming text into a path, the result can "
-"easily contain hundreds of anchor points, or even thousands."
+"Make sure only handL0k and its blue copy are visible. Right click on the "
+"Layer Dialog: Apply the <guimenuitem>Merge Visible Layers</guimenuitem> "
+"command with the option <guilabel>Expand as Necessary</guilabel>. You get a "
+"60x30 pixels layer with the black hand on the left and the blue hand on the "
+"right. Rename it to <quote>handsL0</quote>."
 msgstr ""
 
-#: src/using/paths.xml:191(para)
-msgid ""
-"A path may contain multiple <emphasis>components</emphasis>. A "
-"<quote>component</quote> is a part of a path whose anchor points are all "
-"connected to each other by path segments. The ability to have multiple "
-"components in paths allows you to convert them into selections having "
-"multiple disconnected parts."
+#: src/using/animated-brushes.xml:438(para)
+msgid "Repeat the same operations on the other layers."
 msgstr ""
 
-#: src/using/paths.xml:199(para)
-msgid ""
-"Each component of a path can be either <emphasis>open</emphasis> or "
-"<emphasis>closed</emphasis>: <quote>closed</quote> means that the last "
-"anchor point is connected to the first anchor point. If you transform a path "
-"into a selection, any open components are automatically converted into "
-"closed components by connecting the last anchor point to the first anchor "
-"point with a straight line."
+#: src/using/animated-brushes.xml:443(title)
+msgid "Set layers in order"
 msgstr ""
 
-#: src/using/paths.xml:207(para)
+#: src/using/animated-brushes.xml:444(para)
 msgid ""
-"Path segments can be either straight or curved. A path is called "
-"<quote>polygonal</quote> if all of its segments are straight. A new path "
-"segment is always created straight; the handles for the anchor points are "
-"directly on top of the anchor points, yielding handles of zero length, which "
-"produces straight-line segments. Drag a handle handle away from an anchor "
-"point to cause a segment to curve."
+"Layers must be set in order so that GIMP can find the required image at some "
+"point of using the brush. Our layers are yet in order but we must understand "
+"more generally how to have them in order.There are two ways to imagine this "
+"setting in order. The first method is mathematical: GIMP divides the 16 "
+"layers first by 4; that gives 4 groups of 4 layers for the first dimension. "
+"Each group represents a direction of the brush. Then, it divides each group "
+"by 2; that gives 8 groups of 2 layers for the second dimension: each group "
+"represents a L/R alternation. Then another division by 2 for the third "
+"dimension to represent a color at random between black and blue."
 msgstr ""
 
-#: src/using/paths.xml:216(para)
+#: src/using/animated-brushes.xml:458(para)
 msgid ""
-"One nice thing about paths is that they use very few resources, especially "
-"in comparison with images. Representing a path in RAM requires storing only "
-"the coordinates of its anchors and handles: 1K of memory is enough to hold a "
-"complex path, but not enough to hold a small 20x20 pixel RGB layer. "
-"Therefore, it is possible to have literally hundreds of paths in an image "
-"without causing any significant stress to your system; the amount of stress "
-"that hundreds of paths might cause <emphasis>you</emphasis>, however, is "
-"another question. Even a path with thousands of segments consumes minimal "
-"resources in comparison to a typical layer or channel."
+"The other method is visual, by using the array representation. Correlation "
+"between two methods is represented in next image: <placeholder-1/>"
 msgstr ""
 
-#: src/using/paths.xml:228(para)
-#, fuzzy
+#: src/using/animated-brushes.xml:468(para)
 msgid ""
-"Paths can be created and manipulated using the <link linkend=\"gimp-tool-path"
-"\">Path tool</link>."
+"<emphasis>How will GIMP read this array?</emphasis>: GIMP starts with the "
+"first dimension which is programmed for <quote>angular</quote>, for instance "
+"90°. In this 90° rank, in yellow, in the second dimension, it selects a L/R "
+"alternation, in an <quote>incremental</quote> way. Then, in the third "
+"dimension, in a random way, it chooses a color. Finally, our layers must be "
+"in the following order: <placeholder-1/>"
 msgstr ""
-"Du kan läsa denna kommentar i <link linkend=\"gimp-image-properties"
-"\">Bildegenskaper</link>."
-
-#: src/using/paths.xml:235(title)
-msgid "Paths and Selections"
-msgstr "Slingor och markeringar"
 
-#: src/using/paths.xml:236(para)
+#: src/using/animated-brushes.xml:485(para)
 msgid ""
-"GIMP lets you transform the selection for an image into a path; it also lets "
-"you transform paths into selections. For information about the selection and "
-"how it works, see the <link linkend=\"gimp-concepts-selection\">Selection</"
-"link> section."
+"Voilà. Your brush is ready. Save it as <filename class=\"extension\">.xcf</"
+"filename> first, then as <filename class=\"extension\">.gih</filename> with "
+"the following parameters:"
 msgstr ""
 
-#: src/using/paths.xml:242(para)
-msgid ""
-"When you transform a selection into a path, the path closely follows the "
-"<quote>marching ants</quote>. Now, the selection is a two-dimensional "
-"entity, but a path is a one-dimensional entity, so there is no way to "
-"transform the selection into a path without losing information. In fact, any "
-"information about partially selected areas (i.e., feathering) are lost when "
-"a selection is turned into a path. If the path is transformed back into a "
-"selection, the result is an all-or-none selection, similar to what is "
-"obtained by executing \"Sharpen\" from the Select menu."
+#: src/using/animated-brushes.xml:493(para)
+msgid "Spacing: 100"
 msgstr ""
 
-#: src/using/paths.xml:256(title)
-msgid "Transforming Paths"
-msgstr "Transformera slingor"
+#: src/using/animated-brushes.xml:496(para)
+#, fuzzy
+msgid "Description: Hands"
+msgstr "Beskrivning: Händer"
 
-#: src/using/paths.xml:257(para)
-msgid ""
-"Each of the Transform tools (Rotate, Scale, Perspective, etc) can be set to "
-"act on a layer, selection, or path. Select the transform tool in the "
-"toolbox, then select layer, selection, or path for the <quote>Transform:</"
-"quote> option in the tool's Tool Options dialog. This gives you a powerful "
-"set of methods for altering the shapes of paths without affecting other "
-"elements of the image."
+#: src/using/animated-brushes.xml:499(para)
+#, fuzzy
+msgid "Cell Size: 30x30"
+msgstr "Cellstorlek: 30x30"
+
+#: src/using/animated-brushes.xml:502(para)
+#, fuzzy
+msgid "Number of cells: 16"
+msgstr "Antal celler: 16"
+
+#: src/using/animated-brushes.xml:505(para)
+msgid "Dimensions: 3"
 msgstr ""
 
-#: src/using/paths.xml:266(para)
-msgid ""
-"By default a Transform tool, when it is set to affect paths, acts on only "
-"one path: the <emphasis>active path</emphasis> for the image, which is shown "
-"highlighted in the Paths dialog. You can make a transformation affect more "
-"than one path, and possibly other things as well, using the <quote>transform "
-"lock</quote> buttons in the Paths dialog. Not only paths, but also layers "
-"and channels, can be transform-locked. If you transform one element that is "
-"transform-locked, all others will be transformed in the same way. So, for "
-"example, if you want to scale a layer and a path by the same amount, click "
-"the transform-lock buttons so that <quote>chain</quote> symbols appear next "
-"to the layer in the Layers dialog, and the path in the Paths dialog; then "
-"use the Scale tool on either the layer or the path, and the other will "
-"automatically follow."
+#: src/using/animated-brushes.xml:508(para)
+msgid "Dimension 1: 4 ranks Selection: Angular"
 msgstr ""
 
-#: src/using/paths.xml:285(title)
-msgid "Stroking a Path"
+#: src/using/animated-brushes.xml:511(para)
+msgid "Dimension 2: 2 ranks Selection: Incremental"
 msgstr ""
 
-#: src/using/paths.xml:287(title)
-#, fuzzy
-msgid "Stroking paths"
-msgstr "Transformera slingor"
+#: src/using/animated-brushes.xml:514(para)
+msgid "Dimension 3: 2 ranks Selection: Random"
+msgstr ""
 
-#: src/using/paths.xml:294(para)
+#: src/using/animated-brushes.xml:519(para)
 msgid ""
-"The four paths from the top illustration, each stroked in a different way."
+"Place your <filename class=\"extension\">.gih</filename> file into "
+"<acronym>GIMP</acronym> brush directory and refresh the brush box. You can "
+"now use your brush."
 msgstr ""
 
-#: src/using/paths.xml:301(para)
-msgid ""
-"Paths do not alter the appearance of the image pixel data unless they are "
-"<emphasis>stroked</emphasis>, using <menuchoice><guimenu>Edit</"
-"guimenu><guimenuitem>Stroke Path</guimenuitem></menuchoice> from the image "
-"menu or the Paths dialog right-click menu, or the <quote>Stroke Path</quote> "
-"button in the Tool Options dialog for the Path tool."
+#: src/using/animated-brushes.xml:525(title)
+msgid "Here is the result by stroking an elliptical selection with the brush:"
 msgstr ""
 
-#: src/using/paths.xml:312(para)
+#: src/using/animated-brushes.xml:535(para)
 msgid ""
-"Choosing <quote>Stroke Path</quote> by any of these means brings up a dialog "
-"that allows you to control the way the stroking is done. You can choose from "
-"a wide variety of line styles, or you can stroke with any of the Paint "
-"tools, including unusual ones such as the Clone tool, Smudge tool, Eraser, "
-"etc."
+"This brush alternates right hand and left hand regularly, black and blue "
+"color at random, direction according to four brush directions."
 msgstr ""
 
-#: src/using/paths.xml:320(title)
-msgid "The <guilabel>Stroke Path</guilabel> dialog"
+#: src/using/script-fu-gui-api.xml:10(para)
+msgid "This section is not part of the original tutorial."
 msgstr ""
 
-#: src/using/paths.xml:330(para)
+#: src/using/script-fu-gui-api.xml:9(title)
+msgid "The Script-Fu parameter API<placeholder-1/>"
+msgstr ""
+
+#: src/using/script-fu-gui-api.xml:16(para)
 msgid ""
-"You can further increase the range of stroking effects by stroking a path "
-"multiple times, or by using lines or brushes of different widths. The "
-"possibilities for getting interesting effects in this way are almost "
-"unlimited."
+"Beside the above parameter types there are more types for the interactive "
+"mode, each of them will create a widget in the control dialog. You will find "
+"a list of these parameters with descriptions and examples in the test script "
+"<filename>plug-ins/script-fu/scripts/test-sphere.scm</filename> shipped with "
+"the <acronym>GIMP</acronym> source code."
 msgstr ""
 
-#: src/using/paths.xml:339(title)
-msgid "Paths and Text"
-msgstr "Slingor och text"
+#: src/using/script-fu-gui-api.xml:41(constant)
+msgid "SF-ADJUSTMENT"
+msgstr "SF-ADJUSTMENT"
 
-#: src/using/paths.xml:341(title)
-msgid "Text converted to a path"
+#: src/using/script-fu-gui-api.xml:44(para)
+msgid "Creates an adjustment widget in the dialog."
 msgstr ""
 
-#: src/using/paths.xml:347(para)
+#: src/using/script-fu-gui-api.xml:47(para)
 msgid ""
-"Text converted to a path and then transformed using the Perspective tool."
+"SF-ADJUSTMENT \"label\" '(value lower upper step_inc page_inc digits type)"
 msgstr ""
 
-#: src/using/paths.xml:359(para)
-msgid ""
-"The path shown above, stroked with a fuzzy brush and then gradient-mapped "
-"using the Gradient Map filter with the <quote>Yellow Contrast</quote> "
-"gradient."
+#: src/using/script-fu-gui-api.xml:52(title)
+#: src/using/script-fu-gui-api.xml:96(title)
+#: src/using/script-fu-gui-api.xml:141(title)
+msgid "Widget arguments list"
 msgstr ""
 
-#: src/using/paths.xml:367(para)
-msgid ""
-"A text item created using the Text tool can be transformed into a path using "
-"the <command>Path from Text</command> command in the the context menu of the "
-"Text tool. This can be useful for several purposes, including:"
+#: src/using/script-fu-gui-api.xml:53(segtitle)
+#: src/using/script-fu-gui-api.xml:97(segtitle)
+#: src/using/script-fu-gui-api.xml:142(segtitle)
+msgid "Element"
 msgstr ""
 
-#: src/using/paths.xml:375(para)
-msgid "Stroking the path, which gives you many possibilities for fancy text."
+#: src/using/script-fu-gui-api.xml:56(seg)
+#: src/using/script-fu-gui-api.xml:100(seg)
+#: src/using/script-fu-gui-api.xml:145(seg)
+msgid "\"label\""
 msgstr ""
 
-#: src/using/paths.xml:381(para)
-msgid ""
-"More importantly, transforming the text. Converting text into a path, then "
-"transforming the path, and finally either stroking the path or converting it "
-"to a selection and filling it, often leads to much higher-quality results "
-"than rendering the text as a layer and transforming the pixel data."
+#: src/using/script-fu-gui-api.xml:57(seg)
+#: src/using/script-fu-gui-api.xml:101(seg)
+#: src/using/script-fu-gui-api.xml:146(seg)
+msgid "Text printed before the widget."
 msgstr ""
 
-#: src/using/paths.xml:393(title)
-msgid "Paths and <acronym>SVG</acronym> files"
-msgstr "Slingor och <acronym>SVG</acronym>-filer"
+#: src/using/script-fu-gui-api.xml:60(seg)
+msgid "value"
+msgstr ""
 
-#: src/using/paths.xml:394(para)
-msgid ""
-"<acronym>SVG</acronym>, standing for <quote>Scalable Vector Graphics</"
-"quote>, is an increasingly popular file format for <emphasis>vector "
-"graphics</emphasis>, in which graphical elements are represented in a "
-"resolution-independent format, in contrast to <emphasis>raster graphics</"
-"emphasis>; in which graphical elements are represented as arrays of pixels. "
-"GIMP is mainly a raster graphics program, but paths are vector entities."
+#: src/using/script-fu-gui-api.xml:61(seg)
+msgid "Value print at the start."
+msgstr ""
+
+#: src/using/script-fu-gui-api.xml:64(seg)
+msgid "lower / upper"
+msgstr ""
+
+#: src/using/script-fu-gui-api.xml:65(seg)
+msgid "The lower / upper values (range of choice)."
 msgstr ""
 
-#: src/using/paths.xml:403(para)
-msgid ""
-"Fortunately, paths are represented in <acronym>SVG</acronym> files in almost "
-"exactly the same way they are represented in GIMP. (Actually fortune has "
-"nothing to do with it: GIMP's path handling was rewritten for GIMP 2.0 with "
-"SVG paths in mind.) This compatibility makes it possible to store GIMP paths "
-"as <acronym>SVG</acronym> files without losing any information. You can "
-"access this capability in the Paths dialog."
+#: src/using/script-fu-gui-api.xml:68(seg)
+msgid "step_inc"
 msgstr ""
 
-#: src/using/paths.xml:412(para)
-msgid ""
-"It also means that GIMP can create paths from <acronym>SVG</acronym> files "
-"saved in other programs, such as <application>Inkscape</application> or "
-"<application>Sodipodi</application>, two popular open-source vector graphics "
-"applications. This is nice because those programs have much more powerful "
-"path-manipulation tools than GIMP does. You can import a path from an "
-"<acronym>SVG</acronym> file using the Paths dialog."
+#: src/using/script-fu-gui-api.xml:69(seg)
+msgid "Increment/decrement value."
 msgstr ""
 
-#: src/using/paths.xml:422(para)
-msgid ""
-"The <acronym>SVG</acronym> format handles many other graphical elements than "
-"just paths: among other things, it handles figures such as squares, "
-"rectangles, circles, ellipses, regular polygons, etc. GIMP cannot do "
-"anything with these entities, but it can load them as paths."
+#: src/using/script-fu-gui-api.xml:72(seg)
+msgid "page_inc"
 msgstr ""
 
-#: src/using/paths.xml:430(para)
-msgid ""
-"Creating paths is not the only thing GIMP can do with <acronym>SVG</acronym> "
-"files. It can also open <acronym>SVG</acronym> files as GIMP images, in the "
-"usual way."
+#: src/using/script-fu-gui-api.xml:73(seg)
+msgid "Increment/decrement value using page key."
 msgstr ""
 
-#: src/using/layers.xml:8(title)
-msgid "Creating New Layers"
-msgstr "Skapa nya lager"
+#: src/using/script-fu-gui-api.xml:76(seg)
+msgid "digits"
+msgstr ""
 
-#: src/using/layers.xml:10(primary)
-msgid "Layer"
-msgstr "Lager"
+#: src/using/script-fu-gui-api.xml:77(seg)
+msgid "Digits after the point (decimal part)."
+msgstr ""
 
-#: src/using/layers.xml:11(secondary)
-msgid "Creating new layers"
-msgstr "Skapa nya lager"
+#: src/using/script-fu-gui-api.xml:80(seg)
+msgid "type"
+msgstr ""
 
-#: src/using/layers.xml:14(para)
-msgid ""
-"There are several ways to create new layers in an image. Here are the most "
-"important ones:"
+#: src/using/script-fu-gui-api.xml:81(seg)
+msgid "One of: SF-SLIDER or 0, SF-SPINNER or 1"
 msgstr ""
-"Det finns flera sätt som man kan skapa nya lager i en bild på. Här är de "
-"mest viktiga:"
 
-#: src/using/layers.xml:20(para)
-msgid ""
-"Selecting <menuchoice><guimenu>Layer</guimenu><guimenuitem>New Layer</"
-"guimenuitem></menuchoice> in the image menu. This brings up a dialog that "
-"allows you to set the basic properties of the new layer; see the <link "
-"linkend=\"gimp-layer-new\">New Layer dialog</link> section for help with it."
+#: src/using/script-fu-gui-api.xml:91(para)
+msgid "Creates a color button in the dialog."
 msgstr ""
 
-#: src/using/layers.xml:33(para)
-msgid ""
-"Selecting <menuchoice><guimenu>Layer</guimenu><guimenuitem>Duplicate Layer</"
-"guimenuitem></menuchoice> in the image menu. This creates a new layer, that "
-"is a perfect copy of the currently active layer, just above the active layer."
+#: src/using/script-fu-gui-api.xml:92(para)
+msgid "SF-COLOR \"label\" '(red green blue)"
 msgstr ""
 
-#: src/using/layers.xml:44(para)
-msgid ""
-"When you <quote>cut</quote> or <quote>copy</quote> something, and then paste "
-"it using <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>V</keycap></keycombo> or "
-"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Paste</guimenuitem></"
-"menuchoice>, the result is a <quote>floating selection</quote>, which is a "
-"sort of temporary layer. Before you can do anything else, you either have to "
-"anchor the floating selection to an existing layer, or convert it into a "
-"normal layer. If you do the latter, the new layer will be sized just large "
-"enough to contain the pasted material."
+#: src/using/script-fu-gui-api.xml:93(para)
+msgid "or"
+msgstr "eller"
+
+#: src/using/script-fu-gui-api.xml:94(para)
+msgid "SF-COLOR \"label\" \"color\""
 msgstr ""
 
-#: src/using/grid-and-guides.xml:12(title)
-msgid "Rendering a Grid"
+#: src/using/script-fu-gui-api.xml:104(seg)
+msgid "'(red green blue)"
 msgstr ""
 
-#: src/using/grid-and-guides.xml:13(para)
-msgid ""
-"How can you create a grid that is actually part of the image? You can't do "
-"this using the image grid: that is only an aid, and is only visible on the "
-"monitor or in a screenshot. You can, however, use the <link linkend=\"gimp-"
-"filter-grid\">Grid</link> plugin to render a grid very similar to the image "
-"grid. (Actually, the plugin has substantially more options.)"
+#: src/using/script-fu-gui-api.xml:105(seg)
+msgid "List of three values for the red, green and blue components."
 msgstr ""
 
-#: src/using/grid-and-guides.xml:21(para)
-msgid ""
-"See also <link linkend=\"gimp-concepts-image-grid\">Grid and Guides</link>."
+#: src/using/script-fu-gui-api.xml:110(seg)
+msgid "\"color\""
 msgstr ""
 
-#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
-#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
-#: src/using/getting-unstuck.xml:50(None)
-#, fuzzy
-msgid ""
-"@@image: 'images/using/unstuck-floating-sel.png'; "
-"md5=226cb89c97cd03443c3f90c1f0fcc762"
+#: src/using/script-fu-gui-api.xml:111(seg)
+msgid "Color name in CSS notation."
 msgstr ""
-"@@image: 'images/using/unstuck-floating-sel.png'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
 
-#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
-#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
-#: src/using/getting-unstuck.xml:79(None)
-#, fuzzy
+#: src/using/script-fu-gui-api.xml:118(constant)
+msgid "SF-FONT"
+msgstr "SF-FONT"
+
+#: src/using/script-fu-gui-api.xml:121(para)
 msgid ""
-"@@image: 'images/using/unstuck-show-selection-menu.png'; "
-"md5=8ee4bc9294a9dd8a05fe08af4f7bb5c9"
+"Creates a font-selection widget in the dialog. It returns a fontname as a "
+"string. There are two new gimp-text procedures to ease the use of this "
+"return parameter:"
 msgstr ""
-"@@image: 'images/using/unstuck-show-selection-menu.png'; md5=THIS FILE "
-"DOESN'T EXIST"
 
-#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
-#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
-#: src/using/getting-unstuck.xml:118(None)
-#, fuzzy
+#: src/using/script-fu-gui-api.xml:126(para)
 msgid ""
-"@@image: 'images/using/unstuck-select-all.png'; "
-"md5=eeda2cba5c9142ab46a5f711e4440919"
+"(gimp-text-fontname image drawable x-pos y-pos text border antialias size "
+"unit font)"
 msgstr ""
-"@@image: 'images/using/unstuck-select-all.png'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
 
-#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
-#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
-#: src/using/getting-unstuck.xml:153(None)
-#, fuzzy
-msgid ""
-"@@image: 'images/using/unstuck-layers-dialog-invislayer.png'; "
-"md5=a02e72b17f6b8e8d2c078967d727d3b9"
+#: src/using/script-fu-gui-api.xml:130(para)
+msgid "(gimp-text-get-extents-fontname text size unit font)"
 msgstr ""
-"@@image: 'images/using/unstuck-layers-dialog-invislayer.png'; md5=THIS FILE "
-"DOESN'T EXIST"
 
-#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
-#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
-#: src/using/getting-unstuck.xml:190(None)
-#, fuzzy
+#: src/using/script-fu-gui-api.xml:133(para)
 msgid ""
-"@@image: 'images/using/unstuck-layers-dialog-transparentlayer.png'; "
-"md5=998bcb5034da0bd1b196913e073cbf89"
+"where font is the fontname you get. The size specified in the fontname is "
+"silently ignored. It is only used in the font-selector. So you are asked to "
+"set it to a useful value (24 pixels is a good choice)."
 msgstr ""
-"@@image: 'images/using/unstuck-layers-dialog-transparentlayer.png'; md5=THIS "
-"FILE DOESN'T EXIST"
 
-#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
-#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
-#: src/using/getting-unstuck.xml:266(None)
-msgid ""
-"@@image: 'images/using/empty-clipboard-brush.png'; "
-"md5=281f0278816467ec06a87c26592d1d39"
+#: src/using/script-fu-gui-api.xml:139(para)
+msgid "SF-FONT \"label\" \"fontname\""
 msgstr ""
 
-#: src/using/getting-unstuck.xml:14(title)
-#: src/using/getting-unstuck.xml:18(secondary)
-msgid "Getting Unstuck"
-msgstr "Komma loss"
+#: src/using/script-fu-gui-api.xml:149(seg)
+msgid "\"fontname\""
+msgstr ""
 
-#: src/using/getting-unstuck.xml:17(primary)
-msgid "GIMP"
-msgstr "GIMP"
+#: src/using/script-fu-gui-api.xml:150(seg)
+msgid "Name of the default font."
+msgstr ""
 
-#: src/using/getting-unstuck.xml:22(title)
-msgid "Stuck!"
-msgstr "Fastnat!"
+#: src/using/script-fu-gui-api.xml:157(constant)
+msgid "SF-BRUSH"
+msgstr "SF-BRUSH"
 
-#: src/using/getting-unstuck.xml:23(para)
+#: src/using/script-fu-gui-api.xml:160(para)
 msgid ""
-"All right, okay: you're stuck. You're trying to use one of the tools on an "
-"image, and nothing is happening, and nothing you try makes any difference. "
-"Your fists are starting to clench, and your face is starting to feel warm. "
-"Are you going to have to kill the program, and lose all your work? This "
-"sucks!"
+"It will create a widget in the control dialog. The widget consists of a "
+"preview area (which when pressed will produce a popup preview ) and a button "
+"with the \"...\" label. The button will popup a dialog where brushes can be "
+"selected and each of the characteristics of the brush can be modified."
 msgstr ""
 
-#: src/using/getting-unstuck.xml:30(para)
+#: src/using/script-fu-gui-api.xml:167(para)
+msgid "SF-BRUSH \"Brush\" '(\"Circle (03)\" 100 44 0)"
+msgstr ""
+
+#: src/using/script-fu-gui-api.xml:168(para)
 msgid ""
-"Well, hold on a second. This happens pretty frequently, even to people "
-"who've used <acronym>GIMP</acronym> for a long time, but generally the cause "
-"is not so hard to figure out (and fix) if you know where to look. Lets be "
-"calm, and go through a checklist that will probably get you GIMPing happily "
-"again."
+"Here the brush dialog will be popped up with a default brush of Circle (03) "
+"opacity 100 spacing 44 and paint mode of Normal (value 0)."
 msgstr ""
 
-#: src/using/getting-unstuck.xml:40(title)
-msgid "Common Causes of GIMP Non-Responsiveness"
+#: src/using/script-fu-gui-api.xml:173(para)
+msgid ""
+"If this selection was unchanged the value passed to the function as a "
+"parameter would be '(\"Circle (03)\" 100 44 0)."
 msgstr ""
 
-#: src/using/getting-unstuck.xml:42(title)
-msgid "There is a floating selection"
-msgstr "Det finns en flytande markering"
+#: src/using/script-fu-gui-api.xml:181(constant)
+msgid "SF-PATTERN"
+msgstr "SF-PATTERN"
 
-#: src/using/getting-unstuck.xml:44(title)
-msgid "Layers dialog showing a floating selection."
+#: src/using/script-fu-gui-api.xml:184(para)
+msgid ""
+"It will create a widget in the control dialog. The widget consists of a "
+"preview area (which when pressed will produce a popup preview ) and a button "
+"with the \"...\" label. The button will popup a dialog where patterns can be "
+"selected."
 msgstr ""
 
-#: src/using/getting-unstuck.xml:54(para)
-msgid ""
-"<emphasis>How to tell:</emphasis> If there is a floating selection, many "
-"actions are impossible until the floating section is anchored. To check, "
-"look at the Layers dialog (making sure it's set to the image you're working "
-"on) and see whether the top layer is called <quote>Floating Selection</"
-"quote>."
+#: src/using/script-fu-gui-api.xml:190(para)
+msgid "SF-PATTERN \"Pattern\" \"Maple Leaves\""
 msgstr ""
 
-#: src/using/getting-unstuck.xml:62(para)
+#: src/using/script-fu-gui-api.xml:191(para)
 msgid ""
-"<emphasis>How to solve:</emphasis> Either anchor the floating selection, or "
-"convert it into an ordinary (non-floating) layer. If you need help on how to "
-"do this, see <link linkend=\"anchor-floating-selection\"> Floating "
-"Selections </link>."
+"The value returned when the script is invoked is a string containing the "
+"pattern name. If the above selection was not altered the string would "
+"contain \"Maple Leaves\"."
 msgstr ""
 
-#: src/using/getting-unstuck.xml:73(title)
-msgid "The selection is hidden"
-msgstr "Markeringen är dold"
+#: src/using/script-fu-gui-api.xml:200(constant)
+msgid "SF-GRADIENT"
+msgstr "SF-GRADIENT"
 
-#: src/using/getting-unstuck.xml:75(title)
-msgid "Unstuck show selection menu"
+#: src/using/script-fu-gui-api.xml:203(para)
+msgid ""
+"It will create a widget in the control dialog. The widget consists of a "
+"button containing a preview of the selected gradient."
 msgstr ""
 
-#: src/using/getting-unstuck.xml:82(para)
-msgid "In the View menu, make sure that \"Show Selection\" is checked."
+#: src/using/script-fu-gui-api.xml:208(para)
+msgid "If the button is pressed a gradient selection dialog will popup."
 msgstr ""
 
-#: src/using/getting-unstuck.xml:88(para)
+#: src/using/script-fu-gui-api.xml:211(para)
+msgid "SF-GRADIENT \"Gradient\" \"Deep Sea\""
+msgstr "SF-GRADIENT \"Gradient\" \"Deep Sea\""
+
+#: src/using/script-fu-gui-api.xml:212(para)
 msgid ""
-"<emphasis>How to tell:</emphasis> If this is the problem, merely reading "
-"this will already have made you realize it, probably, but to explain in any "
-"case: sometimes the flickering line that outlines the selection is annoying "
-"because it makes it hard to see important details of the image, so "
-"<acronym>GIMP</acronym> gives you the option of hiding the selection, by "
-"unchecking <guimenuitem>Show Selection</guimenuitem> in the <guimenu>View</"
-"guimenu> menu. It is easy to forget that you have done this, though."
+"The value returned when the script is invoked is a string containing the "
+"gradient name. If the above selection was not altered the string would "
+"contain \"Deep Sea\"."
 msgstr ""
 
-#: src/using/getting-unstuck.xml:100(para)
+#: src/using/script-fu-gui-api.xml:221(constant)
+msgid "SF-PALETTE"
+msgstr "SF-PALETTE"
+
+#: src/using/script-fu-gui-api.xml:224(para)
 msgid ""
-"<emphasis>How to fix:</emphasis> If this hasn't rung any bells, it isn't the "
-"problem, and if it has, you probably know how to fix it, because it doesn't "
-"happen unless you explicitly tell it to; but anyway: just go to the "
-"<guimenu>View</guimenu> menu for the image and, if <guimenuitem>Show "
-"Selection</guimenuitem> is unchecked, click on it.."
+"It will create a widget in the control dialog. The widget consists of a "
+"button containing the name of the selected palette."
 msgstr ""
 
-#: src/using/getting-unstuck.xml:112(title)
-msgid "You are acting outside of the selection"
+#: src/using/script-fu-gui-api.xml:229(para)
+msgid "If the button is pressed a palette selection dialog will popup."
 msgstr ""
 
-#: src/using/getting-unstuck.xml:114(title)
-msgid "Unstuck select all"
+#: src/using/script-fu-gui-api.xml:232(para)
+msgid "SF-PALETTE \"Palette\" \"Named Colors\""
 msgstr ""
 
-#: src/using/getting-unstuck.xml:121(para)
+#: src/using/script-fu-gui-api.xml:233(para)
 msgid ""
-"Click <quote>All</quote> in the Select menu to make sure that everything is "
-"selected."
+"The value returned when the script is invoked is a string containing the "
+"palette name. If the above selection was not altered the string would "
+"contain \"Named Colors\"."
 msgstr ""
 
-#: src/using/getting-unstuck.xml:128(para)
-msgid ""
-"<emphasis>How to fix:</emphasis> If doing this has destroyed a selection "
-"that you wanted to keep, hit <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>Z</"
-"keycap></keycombo> (undo) a couple of times to restore it, and then we'll "
-"figure out what the problem is. There are a couple of possibilities. If you "
-"couldn't see any selection, there may have been a very tiny one, or even one "
-"that contained no pixels. If this was the case, it surely is not a selection "
-"that you wanted to keep, so why have you gotten this far in the first place? "
-"If you can see a selection but thought you were inside it, it might be "
-"inverted from what you think. The easiest way to tell is to hit the Quick "
-"Mask button: the selected area will be clear and the unselected area will be "
-"masked. If this was the problem, then you can solve it by toggling Quick "
-"Mask off and choosing Invert in the <guimenu>Select</guimenu> menu."
-msgstr ""
+#: src/using/script-fu-gui-api.xml:242(constant)
+msgid "SF-FILENAME"
+msgstr "SF-FILENAME"
 
-#: src/using/getting-unstuck.xml:147(title)
-msgid "The active drawable is not visible"
+#: src/using/script-fu-gui-api.xml:245(para)
+msgid ""
+"It will create a widget in the control dialog. The widget consists of a "
+"button containing the name of a file."
 msgstr ""
 
-#: src/using/getting-unstuck.xml:149(title)
-msgid "Unstuck layer invisibility"
+#: src/using/script-fu-gui-api.xml:249(para)
+msgid "If the button is pressed a file selection dialog will popup."
 msgstr ""
 
-#: src/using/getting-unstuck.xml:156(para)
-msgid "Layers dialog with visibility off for the active layer."
+#: src/using/script-fu-gui-api.xml:252(para)
+msgid ""
+"SF-FILENAME \"label\" (string-append \"\" gimp-data-directory \"/scripts/"
+"beavis.jpg\")"
 msgstr ""
 
-#: src/using/getting-unstuck.xml:162(para)
+#: src/using/script-fu-gui-api.xml:256(para)
 msgid ""
-"<emphasis>How to tell:</emphasis> The Layers dialog gives you ability to "
-"toggle the visibility of each layer on or off. Look at the Layers dialog, "
-"and see if the layer you are trying to act on is active (i.e., darkened) and "
-"has an eye symbol to the left of it. If not, this is your problem."
+"The value returned when the script is invoked is a string containing the "
+"filename."
 msgstr ""
 
-#: src/using/getting-unstuck.xml:169(para)
+#: src/using/script-fu-gui-api.xml:264(constant)
+msgid "SF-DIRNAME"
+msgstr "SF-DIRNAME"
+
+#: src/using/script-fu-gui-api.xml:267(para)
 msgid ""
-"<emphasis>How to fix:</emphasis> If your intended target layer is not "
-"active, click on it in the Layers dialog to activate it. (If none of the "
-"layers are active, the active drawable might be a channel -- you can look at "
-"the Channels tab in the Layers dialog to see. This does not change the "
-"solution, though.) If the eye symbol does not appear, click in the Layers "
-"dialog at the left edge to toggle it: this should make the layer visible. "
-"See the Help section for the <link linkend=\"gimp-layer-dialog\">Layers "
-"Dialog</link> if you need more help."
+"Only useful in interactive mode. Very similar to SF-FILENAME, but the "
+"created widget allows to choose a directory instead of a file."
 msgstr ""
 
-#: src/using/getting-unstuck.xml:184(title)
-msgid "The active drawable is transparent"
+#: src/using/script-fu-gui-api.xml:272(para)
+msgid "SF-DIRNAME \"label\" \"/var/tmp/images\""
 msgstr ""
 
-#: src/using/getting-unstuck.xml:186(title)
-msgid "Unstuck layer transparency"
+#: src/using/script-fu-gui-api.xml:275(para)
+msgid ""
+"The value returned when the script is invoked is a string containing the "
+"dirname."
 msgstr ""
 
-#: src/using/getting-unstuck.xml:193(para)
-msgid "Layers dialog with opacity set to zero for the active layer."
-msgstr ""
+#: src/using/script-fu-gui-api.xml:283(constant)
+msgid "SF-OPTION"
+msgstr "SF-OPTION"
 
-#: src/using/getting-unstuck.xml:199(para)
+#: src/using/script-fu-gui-api.xml:286(para)
 msgid ""
-"<emphasis>How to tell:</emphasis> When the opacity is set 0 on the layer, "
-"you cannot see anything which you draw on it. Look the <guilabel>Opacity</"
-"guilabel> slider, and see which side the slider placed at. If it is at the "
-"leftmost side, that is your problem."
+"It will create a widget in the control dialog. The widget is a combo-box "
+"showing the options that are passed as a list."
 msgstr ""
 
-#: src/using/getting-unstuck.xml:206(para)
-msgid "<emphasis>How to fix:</emphasis> Move the slider."
+#: src/using/script-fu-gui-api.xml:290(para)
+msgid "The first option is the default choice."
 msgstr ""
 
-#: src/using/getting-unstuck.xml:212(title)
-msgid "You are trying to act outside the layer"
+#: src/using/script-fu-gui-api.xml:291(para)
+msgid "SF-OPTION \"label\" '(\"option1\" \"option2\")"
 msgstr ""
 
-#: src/using/getting-unstuck.xml:213(para)
+#: src/using/script-fu-gui-api.xml:294(para)
 msgid ""
-"<emphasis>How to tell:</emphasis> In <acronym>GIMP</acronym>, layers don't "
-"need to have the same dimensions as the image: they can be larger or "
-"smaller. If you try to paint outside the borders of a layer, nothing "
-"happens. To see if this is happening, look for a black-and-yellow dashed "
-"rectangle that does not enclose the area you're trying to draw at."
+"The value returned when the script is invoked is the number of the chosen "
+"option, where the option first is counted as 0."
 msgstr ""
 
-#: src/using/getting-unstuck.xml:222(para)
+#: src/using/script-fu-gui-api.xml:302(constant)
+msgid "SF-ENUM"
+msgstr "SF-ENUM"
+
+#: src/using/script-fu-gui-api.xml:305(para)
 msgid ""
-"<emphasis>How to fix:</emphasis> You need to enlarge the layer. There are "
-"two commands at the bottom of the Layer menu that will let you do this: "
-"Layer to Image Size, which sets the layer bounds to match the image borders; "
-"and Layer Boundary Size, which brings up a dialog that allows you to set the "
-"layer dimensions to whatever you please."
+"It will create a widget in the control dialog. The widget is a combo-box "
+"showing all enum values for the given enum type. This has to be the name of "
+"a registered enum, without the \"Gimp\" prefix. The second parameter "
+"specifies the default value, using the enum value's nick."
 msgstr ""
 
-#: src/using/getting-unstuck.xml:233(title)
-msgid "The image is in indexed color mode."
+#: src/using/script-fu-gui-api.xml:312(para)
+msgid "SF-ENUM \"Interpolation\" '(\"InterpolationType\" \"linear\")"
 msgstr ""
 
-#: src/using/getting-unstuck.xml:234(para)
+#: src/using/script-fu-gui-api.xml:315(para)
 msgid ""
-"<emphasis>How to tell:</emphasis><acronym>GIMP</acronym> can handle three "
-"different color modes: <link linkend=\"glossary-colormodel\">RGB(A), Indexed "
-"and Grayscale</link>. The indexed colormode uses a colormap, where all used "
-"colors on the image are indexed. The <link linkend=\"gimp-tool-color-picker"
-"\">color picker</link> in <acronym>GIMP</acronym> however, let you choose "
-"RGB colors. That means, if you try to paint with a different color than it "
-"is indexed in the colormap, you end up in very undetermined results (e.g. it "
-"paints with the wrong color or you can't paint)."
+"The value returned when the script is invoked corresponds to chosen enum "
+"value."
 msgstr ""
 
-#: src/using/getting-unstuck.xml:247(para)
+#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
+#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
+#: src/using/web.xml:51(None) src/using/web.xml:190(None)
 msgid ""
-"<emphasis>How to fix:</emphasis> Always use the RGB Color mode to paint on "
-"images. You can verify and select another color mode from the <link linkend="
-"\"gimp-image-mode\">Mode</link> menuitem in the <guimenu>Image</guimenu> "
-"menu."
+"@@image: 'images/using/preparing_for_web1.png'; "
+"md5=11d5c27af559069d9b21880736e85160"
 msgstr ""
+"@@image: 'images/using/preparing_for_web1.png'; "
+"md5=11d5c27af559069d9b21880736e85160"
 
-#. Bug #742256 2015-08-30
-#: src/using/getting-unstuck.xml:257(title)
-msgid "Eraser and brushes no longer work"
+#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
+#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
+#: src/using/web.xml:123(None)
+msgid ""
+"@@image: 'images/using/preparing_for_web2.png'; "
+"md5=bdb201b090a081a6d325c249a5086d29"
 msgstr ""
+"@@image: 'images/using/preparing_for_web2.png'; "
+"md5=bdb201b090a081a6d325c249a5086d29"
 
-#: src/using/getting-unstuck.xml:258(para)
-msgid "You have selected the clipboard brush and the clipboard is empty."
+#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
+#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
+#: src/using/web.xml:233(None)
+msgid ""
+"@@image: 'images/using/preparing_for_web-alphatransparency.png'; "
+"md5=78b0d6bf6995eeaec2b2d0e41878dd05"
 msgstr ""
+"@@image: 'images/using/preparing_for_web-alphatransparency.png'; "
+"md5=78b0d6bf6995eeaec2b2d0e41878dd05"
 
-#: src/using/getting-unstuck.xml:262(title)
-msgid "Empty Clipboard Brush"
-msgstr ""
+#: src/using/web.xml:14(title)
+msgid "Preparing your Images for the Web"
+msgstr "Förbered dina bilder för webben"
 
-#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
-#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
-#: src/using/fonts-and-text.xml:29(None)
-#, fuzzy
+#: src/using/web.xml:17(primary)
+msgid "Web"
+msgstr "Webb"
+
+#: src/using/web.xml:18(secondary)
+msgid "Images for the web"
+msgstr "Bilder för webben"
+
+#: src/using/web.xml:21(para)
 msgid ""
-"@@image: 'images/using/logo-examples.png'; "
-"md5=d5e1265a0ff3bd7fd656c06ae66d3537"
-msgstr "@@image: 'images/using/logo-examples.png'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
+"One of the most common uses for <acronym>GIMP</acronym>, is to prepare "
+"images for web sites. This means that images should look as nice as possible "
+"while keeping the file size as small as possible. This step-by-step guide "
+"demonstrates how to create small files with minimal loss of image quality."
+msgstr ""
 
-#: src/using/fonts-and-text.xml:12(title)
-#: src/using/fonts-and-text.xml:16(secondary)
-#: src/using/fonts-and-text.xml:22(primary)
-#: src/using/fonts-and-text.xml:74(primary)
-msgid "Text"
-msgstr "Text"
+#: src/using/web.xml:31(title)
+msgid "Images with an Optimal Size/Quality Ratio"
+msgstr ""
 
-#: src/using/fonts-and-text.xml:20(title)
-msgid "Embellishing Text"
+#: src/using/web.xml:32(para)
+msgid ""
+"An optimal image for the web depends upon the image type and the file "
+"format. Use <link linkend=\"file-jpeg-save\">JPEG</link> for Photographs "
+"because they usually have many colors and great detail. An image with fewer "
+"colors, such as a button, icon, or screenshot, is better suited to the <link "
+"linkend=\"file-png-load\">PNG</link> format."
 msgstr ""
 
-#: src/using/fonts-and-text.xml:23(secondary)
-msgid "Embellishing text"
+#: src/using/web.xml:43(para)
+msgid ""
+"First, open the image as usual. I have opened our Wilber as an example image."
 msgstr ""
 
-#: src/using/fonts-and-text.xml:26(title)
-msgid "Fancy text"
+#: src/using/web.xml:48(title) src/using/web.xml:186(title)
+msgid "The Wilber image opened in RGBA mode"
 msgstr ""
 
-#: src/using/fonts-and-text.xml:32(para)
+#: src/using/web.xml:57(para)
 msgid ""
-"Four fancy text items created using logo scripts: <quote>alien neon</quote>, "
-"<quote>bovination</quote>, <quote>frosty</quote>, and <quote>chalk</quote>. "
-"Default settings were used for everything except font size."
+"The image is now in RGB mode, with an additional <link linkend=\"glossary-"
+"alpha\">Alpha channel</link> (RGBA). There is usually no need to have an "
+"alpha channel for your web image. You can remove the alpha channel by <link "
+"linkend=\"gimp-image-flatten\">flattening the image</link>."
 msgstr ""
 
-#: src/using/fonts-and-text.xml:54(para)
+#: src/using/web.xml:64(para)
 msgid ""
-"This Logos item no longer exists in GIMP-2.10.10. But many scripts are still "
-"available in <ulink url=\"https://download.gimp.org/mirror/pub/gimp/extras\"/";
-">."
+"A photograph rarely has an alpha channel, so the image will open in RGB mode "
+"rather than RGBA mode; and you won't have to remove the alpha channel."
 msgstr ""
 
-#: src/using/fonts-and-text.xml:41(para)
+#: src/using/web.xml:70(para)
 msgid ""
-"There are many things you can do to vary the appearance of text beyond just "
-"rendering it with different fonts or different colors. By converting a text "
-"item to a selection or a path, you can fill it, stroke the outlines, "
-"transform it, or generally apply the whole panoply of GIMP tools to get "
-"interesting effects. As a demonstration of some of the possibilities, try "
-"out the \"logo\" scripts at <menuchoice><guimenu>File</"
-"guimenu><guisubmenu>Create</guisubmenu><guisubmenu>Logos</guisubmenu></"
-"menuchoice>. <placeholder-1/> Each of these scripts allows you to enter some "
-"text, and then creates a new image showing a logo constructed out of that "
-"text. If you would like to modify one of these scripts, or construct a logo "
-"script of your own, the <link linkend=\"gimp-concepts-script-fu\">Using "
-"Script-Fu</link> and <link linkend=\"gimp-using-script-fu-tutorial\">Script-"
-"Fu Tutorial</link> sections should help you get started. Of course, you "
-"don't need Script-Fu to create these sorts of effects, only to automate them."
+"If the image has a soft transition into the transparent areas, you should "
+"not remove the alpha channel, since the information used for the transition "
+"is not be saved in the file. To export an image with transparent areas that "
+"do not have a soft transition, (similar to <link linkend=\"file-gif-"
+"save\">GIF</link>), remove the alpha channel."
 msgstr ""
 
-#: src/using/fonts-and-text.xml:72(title)
-msgid "Adding Fonts"
-msgstr "Lägg till typsnitt"
+#: src/using/web.xml:82(para)
+msgid ""
+"After you have flattened the image, <link linkend=\"gimp-file-"
+"export\">export the image</link> in the <link linkend=\"file-png-save-"
+"defaults\">PNG format</link> for your web site."
+msgstr ""
 
-#: src/using/fonts-and-text.xml:75(secondary)
-#: src/using/fonts-and-text.xml:78(primary)
-#: src/using/fonts-and-text.xml:238(primary)
-msgid "Fonts"
-msgstr "Typsnitt"
+#: src/using/web.xml:91(para)
+msgid ""
+"You can export your image in the PNG format with the default settings. "
+"Always using maximum compression when creating the image. Maximum "
+"compression has no effect on image quality or the time required to display "
+"the image, but it does take longer to export. A <link linkend=\"file-jpeg-"
+"save\">JPEG</link> image, however, loses quality as the compression is "
+"increased. If your image is a photograph with lots of colors, you should use "
+"jpeg. The main thing is to find the best tradeoff between quality and "
+"compression. You can find more information about this topic in <xref "
+"linkend=\"file-jpeg-save\"/>."
+msgstr ""
 
-#: src/using/fonts-and-text.xml:79(secondary)
-msgid "Add"
-msgstr "Lägg till"
+#: src/using/web.xml:107(title)
+msgid "Reducing the File Size Even More"
+msgstr ""
 
-#: src/using/fonts-and-text.xml:81(para)
+#: src/using/web.xml:108(para)
 msgid ""
-"For the most authoritative and up-to-date information on fonts in GIMP, "
-"consult the <quote>Fonts in GIMP 2.0</quote> page <xref linkend="
-"\"bibliography-online-gimp-fonts\"/> at the GIMP web site. This section "
-"attempts to give you a helpful overview."
+"If you want to reduce the size of your image a bit more, you could convert "
+"your image to Indexed mode. That means that all of the colors will be "
+"reduced to only 256 values. Do not convert images with smooth color "
+"transitions or gradients to indexed mode, because the original smooth "
+"gradients are typically converted into a series of bands. Indexed mode is "
+"not recommended for photographs because after the conversion, they typically "
+"look coarse and grainy."
 msgstr ""
 
-#: src/using/fonts-and-text.xml:88(para)
-msgid ""
-"GIMP uses the FreeType 2 font engine to render fonts, and a system called "
-"Fontconfig to manage them. GIMP will let you use any font in Fontconfig's "
-"font path; it will also let you use any font it finds in GIMP's font search "
-"path, which is set on the <link linkend=\"gimp-prefs-folders-data\">Font "
-"Folders</link> page of the Preferences dialog. By default, the font search "
-"path includes a system GIMP-fonts folder (which you should not alter, even "
-"though it is actually empty), and a <filename>fonts</filename> folder inside "
-"your personal GIMP directory. You can add new folders to the font search "
-"path if it is more convenient for you."
+#: src/using/web.xml:119(title)
+msgid "The indexed image"
 msgstr ""
 
-#: src/using/fonts-and-text.xml:100(para)
+#: src/using/web.xml:126(para)
 msgid ""
-"FreeType 2 is a very powerful and flexible system. By default, it supports "
-"the following font file formats:"
+"An indexed image can look a bit grainy. The left image is Wilber in its "
+"original size, the right image is zoomed in by 300 percent."
 msgstr ""
 
-#: src/using/fonts-and-text.xml:106(para)
-msgid "TrueType fonts (and collections)"
-msgstr "TrueType-typsnitt (och samlingar)"
-
-#: src/using/fonts-and-text.xml:109(para)
-msgid "Type 1 fonts"
-msgstr "Type 1-typsnitt"
-
-#: src/using/fonts-and-text.xml:112(para)
-msgid "CID-keyed Type 1 fonts"
+#: src/using/web.xml:135(para)
+msgid ""
+"Use the command described in <xref linkend=\"gimp-image-mode\"/> to convert "
+"an RGB image to indexed mode."
 msgstr ""
 
-#: src/using/fonts-and-text.xml:115(para)
-msgid "CFF fonts"
-msgstr "CFF-typsnitt"
-
-#: src/using/fonts-and-text.xml:118(para)
-msgid "OpenType fonts (both TrueType and CFF variants)"
+#: src/using/web.xml:141(para)
+msgid ""
+"After you convert an image to indexed mode, you are once again able to <link "
+"linkend=\"gimp-file-export\">export</link> the image in <link linkend=\"file-"
+"png-save-defaults\">PNG format</link>."
 msgstr ""
 
-#: src/using/fonts-and-text.xml:121(para)
-msgid "SFNT-based bitmap fonts"
-msgstr ""
+#: src/using/web.xml:152(title)
+msgid "Saving Images with Transparency"
+msgstr "Spara bilder med transparens"
 
-#: src/using/fonts-and-text.xml:124(para)
-msgid "X11 PCF fonts"
-msgstr "X11 PCF-typsnitt"
+#: src/using/web.xml:154(primary)
+msgid "Transparency"
+msgstr "Transparens"
 
-#: src/using/fonts-and-text.xml:127(para)
-msgid "Windows FNT fonts"
-msgstr "Windows FNT-typsnitt"
+#: src/using/web.xml:155(secondary)
+msgid "Exporting images with transparency"
+msgstr "Exportera bilder med transparens"
 
-#: src/using/fonts-and-text.xml:130(para)
-msgid "BDF fonts (including anti-aliased ones)"
+#: src/using/web.xml:157(para)
+msgid ""
+"There are two different approaches used by graphic file formats for "
+"supporting transparent image areas: simple binary transparency and alpha "
+"transparency. Simple binary transparency is supported in the <link "
+"linkend=\"file-gif-save\">GIF</link> format; one color from the indexed "
+"color palette is marked as the transparent color. Alpha transparency is "
+"supported in the <link linkend=\"file-png-save-defaults\">PNG</link> format; "
+"the transparency information is stored in a separate channel, the <link "
+"linkend=\"glossary-alpha\">Alpha channel</link>."
 msgstr ""
 
-#: src/using/fonts-and-text.xml:133(para)
-msgid "PFR fonts"
-msgstr "PFR-typsnitt"
-
-#: src/using/fonts-and-text.xml:136(para)
-msgid "Type42 fonts (limited support)"
-msgstr "Type42-typsnitt (begränsat stöd)"
-
-#: src/using/fonts-and-text.xml:139(para)
+#: src/using/web.xml:169(para)
 msgid ""
-"You can also add modules to support other types of font files. See FREETYPE "
-"2 <xref linkend=\"bibliography-online-freetype\"/> for more information."
+"The GIF format is rarely used because PNG supports all the features of GIF "
+"with additional features (e.g., alpha transparency). Nevertheless, GIF is "
+"still used for animations."
 msgstr ""
 
-#: src/using/fonts-and-text.xml:145(title)
-msgid "Linux"
-msgstr "Linux"
+#: src/using/web.xml:177(title)
+msgid "Creating an Image with Transparent Areas (Alpha Transparency)"
+msgstr ""
 
-#: src/using/fonts-and-text.xml:146(para)
+#: src/using/web.xml:181(para)
 msgid ""
-"On a Linux system, if the Fontconfig utility is set up as usual, all you "
-"need to do to add a new font is to place the file in the directory "
-"<filename>~/.fonts</filename>. This will make the font available not only to "
-"GIMP, but to any other program that uses Fontconfig. If for some reason you "
-"want the font to be available to GIMP only, you can place it in the "
-"<filename>fonts</filename> sub-directory of your personal GIMP directory, or "
-"some other location in your font search path. Doing either will cause the "
-"font to show up the next time you start GIMP. If you want to use it in an "
-"already running GIMP, press the <emphasis>Refresh</"
-"emphasis><guiicon><inlinegraphic fileref=\"images/dialogs/stock-reload-16.png"
-"\"/></guiicon> button in the <link linkend=\"gimp-font-dialog\">Fonts "
-"dialog</link>."
+"First of all, we will use the same image as in the previous tutorials, "
+"Wilber the GIMP mascot."
 msgstr ""
 
-#: src/using/fonts-and-text.xml:165(title)
-msgid "Windows"
-msgstr "Fönster"
-
-#: src/using/fonts-and-text.xml:166(para)
+#: src/using/web.xml:196(para)
 msgid ""
-"The easiest way to install a font is to drag the file onto the Fonts "
-"directory and let the shell do its magic. Unless you've done something "
-"creative, it's probably in its default location of <filename role=\"html\">C:"
-"\\windows\\fonts</filename><filename role=\"tex\">C:\\\\windows\\\\fonts</"
-"filename> or <filename role=\"html\">C:\\winnt\\fonts</filename><filename "
-"role=\"tex\">C:\\\\winnt\\\\fonts</filename>. Sometimes double-clicking on a "
-"font will install it as well as display it; sometimes it only displays it. "
-"This method will make the font available not only to <acronym>GIMP</"
-"acronym>, but also to other Windows applications."
+"To export an image with alpha transparency, you must have an alpha channel. "
+"To check if the image has an alpha channel, go to the <link linkend=\"gimp-"
+"channel-dialog\">channel dialog</link> and verify that an entry for "
+"<quote>Alpha</quote> exists, besides Red, Green and Blue. If this is not the "
+"case, <link linkend=\"gimp-layer-alpha-add\">add a new alpha channel</link> "
+"from the layers menu; <menuchoice><guimenu>Layer</"
+"guimenu><guimenu>Transparency</guimenu><guimenuitem>Add Alpha Channel</"
+"guimenuitem></menuchoice>."
 msgstr ""
 
-#: src/using/fonts-and-text.xml:182(title)
-msgid "Mac OS X"
+#: src/using/web.xml:209(para)
+msgid ""
+"The original XCF file contains background layers that you can remove. "
+"<acronym>GIMP</acronym> comes with standard filters that supports creating "
+"gradients; look under <menuchoice><guimenu>Filters</guimenu><guimenu>Light "
+"and Shadow</guimenu></menuchoice>. You are only limited by your imagination. "
+"To demonstrate the capabilities of alpha transparency, a soft glow in the "
+"background around Wilber is shown."
 msgstr ""
 
-#. http://docs.info.apple.com/article.html?path=FontBook/2.0/en/fb680.html
-#: src/using/fonts-and-text.xml:184(para)
+#: src/using/web.xml:221(para)
 msgid ""
-"There are several ways to install fonts on your system. You can drag-and-"
-"drop them to the <quote>Fonts</quote> folder in <quote>Libraries</quote> "
-"folder of your <quote>Home Folder</quote>. Or you may use <application>Font "
-"Book</application>, invoked by double-clicking the font file icon in the "
-"Finder. You can see what the font looks like, and click your favorite fonts "
-"so that their files are to be installed on the system. These methods will "
-"make the fonts available for all applications, not only <acronym>GIMP</"
-"acronym>. If you want all users can use the fonts, drag-and-drop the fonts "
-"to the <quote>Fonts</quote> folder in <quote>Libraries</quote> folder of the "
-"<productname>Mac OS X</productname> Disk, or to the <quote>Computer</quote> "
-"folder in the <guilabel>Collection</guilabel> column of <application>Font "
-"Book</application>."
+"After you're done with your image, you can <link linkend=\"gimp-file-"
+"export\">export</link> it in <link linkend=\"file-png-save-defaults\">PNG "
+"format</link>."
 msgstr ""
 
-#: src/using/fonts-and-text.xml:200(para)
+#: src/using/web.xml:229(title)
+msgid "The Wilber image with transparency"
+msgstr "Wilber-bilden med transparens"
+
+#: src/using/web.xml:236(para)
 msgid ""
-"To install a Type 1 file, you need both the <filename>.pfb</filename> and "
-"<filename>.pfm</filename> files. Drag the one that gets an icon into the "
-"fonts folder. The other one doesn't strictly need to be in the same "
-"directory when you drag the file, since it uses some kind of search "
-"algorithm to find it if it's not, but in any case putting it in the same "
-"directory does no harm."
+"Mid-Tone Checks in the background layer represent the transparent region of "
+"the exported image while you are working on it in <acronym>GIMP</acronym>."
 msgstr ""
 
-#: src/using/fonts-and-text.xml:209(para)
+#: src/using/customize-splashscreen.xml:13(title)
+msgid "Customize Splash-Screen"
+msgstr "Anpassa startbilden"
+
+#: src/using/customize-splashscreen.xml:17(secondary)
+#: src/using/customize-splashscreen.xml:20(primary)
+msgid "Splash-screen"
+msgstr "Startbild"
+
+#: src/using/customize-splashscreen.xml:23(para)
 msgid ""
-"In principle, GIMP can use any type of font on Windows that FreeType can "
-"handle; however, for fonts that Windows can't handle natively, you should "
-"install them by placing the font files in the <filename>fonts</filename> "
-"folder of your personal GIMP directory, or some other location in your font "
-"search path. The support Windows has varies by version. All that GIMP runs "
-"on support at least TrueType, Windows FON, and Windows FNT. Windows 2000 and "
-"later support Type 1 and OpenType. Windows ME supports OpenType and possibly "
-"Type 1 (but the most widely used Windows GIMP installer does not officially "
-"support Windows ME, although it may work anyway)."
+"When you start <acronym>GIMP</acronym>, you see the <emphasis>splash-screen</"
+"emphasis> displaying short status messages while the program is loading all "
+"its components."
 msgstr ""
 
-#: src/using/fonts-and-text.xml:223(para)
+#: src/using/customize-splashscreen.xml:28(para)
 msgid ""
-"GIMP uses Fontconfig to manage fonts on Windows as well as Linux. The "
-"instructions above work because Fontconfig by default uses the Windows fonts "
-"directory, i. e., the same fonts that Windows uses itself. If for some "
-"reason your Fontconfig is set up differently, you will have to figure out "
-"where to put fonts so that GIMP can find them: in any case, the "
-"<filename>fonts</filename> folder of your personal GIMP directory should "
-"work."
+"Of course, you can customize the splash-screen: Create a <filename "
+"class=\"directory\">splashes</filename> directory in your personal "
+"<acronym>GIMP</acronym> folder (<filename class=\"directory\">/home/"
+"user_name/.config/GIMP/2.10/</filename> on Linux, <filename "
+"class=\"directory\" role=\"html\">C:\\Documents&nbsp;and&nbsp;"
+"Settings\\user_name\\AppData\\Roaming\\GIMP\\2.10\\</filename><filename "
+"class=\"directory\" role=\"tex\">C:\\\\Documents&nbsp;and&nbsp;Settings\\"
+"\\user_name\\\\AppData\\\\Roaming\\\\GIMP\\\\2.10\\\\</filename> on Windows, "
+"<filename class=\"directory\" role=\"tex\">/Users/user_name/Library/"
+"Application&nbsp;Support/GIMP/2.10/</filename> on MacOS)."
 msgstr ""
 
-#: src/using/fonts-and-text.xml:236(title)
-msgid "Font Problems"
-msgstr "Typsnittsproblem"
+#: src/using/customize-splashscreen.xml:40(para)
+msgid ""
+"Copy your image(s) into this <filename class=\"directory\">splashes</"
+"filename> directory. On start, <acronym>GIMP</acronym> will read this "
+"directory and choose one of the images at random."
+msgstr ""
 
-#: src/using/fonts-and-text.xml:239(secondary)
-msgid "Problems"
-msgstr "Problem"
+#: src/using/customize-splashscreen.xml:48(para)
+msgid "Make sure that your images aren't too small."
+msgstr ""
 
-#: src/using/fonts-and-text.xml:241(para)
-msgid ""
-"Problems with fonts have probably been responsible for more GIMP 2 bug "
-"reports than any other single cause, although they have become much less "
-"frequent in the most recent releases in the 2.0 series. In most cases they "
-"have been caused by malformed font files giving trouble to Fontconfig. If "
-"you experience crashes at start-up when GIMP scans your font directories, "
-"the best solution is to upgrade to a version of Fontconfig newer than 2.2.0. "
-"As a quick workaround you can start gimp with the <filename>--no-fonts</"
-"filename> command-line option, but then you will not be able to use the text "
-"tool."
+#: src/using/grid-and-guides.xml:12(title)
+msgid "Rendering a Grid"
 msgstr ""
 
-#: src/using/fonts-and-text.xml:252(para)
+#: src/using/grid-and-guides.xml:13(para)
 msgid ""
-"Another known problem is that Pango 1.2 cannot load fonts that don't provide "
-"an Unicode character mapping. (Pango is the text layout library used by "
-"GIMP.) A lot of symbol fonts fall into this category. On some systems, using "
-"such a font can cause GIMP to crash. Updating to Pango 1.4 will fix this "
-"problem and makes symbol fonts available in GIMP."
+"How can you create a grid that is actually part of the image? You can't do "
+"this using the image grid: that is only an aid, and is only visible on the "
+"monitor or in a screenshot. You can, however, use the <link linkend=\"gimp-"
+"filter-grid\">Grid</link> plugin to render a grid very similar to the image "
+"grid. (Actually, the plugin has substantially more options.)"
 msgstr ""
 
-#: src/using/fonts-and-text.xml:259(para)
+#: src/using/grid-and-guides.xml:21(para)
 msgid ""
-"A frequent source of confusion occurs on Windows systems, when GIMP "
-"encounters a malformed font file and generates an error message: this causes "
-"a console window to pop up so that you can see the message. <emphasis> Do "
-"not close that console window. It is harmless, and closing it will shut down "
-"GIMP. </emphasis> When this happens, it often seems to users that GIMP has "
-"crashed. It hasn't: closing the console window causes Windows to shut GIMP "
-"down. Unfortunately, this annoying situation is caused by an interaction "
-"between Windows and the libraries that GIMP links to: it cannot be fixed "
-"within GIMP. All you need to do, though, if this happens, is minimize the "
-"console window and ignore it."
+"See also <link linkend=\"gimp-concepts-image-grid\">Grid and Guides</link>."
 msgstr ""
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
-#: src/using/fileformats.xml:100(None)
+#: src/using/fileformats.xml:107(None)
+#, fuzzy
 msgid ""
 "@@image: 'images/using/close-warning.png'; "
 "md5=daf43dc485b063912be438bd8196b348"
 msgstr ""
+"@@image: 'images/using/close-warning.png'; "
+"md5=daf43dc485b063912be438bd8196b348"
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
-#: src/using/fileformats.xml:134(None)
+#: src/using/fileformats.xml:143(None)
 #, fuzzy
 msgid ""
 "@@image: 'images/using/export-gif-dialog.png'; "
@@ -5697,7 +6408,7 @@ msgstr "@@image: 'images/using/export-dialog.png'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
-#: src/using/fileformats.xml:284(None)
+#: src/using/fileformats.xml:293(None)
 #, fuzzy
 msgid ""
 "@@image: 'images/using/export-heif-dialog.png'; "
@@ -5706,7 +6417,7 @@ msgstr "@@image: 'images/using/export-dialog.png'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
-#: src/using/fileformats.xml:326(None)
+#: src/using/fileformats.xml:335(None)
 #, fuzzy
 msgid ""
 "@@image: 'images/using/export-jpeg-dialog.png'; "
@@ -5715,7 +6426,7 @@ msgstr "@@image: 'images/using/export-dialog.png'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
-#: src/using/fileformats.xml:624(None)
+#: src/using/fileformats.xml:639(None)
 #, fuzzy
 msgid ""
 "@@image: 'images/using/export-png-dialog.png'; "
@@ -5724,16 +6435,16 @@ msgstr "@@image: 'images/using/export-dialog.png'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
-#: src/using/fileformats.xml:792(None)
+#: src/using/fileformats.xml:807(None)
 #, fuzzy
 msgid ""
 "@@image: 'images/using/export-tiff-dialog.png'; "
-"md5=0eb69982cec72381d6ea822a9606ef01"
+"md5=fed166f0fb81e9e9236b10aa402da9c1"
 msgstr "@@image: 'images/using/export-dialog.png'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
-#: src/using/fileformats.xml:924(None)
+#: src/using/fileformats.xml:1004(None)
 #, fuzzy
 msgid ""
 "@@image: 'images/using/export-mng-dialog.png'; "
@@ -5744,7 +6455,7 @@ msgstr "@@image: 'images/using/export-dialog.png'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
 msgid ""
 "<acronym>GIMP</acronym> is capable of reading and writing a large variety of "
 "graphics file formats. With the exception of <acronym>GIMP</acronym>'s "
-"native XCF file type, file handling is done by Plugins. Thus, it is "
+"native XCF file format, file handling is done by plug-ins. This makes it "
 "relatively easy to extend <acronym>GIMP</acronym> to support new file types "
 "when the need arises."
 msgstr ""
@@ -5752,12 +6463,12 @@ msgstr ""
 #: src/using/fileformats.xml:27(title)
 #, fuzzy
 msgid "Save / Export Images"
-msgstr "Spara bilder"
+msgstr "Spara / exportera bilder"
 
 #: src/using/fileformats.xml:29(primary)
 #, fuzzy
 msgid "Save/Export Images"
-msgstr "Spara bilder"
+msgstr "Spara/exportera bilder"
 
 #: src/using/fileformats.xml:32(primary)
 msgid "Export Images"
@@ -5765,50 +6476,61 @@ msgstr ""
 
 #: src/using/fileformats.xml:35(para)
 msgid ""
-"In former <acronym>GIMP</acronym> releases, when you loaded an image in some "
-"format, let us say JPG or PNG, the image kept its format and was saved in "
-"the same format by <command>Save</command>. With <acronym>GIMP</"
-"acronym>-2.8, images are loaded, imported, in the XCF format as a new "
-"project. For example, a <quote>sunflower.png</quote> image will be loaded as "
+"When you opened an image in older <acronym>GIMP</acronym> releases, let's "
+"say a JPG or PNG, the image kept its format and was saved in the same format "
+"by using <command>Save</command>. Since <acronym>GIMP</acronym> 2.8, all "
+"images are imported into GIMP's own XCF format, as a new project."
+msgstr ""
+
+#: src/using/fileformats.xml:42(para)
+msgid ""
+"For example, a <quote>sunflower.png</quote> image will be loaded as "
 "<quote>*[sunflower] (imported)-1.0 (indexed color, 1 layer)</quote>. The "
-"leading asterisk indicates that this file has been changed. This image will "
-"be saved as <quote>sunflower.xcf</quote> by <command>Save</command>. To save "
-"this image in a format other than XCF, you must use <command>Export</"
-"command>."
-msgstr ""
-
-#: src/using/fileformats.xml:49(para)
-msgid ""
-"When you are finished working with an image, you will want to save the "
-"results. (In fact, it is often a good idea to save at intermediate stages "
-"too: <acronym>GIMP</acronym> is a pretty robust program, but we have heard "
-"rumors, possibly apocryphal, that it may have been known on rare and "
-"mysterious occasions to crash.) Most of the file formats that <acronym>GIMP</"
-"acronym> can open, can also be used for saving. There is one file format "
-"that is special, though: XCF is <acronym>GIMP</acronym>'s native format, and "
-"is useful because it stores <emphasis>everything</emphasis> about an image "
-"(well, almost everything; it does not store <quote>undo</quote> "
-"information). Thus, the XCF format is especially suitable for saving "
-"intermediate results, and for saving images to be re-opened later in "
-"<acronym>GIMP</acronym>. XCF files are not readable by most other programs "
-"that display images, so once you have finished, you will probably also want "
-"to export the image in a more widely used format, such as JPEG, PNG, TIFF, "
-"etc."
+"leading asterisk indicates that this file has been changed. This image can "
+"be saved as <quote>sunflower.xcf</quote> by using the <command>Save</"
+"command> command. If you need your image in another format, you should use "
+"the <command>Export</command> command."
 msgstr ""
 
-#: src/using/fileformats.xml:70(title)
-#, fuzzy
+#: src/using/fileformats.xml:51(para)
+msgid ""
+"When you are finished working with an image, you will save the results. In "
+"fact, it is often a good idea to save at intermediate stages too. "
+"<acronym>GIMP</acronym> is a pretty robust program, but on rare occasions "
+"crashes have happened."
+msgstr ""
+
+#: src/using/fileformats.xml:57(para)
+msgid ""
+"<acronym>GIMP</acronym>'s native format XCF is special. It is the only "
+"format that can store <emphasis>everything</emphasis> about an image (with "
+"the exception of <quote>undo</quote> information). This is the reason that "
+"saving can only be done in this format. It makes the XCF format especially "
+"suited for storing intermediate results, and for saving images to be re-"
+"opened later in <acronym>GIMP</acronym>."
+msgstr ""
+
+#: src/using/fileformats.xml:66(para)
+msgid ""
+"XCF files are not readable by most other programs that display images. Once "
+"you have finished editing your image, you can export it to the format of "
+"your choice. <acronym>GIMP</acronym> supports a wide range of formats. Most "
+"file formats that can be imported, can also be used for exporting."
+msgstr ""
+
+#: src/using/fileformats.xml:76(title)
 msgid "File Formats"
 msgstr "Filformat"
 
-#: src/using/fileformats.xml:71(para)
+#: src/using/fileformats.xml:77(para)
 msgid ""
-"There are several commands for <emphasis>saving</emphasis> images. A list, "
-"and information on how to use them, can be found in the section covering the "
-"<link linkend=\"gimp-file-menu\">File Menu</link>."
+"There are several commands for <emphasis>saving</emphasis> and <emphasis> "
+"exporting</emphasis> images. They are listed in the section covering the "
+"<link linkend=\"gimp-file-menu\">File Menu</link>. More information on how "
+"to use them can be found there."
 msgstr ""
 
-#: src/using/fileformats.xml:76(para)
+#: src/using/fileformats.xml:83(para)
 msgid ""
 "<acronym>GIMP</acronym> allows you to <emphasis>export</emphasis> the images "
 "you create in a wide variety of formats. It is important to realize that the "
@@ -5818,77 +6540,67 @@ msgid ""
 "up to you to understand the capabilities of the format you choose."
 msgstr ""
 
-#: src/using/fileformats.xml:84(para)
+#: src/using/fileformats.xml:91(para)
 msgid ""
 "Exporting an image does not modify the image itself, so you do not lose "
 "anything by exporting. See <link linkend=\"gimp-export-dialog\">Export file</"
 "link>."
 msgstr ""
 
-#: src/using/fileformats.xml:90(para)
+#: src/using/fileformats.xml:97(para)
 msgid ""
 "When you close an image (possibly by quitting GIMP), you are warned if the "
 "image is \"dirty\"; that is, if it has been changed without subsequently "
 "being saved (an asterisk is in front of the image name)."
 msgstr ""
 
-#: src/using/fileformats.xml:96(title)
+#: src/using/fileformats.xml:103(title)
 msgid "Closing warning"
 msgstr ""
 
-#: src/using/fileformats.xml:104(para)
+#: src/using/fileformats.xml:111(para)
 msgid ""
-"Saving an image in any file format will cause the image to be considered "
-"\"not dirty\", even if the file format does not represent all of the "
-"information from the image."
+"Saving an image in <acronym>GIMP</acronym>'s native format XCF will cause "
+"the image to be considered \"not dirty\". On the contrary, exporting an "
+"image will not change it to \"not dirty\", because <acronym>GIMP</acronym> "
+"can't know for sure that no image information will be lost."
 msgstr ""
 
-#: src/using/fileformats.xml:112(title) src/using/fileformats.xml:122(primary)
-#, fuzzy
+#: src/using/fileformats.xml:121(title) src/using/fileformats.xml:131(primary)
 msgid "Export Image as GIF"
-msgstr "Spara som GIF"
+msgstr "Exportera bild som GIF"
 
-#: src/using/fileformats.xml:113(anchor:xreflabel)
-#: src/using/fileformats.xml:116(primary)
-#: src/using/fileformats.xml:126(secondary)
+#: src/using/fileformats.xml:122(anchor:xreflabel)
+#: src/using/fileformats.xml:125(primary)
+#: src/using/fileformats.xml:135(secondary)
 msgid "GIF"
 msgstr "GIF"
 
-#: src/using/fileformats.xml:119(primary)
+#: src/using/fileformats.xml:128(primary)
 msgid ".gif"
 msgstr ".gif"
 
-#: src/using/fileformats.xml:125(primary)
-#: src/using/fileformats.xml:310(primary)
-#: src/using/fileformats.xml:615(primary)
-#: src/using/fileformats.xml:784(primary)
-#: src/using/fileformats.xml:916(primary) src/using/brushes.xml:42(primary)
-#: src/using/brushes.xml:78(primary) src/using/brushes.xml:105(primary)
-#: src/using/brushes.xml:123(primary)
-msgid "Formats"
-msgstr "Format"
-
-#: src/using/fileformats.xml:130(title)
+#: src/using/fileformats.xml:139(title)
 #, fuzzy
 msgid "The GIF Export dialog"
 msgstr "Dialogrutan Typsnitt"
 
-#: src/using/fileformats.xml:139(para)
+#: src/using/fileformats.xml:148(para)
 msgid ""
 "The GIF file format does not support some basic image properties such as "
 "<emphasis>print resolution</emphasis>. If you care for these properties, use "
 "a different file format like PNG."
 msgstr ""
 
-#: src/using/fileformats.xml:148(term)
+#: src/using/fileformats.xml:157(term)
 msgid "GIF Options"
 msgstr ""
 
-#: src/using/fileformats.xml:152(term)
+#: src/using/fileformats.xml:161(term)
 msgid "Interlace"
 msgstr ""
 
-#: src/using/fileformats.xml:154(para) src/using/fileformats.xml:632(para)
+#: src/using/fileformats.xml:163(para) src/using/fileformats.xml:647(para)
 msgid ""
 "Checking interlace allows an image on a web page to be progressively "
 "displayed as it is downloaded. Progressive image display is useful with slow "
@@ -5896,146 +6608,140 @@ msgid ""
 "interlace is of less use today with our faster connection speeds."
 msgstr ""
 
-#: src/using/fileformats.xml:165(term)
+#: src/using/fileformats.xml:174(term)
 msgid "GIF comment"
 msgstr "GIF-kommentar"
 
-#: src/using/fileformats.xml:167(para)
+#: src/using/fileformats.xml:176(para)
 msgid ""
 "GIF comments support only 7-bit ASCII characters. If you use a character "
 "outside the 7-bit ASCII set, <acronym>GIMP</acronym> will export the image "
 "without a comment, and then inform you that the comment was not saved."
 msgstr ""
 
-#: src/using/fileformats.xml:181(term)
+#: src/using/fileformats.xml:190(term)
 msgid "Animated GIF Options"
 msgstr ""
 
-#: src/using/fileformats.xml:184(primary)
-#: src/using/animated-brushes.xml:13(primary)
-msgid "Animation"
-msgstr ""
-
-#: src/using/fileformats.xml:185(secondary)
+#: src/using/fileformats.xml:194(secondary)
 msgid "Animated GIF options"
 msgstr ""
 
-#: src/using/fileformats.xml:189(term)
+#: src/using/fileformats.xml:198(term)
 msgid "Loop forever"
 msgstr ""
 
-#: src/using/fileformats.xml:191(para)
+#: src/using/fileformats.xml:200(para)
 msgid ""
 "When this option is checked, the animation will play repeatedly until you "
 "stop it."
 msgstr ""
 
-#: src/using/fileformats.xml:198(term)
+#: src/using/fileformats.xml:207(term)
 msgid "Delay between frames where unspecified"
 msgstr ""
 
-#: src/using/fileformats.xml:200(para)
+#: src/using/fileformats.xml:209(para)
 msgid ""
 "You can set the delay, in milliseconds, between frames if it has not been "
 "set before. In this case, you can modify every delay in the Layer Dialog."
 msgstr ""
 
-#: src/using/fileformats.xml:208(term)
+#: src/using/fileformats.xml:217(term)
 msgid "Frame disposal where unspecified"
 msgstr ""
 
-#: src/using/fileformats.xml:210(para)
+#: src/using/fileformats.xml:219(para)
 msgid ""
 "If this has not been set before, you can set how frames will be "
 "superimposed. You can select among three options :"
 msgstr ""
 
-#: src/using/fileformats.xml:216(para)
+#: src/using/fileformats.xml:225(para)
 msgid ""
 "<guilabel>I don't care</guilabel>: you can use this option if all your "
 "layers are opaque. Layers will overwrite what is beneath."
 msgstr ""
 
-#: src/using/fileformats.xml:223(para)
+#: src/using/fileformats.xml:232(para)
 msgid ""
 "<guilabel>Cumulative Layers (combine)</guilabel>: previous frames will not "
 "be deleted when a new one is displayed."
 msgstr ""
 
-#: src/using/fileformats.xml:230(para)
+#: src/using/fileformats.xml:239(para)
 msgid ""
 "<guilabel>One frame per layer (replace)</guilabel>: previous frames will be "
 "deleted before displaying a new frame."
 msgstr ""
 
-#: src/using/fileformats.xml:240(term)
+#: src/using/fileformats.xml:249(term)
 msgid "Use delay entered above for all frames"
 msgstr ""
 
-#: src/using/fileformats.xml:242(para) src/using/fileformats.xml:250(para)
+#: src/using/fileformats.xml:251(para) src/using/fileformats.xml:259(para)
 msgid "Self-explanatory."
 msgstr ""
 
-#: src/using/fileformats.xml:248(term)
+#: src/using/fileformats.xml:257(term)
 msgid "Use disposal entered above for all frames"
 msgstr ""
 
-#: src/using/fileformats.xml:262(title)
+#: src/using/fileformats.xml:271(title)
 msgid "Export Image as HEIF/HEIC"
-msgstr ""
+msgstr "Exportera bild som HEIF/HEIC"
 
-#: src/using/fileformats.xml:264(primary)
+#: src/using/fileformats.xml:273(primary)
 msgid "HEIF/HEIC"
-msgstr ""
+msgstr "HEIF/HEIC"
 
-#: src/using/fileformats.xml:266(para)
+#: src/using/fileformats.xml:275(para)
 msgid ""
 "HEIF stands for High Efficiency Image File Format. Also known as HEIC High "
 "Efficiency Image Coding."
 msgstr ""
 
-#: src/using/fileformats.xml:270(para)
+#: src/using/fileformats.xml:279(para)
 msgid ""
 "Twice as much information can be stored in a HEIF image as in a JPEG image "
 "of the same size, resulting in a better quality. As of October 2019, no "
 "browser supports HEIF natively."
 msgstr ""
 
-#: src/using/fileformats.xml:275(para)
+#: src/using/fileformats.xml:284(para)
 msgid ""
 "More information in <ulink url=\"http://en.wikipedia.org/wiki/";
 "High_Efficiency_Image_File_Format\">Wikipedia</ulink>."
 msgstr ""
 
-#: src/using/fileformats.xml:280(title)
+#: src/using/fileformats.xml:289(title)
 #, fuzzy
 msgid "The HEIF/HEIC Export dialog"
 msgstr "Dialogrutan Typsnitt"
 
-#: src/using/fileformats.xml:288(para)
+#: src/using/fileformats.xml:297(para)
 msgid "These options are self-explanatory."
 msgstr ""
 
-#: src/using/fileformats.xml:294(title) src/using/fileformats.xml:307(primary)
-#, fuzzy
+#: src/using/fileformats.xml:303(title) src/using/fileformats.xml:316(primary)
 msgid "Export Image as JPEG"
-msgstr "Spara som JPEG"
+msgstr "Exportera bild som JPEG"
 
-#: src/using/fileformats.xml:295(anchor:xreflabel)
-#: src/using/fileformats.xml:298(primary)
-#: src/using/fileformats.xml:311(secondary)
+#: src/using/fileformats.xml:304(anchor:xreflabel)
+#: src/using/fileformats.xml:307(primary)
+#: src/using/fileformats.xml:320(secondary)
 msgid "JPEG"
 msgstr "JPEG"
 
-#: src/using/fileformats.xml:301(primary)
+#: src/using/fileformats.xml:310(primary)
 msgid ".jpg"
 msgstr ".jpg"
 
-#: src/using/fileformats.xml:304(primary)
+#: src/using/fileformats.xml:313(primary)
 msgid ".jpeg"
 msgstr ".jpeg"
 
-#: src/using/fileformats.xml:314(para)
+#: src/using/fileformats.xml:323(para)
 msgid ""
 "JPEG files usually have an extension .jpg, .JPG, or .jpeg. It is a very "
 "widely used format, because it compresses images very efficiently, while "
@@ -6044,12 +6750,12 @@ msgid ""
 "transparency or multiple layers."
 msgstr ""
 
-#: src/using/fileformats.xml:322(title)
+#: src/using/fileformats.xml:331(title)
 #, fuzzy
 msgid "The JPEG Export dialog"
 msgstr "Dialogrutan Slingor"
 
-#: src/using/fileformats.xml:330(para)
+#: src/using/fileformats.xml:339(para)
 msgid ""
 "The JPEG algorithm is quite complex, and involves a bewildering number of "
 "options, whose meaning is beyond the scope of this documentation. Unless you "
@@ -6057,11 +6763,11 @@ msgid ""
 "need to adjust."
 msgstr ""
 
-#: src/using/fileformats.xml:338(term)
+#: src/using/fileformats.xml:347(term)
 msgid "Quality"
 msgstr "Kvalitet"
 
-#: src/using/fileformats.xml:340(para)
+#: src/using/fileformats.xml:349(para)
 msgid ""
 "When you save a file in JPEG format, a dialog is displayed that allows you "
 "to set the Quality level, which ranges from 0 to 100. Values above 95 are "
@@ -6072,7 +6778,7 @@ msgid ""
 "image window</guilabel> in the JPEG dialog."
 msgstr ""
 
-#: src/using/fileformats.xml:352(para)
+#: src/using/fileformats.xml:361(para)
 msgid ""
 "Please note, that the numbers for the JPEG quality level have a different "
 "meaning in different applications. Saving with a quality level of 80 in GIMP "
@@ -6080,18 +6786,18 @@ msgid ""
 "different application."
 msgstr ""
 
-#: src/using/fileformats.xml:363(term)
+#: src/using/fileformats.xml:372(term)
 msgid "Use quality settings from original image"
 msgstr ""
 
-#: src/using/fileformats.xml:367(para)
+#: src/using/fileformats.xml:376(para)
 msgid ""
 "If a particular quality setting (or <quote>quantization table</quote>) was "
 "attached to the image when it was loaded, then this option allows you to use "
 "them instead of the standard ones."
 msgstr ""
 
-#: src/using/fileformats.xml:373(para)
+#: src/using/fileformats.xml:382(para)
 msgid ""
 "If you have only made a few changes to the image, then re-using the same "
 "quality setting will give you almost the same quality and file size as the "
@@ -6099,7 +6805,7 @@ msgid ""
 "step, compared to what would happen if you used different quality setting."
 msgstr ""
 
-#: src/using/fileformats.xml:381(para)
+#: src/using/fileformats.xml:390(para)
 msgid ""
 "If the quality setting found in the original file are not better than your "
 "default quality settings, then the option <quote>Use quality settings from "
@@ -6109,82 +6815,80 @@ msgid ""
 "the same quality as the original, then you can do it by enabling this option."
 msgstr ""
 
-#: src/using/fileformats.xml:394(term)
+#: src/using/fileformats.xml:403(term)
 msgid "Show preview in image window"
 msgstr ""
 
-#: src/using/fileformats.xml:396(para)
+#: src/using/fileformats.xml:405(para)
 msgid ""
 "Checking this option causes each change in quality (or any other JPEG "
 "parameter) to be shown in the image display. (This does not alter the image: "
 "the image reverts back to its original state when the JPEG dialog is closed.)"
 msgstr ""
 
-#: src/using/fileformats.xml:405(term) src/using/fileformats.xml:738(term)
-#: src/using/fileformats.xml:896(term)
+#: src/using/fileformats.xml:414(term) src/using/fileformats.xml:753(term)
 msgid "Keep metadata"
 msgstr ""
 
-#: src/using/fileformats.xml:407(para)
+#: src/using/fileformats.xml:416(para)
 msgid ""
 "If the image you loaded has Exif, XMP, IPTC metadata, they are preserved, "
 "and you can keep them or not when exporting to JPEG."
 msgstr ""
 
-#: src/using/fileformats.xml:414(term)
+#: src/using/fileformats.xml:423(term)
 msgid "Save thumbnail, Save color profile"
 msgstr ""
 
-#: src/using/fileformats.xml:416(para)
+#: src/using/fileformats.xml:425(para)
 msgid ""
 "Many applications use the small thumbnail image as a quickly available small "
 "preview image."
 msgstr ""
 
-#: src/using/fileformats.xml:423(term) src/using/fileformats.xml:887(term)
+#: src/using/fileformats.xml:432(term) src/using/fileformats.xml:920(term)
 msgid "Comment"
 msgstr "Kommentar"
 
-#: src/using/fileformats.xml:425(para)
+#: src/using/fileformats.xml:434(para)
 msgid ""
 "You can edit the comment attached to the image you loaded or write a new one."
 msgstr ""
 
-#: src/using/fileformats.xml:432(term)
-#, fuzzy
+#: src/using/fileformats.xml:441(term)
 msgid "Advanced Options"
 msgstr "Avancerade inställningar"
 
-#: src/using/fileformats.xml:434(para)
+#: src/using/fileformats.xml:443(para)
 msgid "Some information about the advanced settings:"
 msgstr ""
 
-#: src/using/fileformats.xml:439(term)
+#: src/using/fileformats.xml:448(term)
 msgid "Optimize"
 msgstr "Optimera"
 
-#: src/using/fileformats.xml:441(para)
+#: src/using/fileformats.xml:450(para)
 msgid ""
 "If you enable this option, the optimization of entropy encoding parameters "
 "will be used. The result is typically a smaller file, but it takes more time "
 "to generate."
 msgstr ""
 
-#: src/using/fileformats.xml:449(term)
+#: src/using/fileformats.xml:458(term)
 msgid "Smoothing"
 msgstr ""
 
-#: src/using/fileformats.xml:451(para)
+#: src/using/fileformats.xml:460(para)
 msgid ""
 "JPG compression creates artifacts. By using this option, you can smooth the "
 "image when saving, reducing them. But your image becomes somewhat blurred."
 msgstr ""
 
-#: src/using/fileformats.xml:459(term)
+#: src/using/fileformats.xml:468(term)
 msgid "Use arithmetic coding"
 msgstr ""
 
-#: src/using/fileformats.xml:461(para)
+#: src/using/fileformats.xml:470(para)
 msgid ""
 "<emphasis>Arithmetic encoding</emphasis> is a form of entropy encoding (a "
 "lossless data compression scheme) that, since GIMP-2.10 can be used in "
@@ -6192,32 +6896,32 @@ msgid ""
 "But older softwares may have trouble opening these images."
 msgstr ""
 
-#: src/using/fileformats.xml:471(term)
+#: src/using/fileformats.xml:480(term)
 msgid "Use restart markers"
 msgstr ""
 
-#: src/using/fileformats.xml:473(para)
+#: src/using/fileformats.xml:482(para)
 msgid ""
 "The image file can include markers which allow the image to be loaded as "
 "segments. If a connection is broken while loading the image in a web page, "
 "loading can resume from the next marker."
 msgstr ""
 
-#: src/using/fileformats.xml:482(term)
+#: src/using/fileformats.xml:491(term)
 msgid "Interval (MCU rows)"
 msgstr ""
 
-#: src/using/fileformats.xml:484(para)
+#: src/using/fileformats.xml:493(para)
 msgid ""
 "JPEG images are stored as a series of compressed square tiles named MCU "
 "(Minimum Coding Unit). You can set the size of these tiles (in pixels)."
 msgstr ""
 
-#: src/using/fileformats.xml:492(term)
+#: src/using/fileformats.xml:501(term)
 msgid "Progressive"
 msgstr "Progressiv"
 
-#: src/using/fileformats.xml:494(para)
+#: src/using/fileformats.xml:503(para)
 msgid ""
 "With this option enabled, the image chunks are stored in the file in an "
 "order that allows progressive image refinement during a slow connection web "
@@ -6226,11 +6930,18 @@ msgid ""
 "slightly larger JPG files (than without the progressive option)."
 msgstr ""
 
-#: src/using/fileformats.xml:508(term)
+#: src/using/fileformats.xml:513(para)
+msgid ""
+"Beware that certain older TVs and photo frames (and maybe other devices) may "
+"not be able to show jpeg images that have been exported with the progressive "
+"setting enabled (which is the default)."
+msgstr ""
+
+#: src/using/fileformats.xml:523(term)
 msgid "Subsampling"
 msgstr ""
 
-#: src/using/fileformats.xml:510(para)
+#: src/using/fileformats.xml:525(para)
 msgid ""
 "The human eye is not sensitive in the same way over the entire color "
 "spectrum. The compression can use this to treat slightly different colors "
@@ -6238,14 +6949,14 @@ msgid ""
 "available :"
 msgstr ""
 
-#: src/using/fileformats.xml:519(para)
+#: src/using/fileformats.xml:534(para)
 msgid ""
 "<guilabel>1x1,1x1,1x1 (best quality)</guilabel>: Commonly referred to as "
 "(4:4:4), this produces the best quality, preserving borders and contrasting "
 "colors, but compression is less."
 msgstr ""
 
-#: src/using/fileformats.xml:528(para)
+#: src/using/fileformats.xml:543(para)
 msgid ""
 "<guilabel>2x1,1x1,1x1 (4:2:2)</guilabel>: This is the standard subsampling, "
 "which usually provides a good ratio between image quality and file size. "
@@ -6255,25 +6966,25 @@ msgid ""
 "images with almost-flat colors."
 msgstr ""
 
-#: src/using/fileformats.xml:540(para)
+#: src/using/fileformats.xml:555(para)
 msgid ""
 "<guilabel>1x2,1x1,1x1</guilabel> This is similar to (2x1,1x1,1x1), but the "
 "chroma sampling is in the horizontal direction rather than the vertical "
 "direction; as if someone rotated an image."
 msgstr ""
 
-#: src/using/fileformats.xml:549(para)
+#: src/using/fileformats.xml:564(para)
 msgid ""
 "<guilabel>2x2,1x1,1x1 (smallest file)</guilabel>: Commonly referred to as "
 "(4:1:1), this produces the smallest files. This suits images with weak "
 "borders but tends to denature colors."
 msgstr ""
 
-#: src/using/fileformats.xml:560(term)
+#: src/using/fileformats.xml:575(term)
 msgid "DCT Method"
 msgstr ""
 
-#: src/using/fileformats.xml:562(para)
+#: src/using/fileformats.xml:577(para)
 msgid ""
 "DCT is <quote>discrete cosine transform</quote>, and it is the first step in "
 "the JPEG algorithm going from the spatial to the frequency domain. The "
@@ -6281,7 +6992,7 @@ msgid ""
 "<quote>fast integer</quote>."
 msgstr ""
 
-#: src/using/fileformats.xml:571(para)
+#: src/using/fileformats.xml:586(para)
 msgid ""
 "<guilabel>float</guilabel>: The float method is very slightly more accurate "
 "than the integer method, but is much slower unless your machine has very "
@@ -6290,54 +7001,53 @@ msgid ""
 "should give the same results everywhere."
 msgstr ""
 
-#: src/using/fileformats.xml:582(para)
+#: src/using/fileformats.xml:597(para)
 msgid ""
 "<guilabel>integer</guilabel> (the default): This method is faster than "
 "<quote>float</quote>, but not as accurate."
 msgstr ""
 
-#: src/using/fileformats.xml:589(para)
+#: src/using/fileformats.xml:604(para)
 msgid ""
 "<guilabel>fast integer</guilabel>: The fast integer method is much less "
 "accurate than the other two."
 msgstr ""
 
-#: src/using/fileformats.xml:605(title) src/using/fileformats.xml:609(primary)
-#, fuzzy
+#: src/using/fileformats.xml:620(title) src/using/fileformats.xml:624(primary)
 msgid "Export Image as PNG"
-msgstr "Spara som PNG"
+msgstr "Exportera bild som PNG"
 
-#: src/using/fileformats.xml:606(anchor:xreflabel)
-#: src/using/fileformats.xml:607(anchor:xreflabel)
-#: src/using/fileformats.xml:612(primary)
-#: src/using/fileformats.xml:616(secondary)
+#: src/using/fileformats.xml:621(anchor:xreflabel)
+#: src/using/fileformats.xml:622(anchor:xreflabel)
+#: src/using/fileformats.xml:627(primary)
+#: src/using/fileformats.xml:631(secondary)
 msgid "PNG"
 msgstr "PNG"
 
-#: src/using/fileformats.xml:620(title)
+#: src/using/fileformats.xml:635(title)
 msgid "The <quote>Export Image as PNG</quote> dialog"
 msgstr ""
 
-#: src/using/fileformats.xml:630(term)
+#: src/using/fileformats.xml:645(term)
 msgid "Interlacing"
 msgstr ""
 
-#: src/using/fileformats.xml:643(term)
+#: src/using/fileformats.xml:658(term)
 msgid "Save background color"
 msgstr "Spara bakgrundsfärg"
 
-#: src/using/fileformats.xml:645(para)
+#: src/using/fileformats.xml:660(para)
 msgid ""
 "If your image has many transparency levels, the Internet browsers that "
 "recognize only two levels, will use the background color of your Toolbox "
 "instead."
 msgstr ""
 
-#: src/using/fileformats.xml:653(term)
+#: src/using/fileformats.xml:668(term)
 msgid "Save gamma"
 msgstr "Spara gamma"
 
-#: src/using/fileformats.xml:655(para)
+#: src/using/fileformats.xml:670(para)
 msgid ""
 "Gamma correction is the ability to correct for differences in how computers "
 "interpret color values. This saves gamma information in the PNG that "
@@ -6346,14 +7056,14 @@ msgid ""
 "too bright."
 msgstr ""
 
-#: src/using/fileformats.xml:666(term)
+#: src/using/fileformats.xml:681(term)
 msgid "Save layer offset"
 msgstr ""
 
 #. Andrew Pitonyak (andrew pitonyak org)
-#.             verified this with Alexia Death (alexiadeath gmail com)
-#.             on August 17, 2009.
-#: src/using/fileformats.xml:671(para)
+#. verified this with Alexia Death (alexiadeath gmail com)
+#. on August 17, 2009.
+#: src/using/fileformats.xml:686(para)
 msgid ""
 "PNG supports an offset value called the <quote>oFFs chunk</quote>, which "
 "provides position data. Unfortunately, PNG offset support in <acronym>GIMP</"
@@ -6362,39 +7072,39 @@ msgid ""
 "acronym> flatten the layers before saving, and you will have no problems."
 msgstr ""
 
-#: src/using/fileformats.xml:684(term)
+#: src/using/fileformats.xml:699(term)
 msgid "Save Resolution"
 msgstr ""
 
-#: src/using/fileformats.xml:686(para)
+#: src/using/fileformats.xml:701(para)
 msgid "Save the image resolution, in ppi (pixels per inch)."
 msgstr ""
 
-#: src/using/fileformats.xml:690(term)
+#: src/using/fileformats.xml:705(term)
 msgid "Save creation time"
 msgstr ""
 
-#: src/using/fileformats.xml:692(para)
+#: src/using/fileformats.xml:707(para)
 msgid "Date the file was saved."
 msgstr ""
 
-#: src/using/fileformats.xml:698(term)
+#: src/using/fileformats.xml:713(term)
 msgid "Save comment"
 msgstr "Spara kommentar"
 
-#: src/using/fileformats.xml:700(para)
+#: src/using/fileformats.xml:715(para)
 msgid ""
-"You can read this comment in the <link linkend=\"gimp-image-properties"
-"\">Image Properties</link>."
+"You can read this comment in the <link linkend=\"gimp-image-"
+"properties\">Image Properties</link>."
 msgstr ""
-"Du kan läsa denna kommentar i <link linkend=\"gimp-image-properties"
-"\">Bildegenskaper</link>."
+"Du kan läsa denna kommentar i <link linkend=\"gimp-image-"
+"properties\">Bildegenskaper</link>."
 
-#: src/using/fileformats.xml:707(term) src/using/fileformats.xml:878(term)
+#: src/using/fileformats.xml:722(term) src/using/fileformats.xml:911(term)
 msgid "Save color values from transparent pixels"
 msgstr ""
 
-#: src/using/fileformats.xml:709(para)
+#: src/using/fileformats.xml:724(para)
 msgid ""
 "When this option is checked, the color values are saved even if the pixels "
 "are completely transparent. But this is possible only with a single layer, "
@@ -6403,20 +7113,19 @@ msgid ""
 "preserve the color values in the transparent pixels."
 msgstr ""
 
-#: src/using/fileformats.xml:720(term)
-#, fuzzy
+#: src/using/fileformats.xml:735(term)
 msgid "Pixelformat"
-msgstr "Filformat"
+msgstr "Bildpunktsformat"
 
-#: src/using/fileformats.xml:722(para)
+#: src/using/fileformats.xml:737(para)
 msgid "TODO"
-msgstr ""
+msgstr "Kvarstår att skriva"
 
-#: src/using/fileformats.xml:726(term)
+#: src/using/fileformats.xml:741(term)
 msgid "Compression level"
 msgstr "Komprimeringsnivå"
 
-#: src/using/fileformats.xml:728(para)
+#: src/using/fileformats.xml:743(para)
 msgid ""
 "Since compression is not lossy, the only reason to use a compression level "
 "less than 9, is if it takes too long to compress a file on a slow computer. "
@@ -6424,30 +7133,30 @@ msgid ""
 "level."
 msgstr ""
 
-#: src/using/fileformats.xml:740(para)
+#: src/using/fileformats.xml:755(para)
 msgid ""
 "If the image you loaded has Exif, XMP, IPTC metadata, they are preserved, "
 "and you can keep them or not when exporting to PNG."
 msgstr ""
 
-#: src/using/fileformats.xml:747(term)
+#: src/using/fileformats.xml:762(term)
 msgid "Save Defaults"
 msgstr ""
 
-#: src/using/fileformats.xml:749(para)
+#: src/using/fileformats.xml:764(para)
 msgid ""
 "Click to save the current settings. Latter, you can use <guibutton>Load "
 "Defaults</guibutton> to load the saved settings."
 msgstr ""
 
-#: src/using/fileformats.xml:758(para)
+#: src/using/fileformats.xml:773(para)
 msgid ""
 "The PNG format supports indexed images. Using fewer colors, therefore, "
 "results in a smaller file; this is especially useful for creating web "
 "images; see <xref linkend=\"gimp-image-convert-indexed\"/>."
 msgstr ""
 
-#: src/using/fileformats.xml:764(para)
+#: src/using/fileformats.xml:779(para)
 msgid ""
 "Computers work on 8 bits blocks named <quote>Byte</quote>. A byte allows 256 "
 "colors. Reducing the number of colors below 256 is not useful: a byte will "
@@ -6456,45 +7165,44 @@ msgid ""
 "transparency levels are possible, transparent or opaque."
 msgstr ""
 
-#: src/using/fileformats.xml:776(title) src/using/fileformats.xml:778(primary)
-#, fuzzy
+#: src/using/fileformats.xml:791(title) src/using/fileformats.xml:793(primary)
 msgid "Export Image as TIFF"
-msgstr "Spara som TIFF"
+msgstr "Exportera bild som TIFF"
 
-#: src/using/fileformats.xml:781(primary)
-#: src/using/fileformats.xml:785(secondary)
+#: src/using/fileformats.xml:796(primary)
+#: src/using/fileformats.xml:800(secondary)
 msgid "TIFF"
 msgstr "TIFF"
 
-#: src/using/fileformats.xml:788(title)
+#: src/using/fileformats.xml:803(title)
 #, fuzzy
 msgid "The TIFF Export dialog"
 msgstr "Dialogrutan Typsnitt"
 
-#: src/using/fileformats.xml:798(term)
+#: src/using/fileformats.xml:813(term)
 msgid "Compression"
 msgstr "Komprimering"
 
-#: src/using/fileformats.xml:800(para)
+#: src/using/fileformats.xml:815(para)
 msgid ""
 "This option allows you to specify the algorithm used to compress the image."
 msgstr ""
 
-#: src/using/fileformats.xml:806(para)
+#: src/using/fileformats.xml:821(para)
 msgid ""
-"<guilabel>None</guilabel>: is fast, and lossless, but the resulting file is "
-"very large."
+"<guilabel>None</guilabel>: is fast, and lossless, but the resulting file can "
+"be very large."
 msgstr ""
 
-#: src/using/fileformats.xml:812(para)
+#: src/using/fileformats.xml:827(para)
 msgid ""
 "<guilabel>LZW</guilabel>: The image is compressed using the <quote>Lempel-"
-"Ziv-Welch</quote> algorithm, a lossless compression technique. This is old, "
-"but efficient and fast. More information at <xref linkend=\"bibliography-"
-"online-wkpd-lzw\"/>."
+"Ziv-Welch</quote> algorithm, a lossless compression technique. This is "
+"efficient and fast. More information at <xref linkend=\"bibliography-online-"
+"wkpd-lzw\"/>."
 msgstr ""
 
-#: src/using/fileformats.xml:821(para)
+#: src/using/fileformats.xml:836(para)
 msgid ""
 "<guilabel>Pack Bits</guilabel>: is a fast, simple compression scheme for run-"
 "length encoding of data. Apple introduced the PackBits format with the "
@@ -6503,858 +7211,813 @@ msgid ""
 "linkend=\"bibliography-online-wkpd-packbits\"/>)"
 msgstr ""
 
-#: src/using/fileformats.xml:832(para)
+#: src/using/fileformats.xml:847(para)
 msgid ""
 "<guilabel>Deflate</guilabel>: is a lossless data compression algorithm that "
 "uses a combination of the LZ77 algorithm and Huffman coding. It is also used "
-"in Zip, Gzip and PNG file formats. Source: <xref linkend=\"bibliography-"
+"in Zip and Gzip files and PNG images. Source: <xref linkend=\"bibliography-"
 "online-wkpd-deflate\"/>."
 msgstr ""
 
-#: src/using/fileformats.xml:841(para)
+#: src/using/fileformats.xml:856(para)
 msgid ""
-"<guilabel>JPEG</guilabel>: is a very good compression algorithm but lossy."
+"<guilabel>JPEG</guilabel>: is a very good compression algorithm but lossy. "
+"This is the same compression as used in JPEG images. Since it is lossy, you "
+"should not use this when image quality is important. This compression can "
+"not be used when your image is in indexed mode."
 msgstr ""
 
-#: src/using/fileformats.xml:847(para)
+#: src/using/fileformats.xml:865(para)
 msgid ""
-"<guilabel>CCITT Group 3 fax</guilabel>; <guilabel>CCITT Group 4 fax</"
-"guilabel> is a black and white format developed to transfer images by FAX."
+"<guilabel>CCITT Group 3 fax</guilabel> and <guilabel>CCITT Group 4 fax</"
+"guilabel> are black and white formats developed to transfer images by FAX."
 msgstr ""
 
-#: src/using/fileformats.xml:853(para)
+#: src/using/fileformats.xml:871(para)
 msgid ""
-"These options can only be selected, if the image is in indexed mode and "
-"reduced to two colors. Use <menuchoice><guimenu>Image</"
+"These two compression modes can only be selected, if the image is in indexed "
+"mode and reduced to two colors. Use <menuchoice><guimenu>Image</"
 "guimenu><guisubmenu>Mode</guisubmenu><guimenuitem>Indexed</guimenuitem></"
-"menuchoice> to convert the image to indexed. Be certain to check <quote>Use "
-"black and white (1-bit) palette</quote>."
+"menuchoice> to convert the image to indexed mode. Make sure that <quote>Use "
+"black and white (1-bit) palette</quote> is checked."
 msgstr ""
 
-#: src/using/fileformats.xml:870(term)
-#, fuzzy
+#: src/using/fileformats.xml:889(term)
 msgid "Save layers"
-msgstr "Spara som GIF"
+msgstr "Spara lager"
 
-#: src/using/fileformats.xml:872(para)
-msgid "Since GIMP-2.10.12, you can save layers when exporting to TIFF."
-msgstr ""
-
-#: src/using/fileformats.xml:880(para)
+#: src/using/fileformats.xml:891(para)
 msgid ""
-"With this option the color values are saved even if the pixels are "
-"completely transparent."
+"Since GIMP-2.10.12, you can save layers when exporting to TIFF. Each layer "
+"will be a separate page in the TIFF image."
 msgstr ""
 
-#: src/using/fileformats.xml:889(para)
-msgid ""
-"In this text box, you can enter a comment that is associated with the image."
+#: src/using/fileformats.xml:898(term)
+msgid "Crop layers to image bounds"
 msgstr ""
 
-#: src/using/fileformats.xml:898(para)
+#: src/using/fileformats.xml:900(para)
 msgid ""
-"If the image you loaded has Exif, XMP, IPTC metadata, they are preserved, "
-"and you can keep them or not when exporting to TIFF."
-msgstr ""
-
-#: src/using/fileformats.xml:908(title) src/using/fileformats.xml:910(primary)
-msgid "Export Image as MNG"
-msgstr ""
-
-#: src/using/fileformats.xml:913(primary)
-#: src/using/fileformats.xml:917(secondary)
-#, fuzzy
-msgid "MNG"
-msgstr "PNG"
-
-#: src/using/fileformats.xml:920(title)
-msgid "Export MNG File Dialog"
+"When <guilabel>Save layers</guilabel> is checked, this option, which is "
+"enabled by default, will resize all layers to the size of the image. TIFF "
+"images can not have negative offsets. This option enables you to import the "
+"TIFF again without having to change the position of layers that had a "
+"different size as the image in the original."
 msgstr ""
 
-#: src/using/fileformats.xml:928(para)
-msgid "MNG is acronym for <quote>Multiple-Image Network Graphics</quote>."
-msgstr ""
-
-#: src/using/fileformats.xml:931(para)
+#: src/using/fileformats.xml:913(para)
 msgid ""
-"The main problem is that Konqueror is the only Web navigator that recognizes "
-"the MNG animation format. Please see <ulink url=\"http://en.wikipedia.org/";
-"wiki/Multiple-image_Network_Graphics\"/>."
+"When this is enabled the color values are saved even if the pixels are "
+"completely transparent."
 msgstr ""
 
-#: src/using/customize-splashscreen.xml:13(title)
-msgid "Customize Splash-Screen"
-msgstr "Anpassa startbilden"
-
-#: src/using/customize-splashscreen.xml:17(secondary)
-#: src/using/customize-splashscreen.xml:20(primary)
-msgid "Splash-screen"
-msgstr "Startbild"
-
-#: src/using/customize-splashscreen.xml:23(para)
+#: src/using/fileformats.xml:922(para)
 msgid ""
-"When you start <acronym>GIMP</acronym>, you see the <emphasis>splash-screen</"
-"emphasis> displaying short status messages while the program is loading all "
-"its components."
+"In this text box, you can enter a comment that is associated with the image."
 msgstr ""
 
-#: src/using/customize-splashscreen.xml:28(para)
-msgid ""
-"Of course, you can customize the splash-screen: Create a <filename class="
-"\"directory\">splashes</filename> directory in your personal <acronym>GIMP</"
-"acronym> folder (<filename class=\"directory\">/home/user_name/.config/"
-"GIMP/2.10/</filename> on Linux, <filename class=\"directory\" role=\"html"
-"\">C:\\Documents&nbsp;and&nbsp;Settings\\user_name\\AppData\\Roaming\\GIMP"
-"\\2.10\\</filename><filename class=\"directory\" role=\"tex\">C:\\"
-"\\Documents&nbsp;and&nbsp;Settings\\\\user_name\\\\AppData\\\\Roaming\\\\GIMP"
-"\\\\2.10\\\\</filename> on Windows, <filename class=\"directory\" role=\"tex"
-"\">/Users/user_name/Library/Application&nbsp;Support/GIMP/2.10/</filename> "
-"on MacOS)."
-msgstr ""
+#: src/using/fileformats.xml:929(term)
+msgid "Save Exif data"
+msgstr "Spara Exif-data"
 
-#: src/using/customize-splashscreen.xml:40(para)
+#: src/using/fileformats.xml:931(para)
 msgid ""
-"Copy your image(s) into this <filename class=\"directory\">splashes</"
-"filename> directory. On start, <acronym>GIMP</acronym> will read this "
-"directory and choose one of the images at random."
-msgstr ""
-
-#: src/using/customize-splashscreen.xml:48(para)
-msgid "Make sure that your images aren't too small."
+"When this option is enabled existing EXIF metadata will be saved in the "
+"exported TIFF image."
 msgstr ""
 
-#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
-#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
-#: src/using/brushes.xml:65(None)
-#, fuzzy
-msgid ""
-"@@image: 'images/using/file-gbr-save.png'; "
-"md5=9dc83346c647c95e74234f0d30fdd263"
-msgstr "@@image: 'images/using/file-gbr-save.png'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
-
-#: src/using/brushes.xml:8(title)
-msgid "Adding New Brushes"
-msgstr "Lägg till nya penslar"
-
-#: src/using/brushes.xml:11(secondary)
-msgid "Add New"
-msgstr "Lägg till ny"
-
-#: src/using/brushes.xml:15(para)
-msgid ""
-"There is a quick method to add a new brush: <xref linkend=\"gimp-creating-"
-"brush-quickly\"/>."
-msgstr ""
+#: src/using/fileformats.xml:938(term)
+msgid "Save XMP data"
+msgstr "Spara XMP-data"
 
-#: src/using/brushes.xml:21(para)
+#: src/using/fileformats.xml:940(para)
 msgid ""
-"To add a new brush, after either creating or downloading it, you need to "
-"save it in a format GIMP can use. The brush file needs to be placed in the "
-"GIMP's brush search path, so that GIMP is able to index and display it in "
-"the Brushes dialog. You can hit the <guibutton>Refresh</guibutton> button, "
-"which reindexes the brush directory. GIMP uses three file formats for "
-"brushes:"
+"When this option is enabled existing XMP metadata will be saved in the "
+"exported TIFF image."
 msgstr ""
 
-#: src/using/brushes.xml:33(secondary)
-msgid "File formats"
-msgstr "Filformat"
-
-#: src/using/brushes.xml:36(term) src/using/brushes.xml:39(primary)
-#: src/using/brushes.xml:43(secondary)
-msgid "GBR"
-msgstr "GBR"
+#: src/using/fileformats.xml:947(term)
+msgid "Save IPTC data"
+msgstr "Spara IPTC-data"
 
-#: src/using/brushes.xml:45(para)
+#: src/using/fileformats.xml:949(para)
 msgid ""
-"The <filename>.gbr</filename> (\"<emphasis>g</emphasis>imp <emphasis>br</"
-"emphasis>ush\") format is used for ordinary and color brushes. You can "
-"convert many other types of images, including many brushes used by other "
-"programs, into GIMP brushes by opening them in GIMP and saving them with "
-"file names ending in <filename>.gbr</filename>. This brings up a dialog box "
-"in which you can set the default Spacing for the brush. A more complete "
-"description of the GBR file format can be found in the file <filename>gbr."
-"txt</filename> in the <filename class=\"directory\">devel-docs</filename> "
-"directory of the GIMP source distribution."
-msgstr ""
-
-#: src/using/brushes.xml:59(title)
-msgid "Save a <filename class=\"extension\">.gbr</filename> brush"
+"When this option is enabled existing IPTC metadata will be saved in the "
+"exported TIFF image."
 msgstr ""
 
-#: src/using/brushes.xml:72(term) src/using/brushes.xml:75(primary)
-#: src/using/brushes.xml:79(secondary)
-msgid "GIH"
-msgstr "GIH"
-
-#: src/using/brushes.xml:81(para)
-msgid ""
-"The <filename>.gih</filename> (\"<emphasis>g</emphasis>imp <emphasis>i</"
-"emphasis>mage <emphasis>h</emphasis>ose\") format is used for animated "
-"brushes. These brushes are constructed from images containing multiple "
-"layers: each layer may contain multiple brush-shapes, arranged in a grid. "
-"When you save an image as a <filename>.gih</filename> file, a dialog comes "
-"up that allows you to describe the format of the brush. Look at <link "
-"linkend=\"gimp-using-animated-brushes\">The GIH dialog box</link> for more "
-"information about the dialog. The GIH format is rather complicated: a "
-"complete description can be found in the file <filename>gih.txt</filename> "
-"in the <filename>devel-docs</filename> directory of the GIMP source "
-"distribution."
+#: src/using/fileformats.xml:956(term)
+msgid "Save thumbnail"
 msgstr ""
 
-#: src/using/brushes.xml:99(term) src/using/brushes.xml:102(primary)
-#: src/using/brushes.xml:106(secondary)
-msgid "VBR"
-msgstr "VBR"
-
-#: src/using/brushes.xml:108(para)
+#: src/using/fileformats.xml:958(para)
 msgid ""
-"The <filename>.vbr</filename> format is used for parametric brushes, i. e., "
-"brushes created using the Brush Editor. There is really no other meaningful "
-"way of obtaining files in this format."
+"When this option is enabled a thumbnail will be saved as the second page in "
+"the exported TIFF image. This will also cause certain EXIF tags to be saved "
+"even if you have disabled saving EXIF metadata."
 msgstr ""
 
-#: src/using/brushes.xml:117(term) src/using/brushes.xml:120(primary)
-#: src/using/brushes.xml:124(secondary)
-msgid "MYB"
+#: src/using/fileformats.xml:967(term)
+msgid "Save color profile"
 msgstr ""
 
-#: src/using/brushes.xml:126(para)
+#: src/using/fileformats.xml:969(para)
 msgid ""
-"The <filename>.myb</filename> format is used for MyPaint brushes. Please "
-"refer to <xref linkend=\"gimp-tool-mypaint-brush\"/> for more information."
+"When this option is enabled the color profile will be saved in the exported "
+"TIFF image."
 msgstr ""
 
-#: src/using/brushes.xml:134(para)
-msgid ""
-"To make a brush available, place it in one of the folders in GIMP's brush "
-"search path. By default, the brush search path includes two folders, the "
-"system <filename>brushes</filename> folder, which you should not use or "
-"alter, and the <filename>brushes</filename> folder inside your personal GIMP "
-"directory. You can add new folders to the brush search path using the <link "
-"linkend=\"gimp-prefs-folders-data\">Brush Folders</link> page of the "
-"Preferences dialog. Any GBR, GIH, or VBR file included in a folder in the "
-"brush search path will show up in the Brushes dialog the next time you start "
-"GIMP, or as soon as you press the <guibutton>Refresh</guibutton> button in "
-"the Brushes dialog."
-msgstr ""
+#: src/using/fileformats.xml:976(term)
+msgid "Save GeoTIFF data"
+msgstr "Spara GeoTIFF-data"
 
-#: src/using/brushes.xml:147(para)
+#: src/using/fileformats.xml:978(para)
 msgid ""
-"When you create a new parametric brush using the Brush Editor, it is "
-"automatically saved in your personal <filename>brushes</filename> folder."
+"When this option is enabled GeoTIFF metadata that was present in the "
+"original image will be saved in the exported TIFF image."
 msgstr ""
 
-#: src/using/brushes.xml:153(para)
-msgid ""
-"There are a number of web sites with downloadable collections of GIMP "
-"brushes. Rather than supplying a list of links that will soon be out of "
-"date, the best advice is to do a search with your favorite search engine for "
-"<quote>GIMP brushes</quote>. There are also many collections of brushes for "
-"other programs with painting functionality. Some can be converted easily "
-"into GIMP brushes, some require special conversion utilities, and some "
-"cannot be converted at all. Most fancy procedural brush types fall into the "
-"last category. If you need to know, look around on the web, and if you don't "
-"find anything, look for an expert to ask."
+#: src/using/fileformats.xml:988(title) src/using/fileformats.xml:990(primary)
+msgid "Export Image as MNG"
 msgstr ""
 
-#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
-#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
-#: src/using/animated-brushes.xml:33(None)
-#, fuzzy
-msgid ""
-"@@image: 'images/using/file-gih-save.png'; "
-"md5=c38cc3eddf82d57a85a41e2f23b65f7b"
-msgstr "@@image: 'images/using/file-gih-save.png'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
+#: src/using/fileformats.xml:993(primary)
+#: src/using/fileformats.xml:997(secondary)
+msgid "MNG"
+msgstr "MNG"
 
-#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
-#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
-#: src/using/animated-brushes.xml:142(None)
-msgid ""
-"@@image: 'images/using/gih-array2D.png'; md5=c15b84ef6a337006a1f39b307847a573"
+#: src/using/fileformats.xml:1000(title)
+msgid "Export MNG File Dialog"
 msgstr ""
 
-#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
-#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
-#: src/using/animated-brushes.xml:152(None)
-msgid ""
-"@@image: 'images/using/gih-array3D.png'; md5=9feefe655bf2c5034f05b9faaafc82b6"
+#: src/using/fileformats.xml:1008(para)
+msgid "MNG is acronym for <quote>Multiple-Image Network Graphics</quote>."
 msgstr ""
 
-#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
-#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
-#: src/using/animated-brushes.xml:239(None)
+#: src/using/fileformats.xml:1011(para)
 msgid ""
-"@@image: 'images/using/gih-array1D.png'; md5=68095ff8ef85b22e5a9f104026505900"
+"The main problem is that Konqueror is the only Web navigator that recognizes "
+"the MNG animation format. Please see <ulink url=\"http://en.wikipedia.org/";
+"wiki/Multiple-image_Network_Graphics\"/>."
 msgstr ""
 
-#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
-#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
-#: src/using/animated-brushes.xml:290(None)
-msgid ""
-"@@image: 'images/using/gih1234incr.png'; md5=916ee26278465b6f392b47d3441e6316"
-msgstr ""
+#: src/using/getting-unstuck-intro.xml:8(primary)
+msgid "GIMP"
+msgstr "GIMP"
 
-#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
-#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
-#: src/using/animated-brushes.xml:308(None)
-msgid ""
-"@@image: 'images/using/gih1234rand.png'; md5=8d8cb33c9bcf1271675c898c3e80edda"
-msgstr ""
+#: src/using/getting-unstuck-intro.xml:9(secondary)
+msgid "Getting Unstuck"
+msgstr "Komma loss"
 
-#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
-#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
-#: src/using/animated-brushes.xml:324(None)
+#: src/using/getting-unstuck-intro.xml:12(para)
 msgid ""
-"@@image: 'images/using/gih1234angl.png'; md5=61d5f4b2f9828f9f838601a663a4e2e1"
+"All right, okay: you're stuck. You're trying to use one of the tools on an "
+"image, and nothing is happening, and nothing you try makes any difference. "
+"Your fists are starting to clench, and your face is starting to feel warm. "
+"Are you going to have to kill the program, and lose all your work? This "
+"sucks!"
 msgstr ""
+"Okej, så här är läget: du har kört fast. Du försöker använda ett av "
+"verktygen på en bild utan att något händer, och inget som du prövar med gör "
+"någon skillnad. Du knyter nävarna och det börjar hetta i ditt ansikte. "
+"Kommer du behöva döda programmet och förlora allt ditt arbete? Det här suger!"
 
-#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
-#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
-#: src/using/animated-brushes.xml:350(None)
+#: src/using/getting-unstuck-intro.xml:19(para)
 msgid ""
-"@@image: 'images/using/gih-3Dnum.png'; md5=fc2b9899af4d83c132c50ebe6c61bd1e"
+"Well, hold on a second. This happens pretty frequently, even to people "
+"who've used <acronym>GIMP</acronym> for a long time, but generally the cause "
+"is not so hard to figure out and fix if you know where to look. Let's be "
+"calm, and go through a checklist that will probably get you GIMPing happily "
+"again."
 msgstr ""
+"Vänta nu ett ögonblick. Detta är ganska vanligt, även för folk som använt "
+"<acronym>GIMP</acronym> länge, men i allmänhet är orsaken inte så svår att "
+"lista ut och lösa om du vet var du ska leta. Låt oss ta det lilla lugna och "
+"gå igenom en kontrollista som troligen kommer få dig GIMPande igen."
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
-#: src/using/animated-brushes.xml:464(None)
+#: src/using/fonts-and-text.xml:29(None)
 #, fuzzy
 msgid ""
-"@@image: 'images/using/gih-correlation.png'; "
-"md5=f0421f134c5e4534ac1b1dff89a7ab05"
-msgstr "@@image: 'images/using/correlation.png'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
+"@@image: 'images/using/logo-examples.png'; "
+"md5=d5e1265a0ff3bd7fd656c06ae66d3537"
+msgstr "@@image: 'images/using/logo-examples.png'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
 
-#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
-#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
-#: src/using/animated-brushes.xml:479(None)
-msgid ""
-"@@image: 'images/using/gih-hands-layers.png'; "
-"md5=aeecc0dc6089d90f578aaded7a68b988"
-msgstr ""
+#: src/using/fonts-and-text.xml:12(title)
+#: src/using/fonts-and-text.xml:16(secondary)
+#: src/using/fonts-and-text.xml:22(primary)
+#: src/using/fonts-and-text.xml:74(primary)
+msgid "Text"
+msgstr "Text"
 
-#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
-#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
-#: src/using/animated-brushes.xml:532(None)
-msgid ""
-"@@image: 'images/using/gih-hands-stroke.png'; "
-"md5=3032494d8893f9cb754b05b12af748ec"
+#: src/using/fonts-and-text.xml:20(title)
+msgid "Embellishing Text"
 msgstr ""
 
-#: src/using/animated-brushes.xml:10(title)
-msgid "The GIH Dialog Box"
+#: src/using/fonts-and-text.xml:23(secondary)
+msgid "Embellishing text"
 msgstr ""
 
-#: src/using/animated-brushes.xml:14(secondary)
-msgid "Creating an animated brush"
+#: src/using/fonts-and-text.xml:26(title)
+msgid "Fancy text"
 msgstr ""
 
-#: src/using/animated-brushes.xml:17(para)
+#: src/using/fonts-and-text.xml:32(para)
 msgid ""
-"When your new animated brush is created, it is displayed within the image "
-"window and you would like save it into a gih format. You select "
-"<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Save as...</guimenuitem></"
-"menuchoice> menu, name your work with the gih extension in the new window "
-"relevant field and as soon as you pressed the Save button, the following "
-"window is displayed:"
+"Four fancy text items created using logo scripts: <quote>alien neon</quote>, "
+"<quote>bovination</quote>, <quote>frosty</quote>, and <quote>chalk</quote>. "
+"Default settings were used for everything except font size."
 msgstr ""
 
-#: src/using/animated-brushes.xml:30(title)
-msgid "The dialog to describe the animated brush"
+#: src/using/fonts-and-text.xml:54(para)
+msgid ""
+"This Logos item no longer exists in GIMP-2.10.10. But many scripts are still "
+"available in <ulink url=\"https://download.gimp.org/mirror/pub/gimp/extras\"/";
+">."
 msgstr ""
 
-#: src/using/animated-brushes.xml:36(para)
-msgid "This dialog box shows up, if you save an image as GIMP image hose"
+#: src/using/fonts-and-text.xml:41(para)
+msgid ""
+"There are many things you can do to vary the appearance of text beyond just "
+"rendering it with different fonts or different colors. By converting a text "
+"item to a selection or a path, you can fill it, stroke the outlines, "
+"transform it, or generally apply the whole panoply of GIMP tools to get "
+"interesting effects. As a demonstration of some of the possibilities, try "
+"out the \"logo\" scripts at <menuchoice><guimenu>File</"
+"guimenu><guisubmenu>Create</guisubmenu><guisubmenu>Logos</guisubmenu></"
+"menuchoice>. <placeholder-1/> Each of these scripts allows you to enter some "
+"text, and then creates a new image showing a logo constructed out of that "
+"text. If you would like to modify one of these scripts, or construct a logo "
+"script of your own, the <link linkend=\"gimp-concepts-script-fu\">Using "
+"Script-Fu</link> and <link linkend=\"gimp-using-script-fu-tutorial\">Script-"
+"Fu Tutorial</link> sections should help you get started. Of course, you "
+"don't need Script-Fu to create these sorts of effects, only to automate them."
 msgstr ""
 
-#: src/using/animated-brushes.xml:43(para)
+#: src/using/fonts-and-text.xml:72(title)
+msgid "Adding Fonts"
+msgstr "Lägg till typsnitt"
+
+#: src/using/fonts-and-text.xml:75(secondary)
+#: src/using/fonts-and-text.xml:78(primary)
+#: src/using/fonts-and-text.xml:238(primary)
+msgid "Fonts"
+msgstr "Typsnitt"
+
+#: src/using/fonts-and-text.xml:79(secondary)
+msgid "Add"
+msgstr "Lägg till"
+
+#: src/using/fonts-and-text.xml:81(para)
 msgid ""
-"This dialog box has several options not easy to understand. They allow you "
-"to determine the way your brush is animated."
+"For the most authoritative and up-to-date information on fonts in GIMP, "
+"consult the <quote>Fonts in GIMP 2.0</quote> page <xref "
+"linkend=\"bibliography-online-gimp-fonts\"/> at the GIMP web site. This "
+"section attempts to give you a helpful overview."
 msgstr ""
 
-#: src/using/animated-brushes.xml:49(term)
-msgid "Spacing (Percent)"
+#: src/using/fonts-and-text.xml:88(para)
+msgid ""
+"GIMP uses the FreeType 2 font engine to render fonts, and a system called "
+"Fontconfig to manage them. GIMP will let you use any font in Fontconfig's "
+"font path; it will also let you use any font it finds in GIMP's font search "
+"path, which is set on the <link linkend=\"gimp-prefs-folders-data\">Font "
+"Folders</link> page of the Preferences dialog. By default, the font search "
+"path includes a system GIMP-fonts folder (which you should not alter, even "
+"though it is actually empty), and a <filename>fonts</filename> folder inside "
+"your personal GIMP directory. You can add new folders to the font search "
+"path if it is more convenient for you."
 msgstr ""
 
-#: src/using/animated-brushes.xml:51(para)
+#: src/using/fonts-and-text.xml:100(para)
 msgid ""
-"<quote>Spacing</quote> is the distance between consecutive brush marks when "
-"you trace out a brushstroke with the pointer. You must consider drawing with "
-"a brush, whatever the paint tool, like stamping. If Spacing is low, stamps "
-"will be very close and stroke look continuous. If spacing is high, stamps "
-"will be separated: that's interesting with a color brush (like <quote>green "
-"pepper</quote> for instance). Value varies from 1 to 200 and this percentage "
-"refers to brush <quote>diameter</quote>: 100% is one diameter."
+"FreeType 2 is a very powerful and flexible system. By default, it supports "
+"the following font file formats:"
 msgstr ""
 
-#: src/using/animated-brushes.xml:67(para)
-msgid ""
-"It's the brush name that will appear at the top of Brush Dialog (grid mode) "
-"when the brush is selected."
+#: src/using/fonts-and-text.xml:106(para)
+msgid "TrueType fonts (and collections)"
+msgstr "TrueType-typsnitt (och samlingar)"
+
+#: src/using/fonts-and-text.xml:109(para)
+msgid "Type 1 fonts"
+msgstr "Type 1-typsnitt"
+
+#: src/using/fonts-and-text.xml:112(para)
+msgid "CID-keyed Type 1 fonts"
 msgstr ""
 
-#: src/using/animated-brushes.xml:74(term)
-msgid "Cell Size"
-msgstr "Cellstorlek"
+#: src/using/fonts-and-text.xml:115(para)
+msgid "CFF fonts"
+msgstr "CFF-typsnitt"
 
-#: src/using/animated-brushes.xml:76(para)
-msgid ""
-"That's size of cells you will cut up in layers... Default is one cell per "
-"layer and size is that of the layer. Then there is only one brush aspect per "
-"layer."
+#: src/using/fonts-and-text.xml:118(para)
+msgid "OpenType fonts (both TrueType and CFF variants)"
 msgstr ""
 
-#: src/using/animated-brushes.xml:81(para)
-msgid ""
-"We could have only one big layer and cut up in it the cells that will be "
-"used for the different aspects of the animated brush."
+#: src/using/fonts-and-text.xml:121(para)
+msgid "SFNT-based bitmap fonts"
 msgstr ""
 
-#: src/using/animated-brushes.xml:85(para)
-msgid ""
-"For instance, we want a 100x100 pixels brush with 8 different aspects. We "
-"can take these 8 aspects from a 400x200 pixels layer, or from a 300x300 "
-"pixels layer but with one cell unused."
+#: src/using/fonts-and-text.xml:124(para)
+msgid "X11 PCF fonts"
+msgstr "X11 PCF-typsnitt"
+
+#: src/using/fonts-and-text.xml:127(para)
+msgid "Windows FNT fonts"
+msgstr "Windows FNT-typsnitt"
+
+#: src/using/fonts-and-text.xml:130(para)
+msgid "BDF fonts (including anti-aliased ones)"
 msgstr ""
 
-#: src/using/animated-brushes.xml:93(term)
-msgid "Number of cells"
-msgstr "Antal celler"
+#: src/using/fonts-and-text.xml:133(para)
+msgid "PFR fonts"
+msgstr "PFR-typsnitt"
 
-#: src/using/animated-brushes.xml:95(para)
+#: src/using/fonts-and-text.xml:136(para)
+msgid "Type42 fonts (limited support)"
+msgstr "Type42-typsnitt (begränsat stöd)"
+
+#: src/using/fonts-and-text.xml:139(para)
 msgid ""
-"That's the number of cells (one cell per aspect) that will be cut in every "
-"layer. Default is the number of layers as there is only one layer per aspect."
+"You can also add modules to support other types of font files. See FREETYPE "
+"2 <xref linkend=\"bibliography-online-freetype\"/> for more information."
 msgstr ""
 
-#: src/using/animated-brushes.xml:103(term)
-msgid "Display as"
-msgstr ""
+#: src/using/fonts-and-text.xml:145(title)
+msgid "Linux"
+msgstr "Linux"
 
-#: src/using/animated-brushes.xml:105(para)
+#: src/using/fonts-and-text.xml:146(para)
 msgid ""
-"This tells how cells have been arranged in layers. If, for example, you have "
-"placed height cells at the rate of two cells per layer on four layers, GIMP "
-"will display: <computeroutput>1 rows of 2 columns on each layer</"
-"computeroutput>."
+"On a Linux system, if the Fontconfig utility is set up as usual, all you "
+"need to do to add a new font is to place the file in the directory "
+"<filename>~/.fonts</filename>. This will make the font available not only to "
+"GIMP, but to any other program that uses Fontconfig. If for some reason you "
+"want the font to be available to GIMP only, you can place it in the "
+"<filename>fonts</filename> sub-directory of your personal GIMP directory, or "
+"some other location in your font search path. Doing either will cause the "
+"font to show up the next time you start GIMP. If you want to use it in an "
+"already running GIMP, press the <emphasis>Refresh</"
+"emphasis><guiicon><inlinegraphic fileref=\"images/dialogs/stock-reload-16."
+"png\"/></guiicon> button in the <link linkend=\"gimp-font-dialog\">Fonts "
+"dialog</link>."
 msgstr ""
 
-#: src/using/animated-brushes.xml:114(term)
-msgid "Dimension, Ranks, Selection"
-msgstr ""
+#: src/using/fonts-and-text.xml:165(title)
+msgid "Windows"
+msgstr "Fönster"
 
-#: src/using/animated-brushes.xml:116(para)
+#: src/using/fonts-and-text.xml:166(para)
 msgid ""
-"There things are getting complicated! Explanations are necessary to "
-"understand how to arrange cell and layers."
+"The easiest way to install a font is to drag the file onto the Fonts "
+"directory and let the shell do its magic. Unless you've done something "
+"creative, it's probably in its default location of <filename role=\"html\">C:"
+"\\windows\\fonts</filename><filename role=\"tex\">C:\\\\windows\\\\fonts</"
+"filename> or <filename role=\"html\">C:\\winnt\\fonts</filename><filename "
+"role=\"tex\">C:\\\\winnt\\\\fonts</filename>. Sometimes double-clicking on a "
+"font will install it as well as display it; sometimes it only displays it. "
+"This method will make the font available not only to <acronym>GIMP</"
+"acronym>, but also to other Windows applications."
 msgstr ""
 
-#: src/using/animated-brushes.xml:120(para)
+#: src/using/fonts-and-text.xml:182(title)
+msgid "Mac OS X"
+msgstr "Mac OS X"
+
+#. http://docs.info.apple.com/article.html?path=FontBook/2.0/en/fb680.html
+#: src/using/fonts-and-text.xml:184(para)
 msgid ""
-"GIMP starts retrieving cells from each layer and stacks them into a FIFO "
-"stack (First In First Out: the first in is at the top of the stack and so "
-"can be first out). In our example 4 layers with 2 cells in each, we'll have, "
-"from top to bottom: first cell of first layer, second cell of first layer, "
-"first cell of second layer, second cell of second layer..., second cell of "
-"fourth layer. With one cell per layer or with several cells per layer, "
-"result is the same. You can see this stack in the Layer Dialog of the "
-"resulting <filename class=\"extension\">.gih</filename> image file."
+"There are several ways to install fonts on your system. You can drag-and-"
+"drop them to the <quote>Fonts</quote> folder in <quote>Libraries</quote> "
+"folder of your <quote>Home Folder</quote>. Or you may use <application>Font "
+"Book</application>, invoked by double-clicking the font file icon in the "
+"Finder. You can see what the font looks like, and click your favorite fonts "
+"so that their files are to be installed on the system. These methods will "
+"make the fonts available for all applications, not only <acronym>GIMP</"
+"acronym>. If you want all users can use the fonts, drag-and-drop the fonts "
+"to the <quote>Fonts</quote> folder in <quote>Libraries</quote> folder of the "
+"<productname>Mac OS X</productname> Disk, or to the <quote>Computer</quote> "
+"folder in the <guilabel>Collection</guilabel> column of <application>Font "
+"Book</application>."
 msgstr ""
 
-#: src/using/animated-brushes.xml:131(para)
+#: src/using/fonts-and-text.xml:200(para)
 msgid ""
-"Then GIMP creates a computer array from this stack with the "
-"<guilabel>Dimensions</guilabel> you have set. You can use four dimensions."
+"To install a Type 1 file, you need both the <filename>.pfb</filename> and "
+"<filename>.pfm</filename> files. Drag the one that gets an icon into the "
+"fonts folder. The other one doesn't strictly need to be in the same "
+"directory when you drag the file, since it uses some kind of search "
+"algorithm to find it if it's not, but in any case putting it in the same "
+"directory does no harm."
 msgstr ""
 
-#: src/using/animated-brushes.xml:136(para)
+#: src/using/fonts-and-text.xml:209(para)
 msgid ""
-"In computer science an array has a <quote>myarray(x,y,z)</quote> form for a "
-"3 dimensions array (3D). It's easy to imagine a 2D array: on a paper it's an "
-"array with rows and columns <placeholder-1/> With a 3d array we don't talk "
-"rows and columns but <guilabel>Dimensions</guilabel> and <guilabel>Ranks</"
-"guilabel>. The first dimension is along x axis, the second dimension along y "
-"axis, the third along z axis. Each dimension has ranks of cells. "
-"<placeholder-2/>"
+"In principle, GIMP can use any type of font on Windows that FreeType can "
+"handle; however, for fonts that Windows can't handle natively, you should "
+"install them by placing the font files in the <filename>fonts</filename> "
+"folder of your personal GIMP directory, or some other location in your font "
+"search path. The support Windows has varies by version. All that GIMP runs "
+"on support at least TrueType, Windows FON, and Windows FNT. Windows 2000 and "
+"later support Type 1 and OpenType. Windows ME supports OpenType and possibly "
+"Type 1 (but the most widely used Windows GIMP installer does not officially "
+"support Windows ME, although it may work anyway)."
 msgstr ""
 
-#: src/using/animated-brushes.xml:156(para)
+#: src/using/fonts-and-text.xml:223(para)
 msgid ""
-"To fill up this array, GIMP starts retrieving cells from the top of stack. "
-"The way it fills the array reminds that of an odometer: right rank digits "
-"turn first and, when they reach their maximum, left rank digits start "
-"running. If you have some memories of Basic programming you will have, with "
-"an array(4,2,2), the following succession: (1,1,1),(1,1,2),(1,2,1),(1,2,2),"
-"(2,1,1),(2,1,2),(2,2,2),(3,1,1).... (4,2,2). We will see this later in an "
-"example."
+"GIMP uses Fontconfig to manage fonts on Windows as well as Linux. The "
+"instructions above work because Fontconfig by default uses the Windows fonts "
+"directory, i. e., the same fonts that Windows uses itself. If for some "
+"reason your Fontconfig is set up differently, you will have to figure out "
+"where to put fonts so that GIMP can find them: in any case, the "
+"<filename>fonts</filename> folder of your personal GIMP directory should "
+"work."
 msgstr ""
 
-#: src/using/animated-brushes.xml:165(para)
-msgid ""
-"Besides the rank number that you can give to each dimension, you can also "
-"give them a <guilabel>Selection</guilabel> mode. You have several modes that "
-"will be applied when drawing:"
-msgstr ""
+#: src/using/fonts-and-text.xml:236(title)
+msgid "Font Problems"
+msgstr "Typsnittsproblem"
 
-#: src/using/animated-brushes.xml:172(term)
-msgid "Incremental"
-msgstr ""
+#: src/using/fonts-and-text.xml:239(secondary)
+msgid "Problems"
+msgstr "Problem"
 
-#: src/using/animated-brushes.xml:174(para)
+#: src/using/fonts-and-text.xml:241(para)
 msgid ""
-"<acronym>GIMP</acronym> selects a rank from the concerned dimension "
-"according to the order ranks have in that dimension."
-msgstr ""
-
-#: src/using/animated-brushes.xml:181(term)
-msgid "Random"
+"Problems with fonts have probably been responsible for more GIMP 2 bug "
+"reports than any other single cause, although they have become much less "
+"frequent in the most recent releases in the 2.0 series. In most cases they "
+"have been caused by malformed font files giving trouble to Fontconfig. If "
+"you experience crashes at start-up when GIMP scans your font directories, "
+"the best solution is to upgrade to a version of Fontconfig newer than 2.2.0. "
+"As a quick workaround you can start gimp with the <filename>--no-fonts</"
+"filename> command-line option, but then you will not be able to use the text "
+"tool."
 msgstr ""
 
-#: src/using/animated-brushes.xml:183(para)
+#: src/using/fonts-and-text.xml:252(para)
 msgid ""
-"<acronym>GIMP</acronym> selects a rank at random from the concerned "
-"dimension."
-msgstr ""
-
-#: src/using/animated-brushes.xml:190(term)
-msgid "Angular"
+"Another known problem is that Pango 1.2 cannot load fonts that don't provide "
+"an Unicode character mapping. (Pango is the text layout library used by "
+"GIMP.) A lot of symbol fonts fall into this category. On some systems, using "
+"such a font can cause GIMP to crash. Updating to Pango 1.4 will fix this "
+"problem and makes symbol fonts available in GIMP."
 msgstr ""
 
-#: src/using/animated-brushes.xml:192(para)
+#: src/using/fonts-and-text.xml:259(para)
 msgid ""
-"<acronym>GIMP</acronym> selects a rank in the concerned dimension according "
-"to the moving angle of the brush."
+"A frequent source of confusion occurs on Windows systems, when GIMP "
+"encounters a malformed font file and generates an error message: this causes "
+"a console window to pop up so that you can see the message. <emphasis> Do "
+"not close that console window. It is harmless, and closing it will shut down "
+"GIMP. </emphasis> When this happens, it often seems to users that GIMP has "
+"crashed. It hasn't: closing the console window causes Windows to shut GIMP "
+"down. Unfortunately, this annoying situation is caused by an interaction "
+"between Windows and the libraries that GIMP links to: it cannot be fixed "
+"within GIMP. All you need to do, though, if this happens, is minimize the "
+"console window and ignore it."
 msgstr ""
 
-#: src/using/animated-brushes.xml:203(para)
+#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
+#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
+#: src/using/variable-size-brush.xml:36(None)
+#, fuzzy
 msgid ""
-"For previous <acronym>GIMP</acronym> versions you may have to replace "
-"<quote>clockwise</quote> with <quote>counter-clockwise</quote>."
+"@@image: 'images/using/stretch-shrink-cursor.png'; "
+"md5=edadb8b7d447b4f283c904702df0f125"
 msgstr ""
+"@@image: 'images/using/stretch-shrink-cursor.png'; md5=THIS FILE DOESN'T "
+"EXIST"
 
-#: src/using/animated-brushes.xml:196(para)
+#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
+#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
+#: src/using/variable-size-brush.xml:240(None)
 msgid ""
-"The first rank is for the direction 0°, upwards. The other ranks are "
-"affected, clockwise, to an angle whose value is 360/number of ranks. So, "
-"with 4 ranks in the concerned dimension, the angle will move 90° clockwise "
-"for each direction change: second rank will be affected to 90° (rightwards), "
-"third rank to 180° (downwards) and fourth rank to 270° (-90°) (leftwards)."
-"<placeholder-1/>"
-msgstr ""
-
-#: src/using/animated-brushes.xml:212(term)
-msgid "Speed, Pressure, x tilt, y tilt"
-msgstr ""
-
-#: src/using/animated-brushes.xml:214(para)
-msgid "These options are for sophisticated drawing tablets."
+"@@image: 'images/using/select-to-brush.png'; "
+"md5=ee2f4dd55ec8221baacb5184f952efdc"
 msgstr ""
+"@@image: 'images/using/select-to-brush.png'; "
+"md5=ee2f4dd55ec8221baacb5184f952efdc"
 
-#: src/using/animated-brushes.xml:225(title)
-msgid "Examples"
-msgstr "Exempel"
-
-#: src/using/animated-brushes.xml:227(term)
-msgid "A one dimension image pipe"
+#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
+#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
+#: src/using/variable-size-brush.xml:283(None)
+msgid ""
+"@@image: 'images/using/create-brush1.png'; "
+"md5=04bdf0569fe27c94aac81cedd2fe7a1c"
 msgstr ""
+"@@image: 'images/using/create-brush1.png'; "
+"md5=04bdf0569fe27c94aac81cedd2fe7a1c"
 
-#: src/using/animated-brushes.xml:229(para)
+#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
+#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
+#: src/using/variable-size-brush.xml:292(None)
 msgid ""
-"Well! What is all this useful for? We'll see that gradually with examples. "
-"You can actually place in each dimension cases that will give your brush a "
-"particular action."
+"@@image: 'images/using/create-brush2.png'; "
+"md5=937190f69002ba6542c178388fdd171a"
 msgstr ""
+"@@image: 'images/using/create-brush2.png'; "
+"md5=937190f69002ba6542c178388fdd171a"
 
-#: src/using/animated-brushes.xml:234(para)
+#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
+#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
+#: src/using/variable-size-brush.xml:301(None)
 msgid ""
-"Let us start with a 1D brush which will allow us to study selection modes "
-"action. We can imagine it like this: <placeholder-1/> Follow these steps:"
+"@@image: 'images/using/create-brush3.png'; "
+"md5=aac61f023cbd31e279920995eadbbbdf"
 msgstr ""
+"@@image: 'images/using/create-brush3.png'; "
+"md5=aac61f023cbd31e279920995eadbbbdf"
 
-#: src/using/animated-brushes.xml:246(para)
-msgid ""
-"Open a new 30x30 pixels image, RGB with Transparent fill type. Using the "
-"Text tool create 4 layers <quote>1</quote>, <quote>2</quote>, <quote>3</"
-"quote>, <quote>4</quote>. Delete the <quote>background</quote> layer."
+#: src/using/variable-size-brush.xml:8(title)
+#: src/using/variable-size-brush.xml:11(secondary)
+msgid "Changing brush size"
 msgstr ""
 
-#: src/using/animated-brushes.xml:254(para)
+#: src/using/variable-size-brush.xml:13(para)
 msgid ""
-"Save this image first with <filename class=\"extension\">.xcf</filename> "
-"extension to keep its properties then save it as <filename class=\"extension"
-"\">.gih</filename>."
+"Since <acronym>GIMP</acronym> 2.4, all brushes have a variable size that can "
+"be changed."
 msgstr ""
+"Från och med <acronym>GIMP</acronym> 2.4 så har alla penslar en variabel "
+"storlek."
 
-#: src/using/animated-brushes.xml:262(para)
-msgid ""
-"The Save As Dialog is opened: select a destination for your image. OK. The "
-"GIH dialog is opened: Choose Spacing 100, give a name in Description box, "
-"30x30 for Cell Size, 1 dimension, 4 ranks and choose <quote>Incremental</"
-"quote> in Selection box. OK."
+#: src/using/variable-size-brush.xml:19(title)
+msgid "How to change the size of a brush"
 msgstr ""
 
-#: src/using/animated-brushes.xml:293(para)
-msgid "You see 1, 2, 3, 4 digits following one another in order."
+#: src/using/variable-size-brush.xml:20(para)
+msgid "You can change the brush size in several ways:"
 msgstr ""
 
-#: src/using/animated-brushes.xml:271(para)
+#: src/using/variable-size-brush.xml:25(para)
 msgid ""
-"You may have difficulties to save directly in the GIMP Brush directory. In "
-"that case, save the <filename class=\"extension\">.gih</filename> file "
-"manually into the <filename class=\"directory\">/usr/share/gimp/gimp/2.0/"
-"brushes</filename> directory. Then come back into the Toolbox, click in the "
-"brush icon to open the Brush Dialog then click on <guibutton>Refresh</"
-"guibutton><guiicon><inlinegraphic fileref=\"images/dialogs/stock-reload-16."
-"png\"/></guiicon> icon button. Your new brush appears in the Brush window. "
-"Select it. Select pencil tool for instance and click and hold with it on a "
-"new image: <placeholder-1/>"
+"Using the <guilabel>Size</guilabel> slider of the tool options. Pencil, "
+"Paintbrush, Eraser, Airbrush, Clone, Heal, Perspective Clone, Blur/Sharpen "
+"and Dodge/Burn tools have a slider to vary the brush size."
 msgstr ""
 
-#: src/using/animated-brushes.xml:311(para)
-msgid "Digits will be displayed at random order."
+#: src/using/variable-size-brush.xml:32(title)
+msgid "The Size slider"
 msgstr ""
 
-#: src/using/animated-brushes.xml:301(para)
-msgid ""
-"Take your <filename class=\"extension\">.xcf</filename> image file back and "
-"save it as <filename class=\"extension\">.gih</filename> setting Selection "
-"to <quote>Random</quote>: <placeholder-1/>"
+#: src/using/variable-size-brush.xml:42(para)
+msgid "By using the default shortcut keys for changing a tool's size:"
 msgstr ""
 
-#: src/using/animated-brushes.xml:319(para)
-msgid "Now select <quote>Angular</quote> Selection: <placeholder-1/>"
+#: src/using/variable-size-brush.xml:46(para)
+msgid "Decrease size by 1: <keycombo><keycap>[</keycap></keycombo>"
 msgstr ""
 
-#: src/using/animated-brushes.xml:334(term)
-msgid "A 3 dimensions image hose"
+#: src/using/variable-size-brush.xml:49(para)
+msgid "Increase size by 1: <keycombo><keycap>]</keycap></keycombo>"
 msgstr ""
 
-#: src/using/animated-brushes.xml:336(para)
-msgid ""
-"We are now going to create a 3D animated brush: its orientation will vary "
-"according to brush direction, it will alternate Left/Right hands regularly "
-"and its color will vary at random between black and blue."
+#: src/using/variable-size-brush.xml:52(para)
+msgid "Decrease size by 10: <keycombo><keycap>{</keycap></keycombo>"
 msgstr ""
 
-#: src/using/animated-brushes.xml:342(para)
-msgid ""
-"The first question we have to answer to is the number of images that is "
-"necessary. We reserve the first dimension (x) to the brush direction (4 "
-"directions). The second dimension (y) is for Left/Right alternation and the "
-"third dimension (z) for color variation. Such a brush is represented in a 3D "
-"array <quote>myarray(4,2,2)</quote>: <placeholder-1/> There are 4 ranks in "
-"first dimension (x), 2 ranks in second dimension (y) and 2 ranks in third "
-"dimension (z). We see that there are 4x2x2 = 16 cells. We need 16 images."
+#: src/using/variable-size-brush.xml:55(para)
+msgid "Increase size by 10: <keycombo><keycap>}</keycap></keycombo>"
 msgstr ""
 
-#: src/using/animated-brushes.xml:359(title)
-msgid "Creating images of dimension 1 (x)"
+#: src/using/variable-size-brush.xml:61(para)
+msgid ""
+"By using the default mouse scrollwheel actions for changing a tool's size:"
 msgstr ""
 
-#: src/using/animated-brushes.xml:363(para)
+#: src/using/variable-size-brush.xml:65(para)
 msgid ""
-"Ok, we are cheating here: our hand is borrowed from <ulink url=\"http://";
-"commons.wikimedia.org/wiki/File:Stop_hand.png\"/>."
+"Decrease size by 1: <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>Alt</"
+"keycap><keycap>Scrollwheel Down</keycap></keycombo>"
 msgstr ""
 
-#: src/using/animated-brushes.xml:360(para)
+#: src/using/variable-size-brush.xml:69(para)
 msgid ""
-"Open a new 30x30 pixels image, RGB with Transparent Fill Type. Using the "
-"zoom draw a left hand with fingers upwards.<placeholder-1/> Save it as "
-"<filename>handL0k.xcf</filename> (hand Left 0° Black)."
+"Increase size by 1: <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>Alt</"
+"keycap><keycap>Scrollwheel Up</keycap></keycombo>"
 msgstr ""
 
-#: src/using/animated-brushes.xml:370(para)
-msgid ""
-"Open the Layer Dialog. Double click on the layer to open the Layer "
-"Attributes Dialog and rename it to handL0k."
+#: src/using/variable-size-brush.xml:77(para)
+msgid "By programming the mouse wheel:"
 msgstr ""
 
-#: src/using/animated-brushes.xml:374(para)
+#: src/using/variable-size-brush.xml:79(para)
 msgid ""
-"Duplicate the layer. Let visible only the duplicated layer, select it and "
-"apply a 90° rotation (Layer/Transform/ 90° rotation clockwise). Rename it to "
-"handL90k."
+"In the main window of GIMP, click on <menuchoice><guimenu>Edit</"
+"guimenu><guimenuitem>Preferences</guimenuitem></menuchoice>."
 msgstr ""
 
-#: src/using/animated-brushes.xml:379(para)
+#: src/using/variable-size-brush.xml:88(para)
 msgid ""
-"Repeat the same operations to create handL180k and handL-90k (or handL270k)."
+"In the left column of the new window, select <menuchoice><guimenu>Input "
+"Devices</guimenu><guimenuitem>Input Controllers</guimenuitem></menuchoice>."
 msgstr ""
-
-#: src/using/animated-brushes.xml:385(title)
-msgid "Creating images of dimension 2 (y)"
+
+#: src/using/variable-size-brush.xml:97(para)
+msgid ""
+"You can see <guibutton>Additional Input Controllers</guibutton>, with two "
+"columns: <guibutton>Available Controllers</guibutton> and <guibutton>Active "
+"Controllers</guibutton>."
 msgstr ""
 
-#: src/using/animated-brushes.xml:386(para)
+#: src/using/variable-size-brush.xml:104(para)
 msgid ""
-"This dimension in our example has two ranks, one for left hand and the other "
-"for right hand. The left hand rank exists yet. We shall build right hand "
-"images by flipping it horizontally."
+"In the column <guibutton>Active Controllers</guibutton>, double-click the "
+"<guibutton>Main Mouse Wheel</guibutton> button."
 msgstr ""
 
-#: src/using/animated-brushes.xml:391(para)
+#: src/using/variable-size-brush.xml:111(para)
 msgid ""
-"Duplicate the handL0k layer. Let it visible only and select it. Rename it to "
-"handR0K. Apply Layer/Transform/Flip Horizontally."
+"Then, you see a new window: <guibutton>Configure Input Controller</"
+"guibutton>."
 msgstr ""
 
-#: src/using/animated-brushes.xml:395(para)
+#: src/using/variable-size-brush.xml:115(para)
 msgid ""
-"Repeat the same operation on the other left hand layers to create their "
-"right hand equivalent."
+"In the left column <guibutton>Event</guibutton>, click <guibutton>Scroll Up</"
+"guibutton> to get it highlighted."
 msgstr ""
 
-#: src/using/animated-brushes.xml:399(para)
+#: src/using/variable-size-brush.xml:121(para)
 msgid ""
-"Re-order layers to have a clockwise rotation from top to bottom, alternating "
-"Left and Right: handL0k, handR0k, handL90k, handR90k, ..., handR-90k."
+"Click the <guibutton>Edit</guibutton> button (at the bottom middle of the "
+"list)."
 msgstr ""
 
-#: src/using/animated-brushes.xml:406(title)
-msgid "Creating images of dimension 3 (z)"
+#: src/using/variable-size-brush.xml:127(para)
+msgid ""
+"You can see the window <guibutton>Select Controller Event Action</guibutton>."
 msgstr ""
 
-#: src/using/animated-brushes.xml:407(para)
+#: src/using/variable-size-brush.xml:131(para)
 msgid ""
-"<emphasis>Creating images of dimension 3 (z)</emphasis>: The third dimension "
-"has two ranks, one for black color and the other for blue color. The first "
-"rank, black, exists yet. We well see that images of dimension 3 will be a "
-"copy, in blue, of the images of dimension 2. So we will have our 16 images. "
-"But a row of 16 layers is not easy to manage: we will use layers with two "
-"images."
+"Drop-down the <guibutton>Tools</guibutton> item, by clicking the small "
+"triangle on its left."
 msgstr ""
 
-#: src/using/animated-brushes.xml:416(para)
+#: src/using/variable-size-brush.xml:138(para)
 msgid ""
-"Select the handL0k layer and let it visible only. Using Image/Canvas Size "
-"change canvas size to 60x30 pixels."
+"In the left column <guibutton>Action</guibutton>, click <guibutton>Increase "
+"Brush Scale</guibutton> to highlight it, then click the <guibutton>OK</"
+"guibutton> button."
 msgstr ""
 
-#: src/using/animated-brushes.xml:420(para)
+#: src/using/variable-size-brush.xml:145(para)
 msgid ""
-"Duplicate hand0k layer. On the copy, fill the hand with blue using Bucket "
-"Fill tool."
+"Now, in front of <guibutton>Scroll Up</guibutton> is display "
+"<guibutton>tools-paint-brush-scale-increase</guibutton>."
 msgstr ""
 
-#: src/using/animated-brushes.xml:424(para)
+#: src/using/variable-size-brush.xml:152(para)
+msgid "Close the window."
+msgstr "Stäng fönstret."
+
+#: src/using/variable-size-brush.xml:157(para)
 msgid ""
-"Now, select the Move tool. Double click on it to accede to its properties: "
-"check <guilabel>Move the Current Layer</guilabel> option. Move the blue hand "
-"into the right part of the layer precisely with the help of "
-"<guisubmenu>Zoom</guisubmenu>."
+"With the same method, program <guibutton>Scroll Down</guibutton> with "
+"<guibutton>Decrease Brush Scale</guibutton>."
 msgstr ""
 
-#: src/using/animated-brushes.xml:430(para)
+#: src/using/variable-size-brush.xml:164(para)
 msgid ""
-"Make sure only handL0k and its blue copy are visible. Right click on the "
-"Layer Dialog: Apply the <guimenuitem>Merge Visible Layers</guimenuitem> "
-"command with the option <guilabel>Expand as Necessary</guilabel>. You get a "
-"60x30 pixels layer with the black hand on the left and the blue hand on the "
-"right. Rename it to <quote>handsL0</quote>."
+"Don't forget to click the <guibutton>OK</guibutton> button of the main "
+"window of <guibutton>Preferences</guibutton>."
 msgstr ""
 
-#: src/using/animated-brushes.xml:438(para)
-msgid "Repeat the same operations on the other layers."
+#: src/using/variable-size-brush.xml:171(para)
+msgid ""
+"After these somewhat long explanations, you can use your mouse wheel to vary "
+"size brush. For example, choose the pencil tool with the <quote>Circle</"
+"quote> brush. Set the pointer in the image window, use the mouse wheel, in "
+"the two directions, you can see the <quote>Circle</quote> shrinking or "
+"stretching."
 msgstr ""
 
-#: src/using/animated-brushes.xml:443(title)
-msgid "Set layers in order"
+#: src/using/variable-size-brush.xml:181(para)
+msgid ""
+"You can program the <quote>Up</quote> and <quote>Down</quote> arrow keys of "
+"the keyboard."
 msgstr ""
 
-#: src/using/animated-brushes.xml:444(para)
+#: src/using/variable-size-brush.xml:185(para)
 msgid ""
-"Layers must be set in order so that GIMP can find the required image at some "
-"point of using the brush. Our layers are yet in order but we must understand "
-"more generally how to have them in order.There are two ways to imagine this "
-"setting in order. The first method is mathematical: GIMP divides the 16 "
-"layers first by 4; that gives 4 groups of 4 layers for the first dimension. "
-"Each group represents a direction of the brush. Then, it divides each group "
-"by 2; that gives 8 groups of 2 layers for the second dimension: each group "
-"represents a L/R alternation. Then another division by 2 for the third "
-"dimension to represent a color at random between black and blue."
+"The method is similar to that of the mouse wheel. The only differences are:"
 msgstr ""
 
-#: src/using/animated-brushes.xml:458(para)
+#: src/using/variable-size-brush.xml:191(para)
 msgid ""
-"The other method is visual, by using the array representation. Correlation "
-"between two methods is represented in next image: <placeholder-1/>"
+"In the column <guibutton>Active Controllers</guibutton>, double-click "
+"<guibutton>Main Keyboard</guibutton>."
 msgstr ""
 
-#: src/using/animated-brushes.xml:468(para)
+#: src/using/variable-size-brush.xml:198(para)
 msgid ""
-"<emphasis>How will GIMP read this array?</emphasis>: GIMP starts with the "
-"first dimension which is programmed for <quote>angular</quote>, for instance "
-"90°. In this 90° rank, in yellow, in the second dimension, it selects a L/R "
-"alternation, in an <quote>incremental</quote> way. Then, in the third "
-"dimension, in a random way, it chooses a color. Finally, our layers must be "
-"in the following order: <placeholder-1/>"
+"In the column <guibutton>Event</guibutton>, click <guibutton>Cursor Up</"
+"guibutton> for the first key, and <guibutton>Cursor Down</guibutton> for the "
+"second key."
 msgstr ""
 
-#: src/using/animated-brushes.xml:485(para)
+#: src/using/variable-size-brush.xml:205(para)
 msgid ""
-"Voilà. Your brush is ready. Save it as <filename class=\"extension\">.xcf</"
-"filename> first, then as <filename class=\"extension\">.gih</filename> with "
-"the following parameters:"
+"Then, use the two keys (Up arrow and Down arrow) and the result is the same "
+"as you got with the mouse wheel."
 msgstr ""
 
-#: src/using/animated-brushes.xml:493(para)
-msgid "Spacing: 100"
+#: src/using/variable-size-brush.xml:216(title)
+msgid "Creating a brush quickly"
 msgstr ""
 
-#: src/using/animated-brushes.xml:496(para)
-#, fuzzy
-msgid "Description: Hands"
-msgstr "Beskrivning"
+#: src/using/variable-size-brush.xml:217(para)
+msgid "Two methods to create a new brush easily:"
+msgstr ""
 
-#: src/using/animated-brushes.xml:499(para)
-#, fuzzy
-msgid "Cell Size: 30x30"
-msgstr "Cellstorlek"
+#: src/using/variable-size-brush.xml:220(para)
+msgid ""
+"First, the <quote>superfast</quote> method. You have an image area you want "
+"make a brush from it, to be used with a tool like pencil, airbrush... Select "
+"it with the rectangular (or elliptical) select tool, then do a "
+"<guibutton>Copy</guibutton> of this selection and immediately you can see "
+"this copy in the first position of the Brush Dialog, and its name is "
+"<quote>Clipboard</quote>. It is immediately usable."
+msgstr ""
 
-#: src/using/animated-brushes.xml:502(para)
-#, fuzzy
-msgid "Number of cells: 16"
-msgstr "Antal celler"
+#: src/using/variable-size-brush.xml:229(para)
+msgid ""
+"This brush is temporary: it disappears when you close GIMP. With GIMP-2.10, "
+"you can make it permanent by clicking on the <guibutton>Duplicate this "
+"brush</guibutton> at the bottom of the brush panel."
+msgstr ""
 
-#: src/using/animated-brushes.xml:505(para)
-msgid "Dimensions: 3"
+#: src/using/variable-size-brush.xml:236(title)
+msgid "Selection becomes a brush after copying"
 msgstr ""
 
-#: src/using/animated-brushes.xml:508(para)
-msgid "Dimension 1: 4 ranks Selection: Angular"
+#: src/using/variable-size-brush.xml:246(para)
+msgid "The second method is more elaborate."
 msgstr ""
 
-#: src/using/animated-brushes.xml:511(para)
-msgid "Dimension 2: 2 ranks Selection: Incremental"
+#: src/using/variable-size-brush.xml:247(para)
+msgid ""
+"Do <menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>New</guimenuitem></"
+"menuchoice> with, for example, a width and a length of 35 pixels and in the "
+"advanced options a <guilabel>Color Space</guilabel> in <guilabel>Gray Level</"
+"guilabel> and <guilabel>Fill with: white</guilabel>."
 msgstr ""
 
-#: src/using/animated-brushes.xml:514(para)
-msgid "Dimension 3: 2 ranks Selection: Random"
+#: src/using/variable-size-brush.xml:259(para)
+msgid ""
+"Zoom on this new image to enlarge it and draw on it with a black pencil."
 msgstr ""
 
-#: src/using/animated-brushes.xml:519(para)
+#: src/using/variable-size-brush.xml:263(para)
 msgid ""
-"Place your <filename class=\"extension\">.gih</filename> file into "
-"<acronym>GIMP</acronym> brush directory and refresh the brush box. You can "
-"now use your brush."
+"Save it with a <guilabel>.gbr</guilabel> extension in the directory "
+"<guilabel>/home/name_of_user/.config/GIMP/2.10/brushes/</guilabel>."
 msgstr ""
 
-#: src/using/animated-brushes.xml:525(title)
-msgid "Here is the result by stroking an elliptical selection with the brush:"
+#: src/using/variable-size-brush.xml:267(para)
+msgid ""
+"In the Brushes dialog window, click on the button <guilabel>Refresh brushes</"
+"guilabel><guiicon><inlinegraphic fileref=\"images/dialogs/stock-reload-16."
+"png\"/></guiicon>."
 msgstr ""
 
-#: src/using/animated-brushes.xml:535(para)
+#: src/using/variable-size-brush.xml:274(para)
 msgid ""
-"This brush alternates right hand and left hand regularly, black and blue "
-"color at random, direction according to four brush directions."
+"And your marvellous brush appears right in the middle of the other brushes. "
+"You can use it immediately, without starting GIMP again."
 msgstr ""
 
+#: src/using/variable-size-brush.xml:279(title)
+msgid "Steps to create a brush"
+msgstr "Steg för att skapa en pensel"
+
+#: src/using/variable-size-brush.xml:286(para)
+msgid "Draw image, save as brush"
+msgstr "Rita bilden, spara som pensel"
+
+#: src/using/variable-size-brush.xml:295(para)
+msgid "Refresh brushes"
+msgstr "Uppdatera penslar"
+
+#: src/using/variable-size-brush.xml:304(para)
+msgid "Use the brush"
+msgstr "Använd penseln"
+
 #. Put one translator per line, in the form of NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
-#: src/using/animated-brushes.xml:0(None)
+#: src/using/variable-size-brush.xml:0(None)
 msgid "translator-credits"
-msgstr "Daniel Nylander <po danielnylander se>, 2009"
+msgstr ""
+"Daniel Nylander <po danielnylander se>, 2009\n"
+"Anders Jonsson <anders jonsson norsjovallen se>, 2022"
+
+#~ msgid "Stuck!"
+#~ msgstr "Fastnat!"
 
 #~ msgid "let*"
 #~ msgstr "let*"
@@ -7371,36 +8034,6 @@ msgstr "Daniel Nylander <po danielnylander se>, 2009"
 #~ msgid "cdr"
 #~ msgstr "cdr"
 
-#~ msgid "Using the Quickmask"
-#~ msgstr "Hantering"
-
-#~ msgid ""
-#~ "@@image: 'images/dialogs/gimp-path-stroke.png'; md5=THIS FILE DOESN'T "
-#~ "EXIST"
-#~ msgstr ""
-#~ "@@image: 'images/dialogs/gimp-path-stroke.png'; md5=THIS FILE DOESN'T "
-#~ "EXIST"
-
-#~ msgid ""
-#~ "@@image: 'images/using/gif-save-dialog.png'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
-#~ msgstr ""
-#~ "@@image: 'images/using/gif-save-dialog.png'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
-
-#~ msgid ""
-#~ "@@image: 'images/using/save-jpeg-dialog.png'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
-#~ msgstr ""
-#~ "@@image: 'images/using/save-jpeg-dialog.png'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
-
-#~ msgid ""
-#~ "@@image: 'images/using/save-png-dialog.png'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
-#~ msgstr ""
-#~ "@@image: 'images/using/save-png-dialog.png'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
-
-#~ msgid ""
-#~ "@@image: 'images/using/save-tiff-dialog.png'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
-#~ msgstr ""
-#~ "@@image: 'images/using/save-tiff-dialog.png'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
-
 #~ msgid "Saving Files"
 #~ msgstr "Spara filer"
 
@@ -7410,21 +8043,9 @@ msgstr "Daniel Nylander <po danielnylander se>, 2009"
 #~ msgid "Saving as JPEG"
 #~ msgstr "Spara som JPEG"
 
-#~ msgid "Save EXIF data"
-#~ msgstr "Spara EXIF-data"
-
 #~ msgid "EXIF"
 #~ msgstr "EXIF"
 
-#~ msgid "Save XMP data"
-#~ msgstr "Spara XMP-data"
-
-#~ msgid "2x1,1x1,1x1 (4:2:2)"
-#~ msgstr "2x1,1x1,1x1 (4:2:2)"
-
-#~ msgid "1x2,1x1,1x1"
-#~ msgstr "1x2,1x1,1x1"
-
 #~ msgid "Image comments"
 #~ msgstr "Bildkommentarer"
 
@@ -7437,73 +8058,9 @@ msgstr "Daniel Nylander <po danielnylander se>, 2009"
 #~ msgid "Save a .gbr brush"
 #~ msgstr "Spara en .gbr-pensel"
 
-#~ msgid "@@image: 'images/using/array2D.png'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
-#~ msgstr "@@image: 'images/using/array2D.png'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
-
-#~ msgid "@@image: 'images/using/array3D.png'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
-#~ msgstr "@@image: 'images/using/array3D.png'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
-
-#~ msgid "@@image: 'images/using/array1D.png'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
-#~ msgstr "@@image: 'images/using/array1D.png'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
-
-#~ msgid "@@image: 'images/using/1234incr.png'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
-#~ msgstr "@@image: 'images/using/1234incr.png'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
-
-#~ msgid "@@image: 'images/using/1234rand.png'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
-#~ msgstr "@@image: 'images/using/1234rand.png'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
-
-#~ msgid "@@image: 'images/using/1234angl.png'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
-#~ msgstr "@@image: 'images/using/1234angl.png'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
-
-#~ msgid "@@image: 'images/using/3Dnum.png'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
-#~ msgstr "@@image: 'images/using/3Dnum.png'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
-
-#~ msgid "@@image: 'images/using/hands_gih.png'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
-#~ msgstr "@@image: 'images/using/hands_gih.png'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
-
-#~ msgid ""
-#~ "@@image: 'images/using/hands_stroke.png'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
-#~ msgstr ""
-#~ "@@image: 'images/using/hands_stroke.png'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
-
 #~ msgid "Shift"
 #~ msgstr "Skift"
 
-#~ msgid ""
-#~ "@@image: 'images/toolbox/toolbox-lasso-ex1.png'; md5=THIS FILE DOESN'T "
-#~ "EXIST"
-#~ msgstr ""
-#~ "@@image: 'images/toolbox/toolbox-lasso-ex1.png'; md5=THIS FILE DOESN'T "
-#~ "EXIST"
-
-#~ msgid ""
-#~ "@@image: 'images/toolbox/toolbox-lasso-ex2.png'; md5=THIS FILE DOESN'T "
-#~ "EXIST"
-#~ msgstr ""
-#~ "@@image: 'images/toolbox/toolbox-lasso-ex2.png'; md5=THIS FILE DOESN'T "
-#~ "EXIST"
-
-#~ msgid ""
-#~ "@@image: 'images/toolbox/stock-tool-rotate-22.png'; md5=THIS FILE DOESN'T "
-#~ "EXIST"
-#~ msgstr ""
-#~ "@@image: 'images/toolbox/stock-tool-rotate-22.png'; md5=THIS FILE DOESN'T "
-#~ "EXIST"
-
-#~ msgid ""
-#~ "@@image: 'images/toolbox/stock-tool-clone-22.png'; md5=THIS FILE DOESN'T "
-#~ "EXIST"
-#~ msgstr ""
-#~ "@@image: 'images/toolbox/stock-tool-clone-22.png'; md5=THIS FILE DOESN'T "
-#~ "EXIST"
-
-#~ msgid ""
-#~ "@@image: 'images/toolbox/stock-tool-path-22.png'; md5=THIS FILE DOESN'T "
-#~ "EXIST"
-#~ msgstr ""
-#~ "@@image: 'images/toolbox/stock-tool-path-22.png'; md5=THIS FILE DOESN'T "
-#~ "EXIST"
-
 #~ msgid "The <placeholder-1/> dialog."
 #~ msgstr "Dialogrutan <placeholder-1/>."
 
@@ -7513,13 +8070,6 @@ msgstr "Daniel Nylander <po danielnylander se>, 2009"
 #~ msgid "The <placeholder-1/> dialog"
 #~ msgstr "Dialogrutan <placeholder-1/>"
 
-#~ msgid ""
-#~ "@@image: 'images/using/dialog-highlight-closetab.png'; md5=THIS FILE "
-#~ "DOESN'T EXIST"
-#~ msgstr ""
-#~ "@@image: 'images/using/dialog-highlight-closetab.png'; md5=THIS FILE "
-#~ "DOESN'T EXIST"
-
 #~ msgid "Dialogs and Docking"
 #~ msgstr "Dialoger och dockning"
 
@@ -7527,7 +8077,7 @@ msgstr "Daniel Nylander <po danielnylander se>, 2009"
 #~ msgstr "Dockor"
 
 #~ msgid "Layers, Channels and Paths"
-#~ msgstr "Lager, kanaler och slingor"
+#~ msgstr "Lager, kanaler och banor"
 
 #~ msgid "Brushes, Patterns and Gradients"
 #~ msgstr "Penslar, mönster och gradienter"
@@ -7556,54 +8106,3 @@ msgstr "Daniel Nylander <po danielnylander se>, 2009"
 #~ msgstr ""
 #~ "Öppna din filbläddrare och kryssa för alternativet <quote>Visa dolda "
 #~ "filer</quote>."
-
-#~ msgid "$Revision: 2687 $"
-#~ msgstr "$Revision: 2687 $"
-
-#~ msgid "2007-07-15"
-#~ msgstr "2007-07-15"
-
-#~ msgid "romanofski"
-#~ msgstr "romanofski"
-
-#~ msgid "2007-12-19"
-#~ msgstr "2007-12-19"
-
-#~ msgid "jpl"
-#~ msgstr "jpl"
-
-#~ msgid "2006-08-02"
-#~ msgstr "2006-08-02"
-
-#~ msgid "2006-08-06"
-#~ msgstr "2006-08-06"
-
-#~ msgid "2007-12-31"
-#~ msgstr "2007-12-31"
-
-#~ msgid "j.h"
-#~ msgstr "j.h"
-
-#~ msgid "2007-12-09"
-#~ msgstr "2007-12-09"
-
-#~ msgid "KoSt"
-#~ msgstr "KoSt"
-
-#~ msgid "$Revision: 2641 $"
-#~ msgstr "$Revision: 2641 $"
-
-#~ msgid "2006-03-10"
-#~ msgstr "2006-03-10"
-
-#~ msgid "lexa"
-#~ msgstr "lexa"
-
-#~ msgid "2007-10-06"
-#~ msgstr "2007-10-06"
-
-#~ msgid "ude"
-#~ msgstr "ude"
-
-#~ msgid "$Revision: 2635 $"
-#~ msgstr "$Revision: 2635 $"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]