[damned-lies] Update Swedish translation



commit 8f05c959ca716667d42a161045987d804c7754bc
Author: Anders Jonsson <anders jonsson norsjovallen se>
Date:   Sun Mar 27 12:36:30 2022 +0000

    Update Swedish translation

 po/sv.po | 511 ++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
 1 file changed, 256 insertions(+), 255 deletions(-)
---
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index ba7bcaca..3b579d48 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: damned-lies\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2022-02-06 15:26+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-02-06 17:25+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-03-27 12:13+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-03-27 14:32+0200\n"
 "Last-Translator: Anders Jonsson <anders jonsson norsjovallen se>\n"
 "Language-Team: Swedish <tp-sv listor tp-sv se>\n"
 "Language: sv\n"
@@ -35,8 +35,8 @@ msgstr ""
 #: common/views.py:65
 #, python-format
 msgid ""
-"You have not joined any translation team yet. You can do it from <a href="
-"\"%(url)s\">your profile</a>."
+"You have not joined any translation team yet. You can do it from <a "
+"href=\"%(url)s\">your profile</a>."
 msgstr ""
 "Du har inte gått med i någon översättningsgrupp än. Du kan göra det från <a "
 "href=\"%(url)s\">din profil</a>."
@@ -774,8 +774,8 @@ msgstr "Exempelprogram: Projekthantering"
 msgid "Example App: Small business"
 msgstr "Exempelprogram: Mindre företag"
 
-#: database-content.py:317 database-content.py:325 database-content.py:351
-#: database-content.py:352
+#: database-content.py:317 database-content.py:325 database-content.py:352
+#: database-content.py:353
 msgid "UI translations"
 msgstr "Gränssnittsöversättningar"
 
@@ -813,105 +813,105 @@ msgid "User Directories"
 msgstr "Användarkataloger"
 
 #: database-content.py:327
+msgid "General homepage strings"
+msgstr "Allmänna webbsidesträngar"
+
+#: database-content.py:328
 msgid "Recipes translations"
 msgstr "Receptöversättningar"
 
-#: database-content.py:328
+#: database-content.py:329
 msgid "Engine"
 msgstr "Motor"
 
-#: database-content.py:329
+#: database-content.py:330
 msgid "Engine-Campfire"
 msgstr "Campfire-motor"
 
-#: database-content.py:330
+#: database-content.py:331
 msgid "Engine-IRC"
 msgstr "IRC-motor"
 
-#: database-content.py:331
+#: database-content.py:332
 msgid "Engine-JabbR"
 msgstr "JabbR-motor"
 
-#: database-content.py:332
+#: database-content.py:333
 msgid "Engine-MessageBuffer"
 msgstr "MessageBuffer-motor"
 
-#: database-content.py:333
+#: database-content.py:334
 msgid "Engine-Twitter"
 msgstr "Twitter-motor"
 
-#: database-content.py:334
+#: database-content.py:335
 msgid "Engine-XMPP"
 msgstr "XMPP-motor"
 
-#: database-content.py:335
+#: database-content.py:336
 msgid "Frontend"
 msgstr "Framände"
 
-#: database-content.py:336
+#: database-content.py:337
 msgid "Frontend-GNOME"
 msgstr "GNOME-framände"
 
-#: database-content.py:337
+#: database-content.py:338
 msgid "Frontend-GNOME-IRC"
 msgstr "GNOME-IRC-framände"
 
-#: database-content.py:338
+#: database-content.py:339
 msgid "Frontend-GNOME-Twitter"
 msgstr "GNOME-Twitter-framände"
 
-#: database-content.py:339
+#: database-content.py:340
 msgid "Frontend-GNOME-XMPP"
 msgstr "GNOME-XMPP-framände"
 
-#: database-content.py:340
+#: database-content.py:341
 msgid "Functions"
 msgstr "Funktioner"
 
-#: database-content.py:341
+#: database-content.py:342
 msgid "libgimp"
 msgstr "libgimp"
 
-#: database-content.py:342
+#: database-content.py:343
 msgid "plug-ins"
 msgstr "plug-ins"
 
-#: database-content.py:343
+#: database-content.py:344
 msgid "Property Nicks"
 msgstr "Egenskapsnamn"
 
-#: database-content.py:344
+#: database-content.py:345
 msgid "python"
 msgstr "python"
 
-#: database-content.py:345
+#: database-content.py:346
 msgid "script-fu"
 msgstr "script-fu"
 
-#: database-content.py:346
+#: database-content.py:347
 msgid "Server"
 msgstr "Server"
 
-#: database-content.py:347
+#: database-content.py:348
 msgid "tags"
 msgstr "taggar"
 
-#: database-content.py:348
+#: database-content.py:349
 msgid "tips"
 msgstr "tips"
 
-#: database-content.py:349
+#: database-content.py:350
 msgid "Windows installer"
 msgstr "Windows-installationsprogram"
 
-#: database-content.py:350
+#: database-content.py:351
 msgid "Static content"
 msgstr "Statiskt innehåll"
 
-#: database-content.py:353
-msgid "Accessibility Developers Guide"
-msgstr "Utvecklarguide för hjälpmedelsteknik"
-
 #: database-content.py:354
 msgid "Keyboard Accessibility Monitor Manual"
 msgstr "Handbok för Övervakare av tangentbordshjälpmedel"
@@ -964,8 +964,8 @@ msgstr "Licensen LGPL"
 msgid "dialogs"
 msgstr "dialogrutor"
 
-#: database-content.py:367 database-content.py:391 database-content.py:396
-#: database-content.py:432
+#: database-content.py:367 database-content.py:390 database-content.py:394
+#: database-content.py:426
 msgid "User Guide"
 msgstr "Användarguide"
 
@@ -1042,257 +1042,225 @@ msgid "Fish Applet Manual"
 msgstr "Handbok för miniprogrammet Fisk"
 
 #: database-content.py:386
-msgid "Getting Started"
-msgstr "Kom igång"
-
-#: database-content.py:387
 msgid "Geyes Manual"
 msgstr "Handbok för Geyes"
 
-#: database-content.py:388
+#: database-content.py:387
 msgid "gimp"
 msgstr "gimp"
 
-#: database-content.py:389
+#: database-content.py:388
 msgid "quick reference"
 msgstr "snabbreferens"
 
-#: database-content.py:390
+#: database-content.py:389
 msgid "glossary"
 msgstr "ordlista"
 
-#: database-content.py:392
+#: database-content.py:391
 msgid "Weather Report Manual"
 msgstr "Handbok för Väderrapport"
 
-#: database-content.py:393 languages/views.py:33 languages/views.py:68
+#: database-content.py:392 languages/views.py:33 languages/views.py:68
 #: templates/base.html:102 templates/branch_detail.html:20
 #: templates/languages/language_release_summary.html:17
 #: templates/release_detail.html:27 templates/release_detail.html:85
 msgid "Documentation"
 msgstr "Dokumentation"
 
-#: database-content.py:394
+#: database-content.py:393
 msgid "GNOME Library help"
 msgstr "Hjälp för GNOME-biblioteket"
 
 #: database-content.py:395
-msgid "Release Notes"
-msgstr "Kommentarer till utgåva"
-
-#: database-content.py:397
-msgid "Human Interface Guidelines"
-msgstr "Riktlinjer för mänskliga gränssnitt"
-
-#: database-content.py:398
 msgid "introduction"
 msgstr "introduktion"
 
-#: database-content.py:399
+#: database-content.py:396
 msgid "menus"
 msgstr "menyer"
 
-#: database-content.py:400
+#: database-content.py:397
 msgid "colors menus"
 msgstr "färgmenyer"
 
-#: database-content.py:401
+#: database-content.py:398
 msgid "colors auto menu"
 msgstr "automeny för färger"
 
-#: database-content.py:402
+#: database-content.py:399
 msgid "colors component menu"
 msgstr "komponentmeny för färger"
 
-#: database-content.py:403
+#: database-content.py:400
 msgid "colors desaturate menu"
 msgstr "avmättningsmeny för färger"
 
-#: database-content.py:404
+#: database-content.py:401
 msgid "colors info menu"
 msgstr "informationsmeny för färger"
 
-#: database-content.py:405
+#: database-content.py:402
 msgid "colors map menu"
 msgstr "mappmeny för färger"
 
-#: database-content.py:406
+#: database-content.py:403
 msgid "colors tone-mapping menu"
 msgstr "tonmappningsmeny för färger"
 
-#: database-content.py:407
+#: database-content.py:404
 msgid "edit menu"
 msgstr "redigeringsmeny"
 
-#: database-content.py:408
+#: database-content.py:405
 msgid "file menu"
 msgstr "arkivmeny"
 
-#: database-content.py:409
+#: database-content.py:406
 msgid "filters menu"
 msgstr "filtermeny"
 
-#: database-content.py:410
+#: database-content.py:407
 msgid "help menu"
 msgstr "hjälpmeny"
 
-#: database-content.py:411
+#: database-content.py:408
 msgid "image menu"
 msgstr "bildmeny"
 
-#: database-content.py:412
+#: database-content.py:409
 msgid "layer menu"
 msgstr "lagermeny"
 
-#: database-content.py:413
+#: database-content.py:410
 msgid "select menu"
 msgstr "markeringsmeny"
 
-#: database-content.py:414
+#: database-content.py:411
 msgid "view menu"
 msgstr "visningsmeny"
 
-#: database-content.py:415
+#: database-content.py:412
 msgid "Command Line Manual"
 msgstr "Handbok för Kommandorad"
 
-#: database-content.py:416
+#: database-content.py:413
 msgid "System Monitor Manual"
 msgstr "Handbok för Systemövervakare"
 
-#: database-content.py:417
+#: database-content.py:414
 msgid "Netspeed Applet Manual"
 msgstr "Handbok för miniprogrammet Näthastighet"
 
-#: database-content.py:418
-msgid "Optimization Guide"
-msgstr "Optimeringsguide"
-
-#: database-content.py:419
-msgid "Tutorial demos"
-msgstr "Demonstrationer"
-
-#: database-content.py:420
-msgid "Platform Overview"
-msgstr "Plattformsöversikt"
+#: database-content.py:415
+msgid "Strings for the 42 release notes"
+msgstr "Strängar för kommentarer till utgåva 42"
 
-#: database-content.py:421
+#: database-content.py:416
 msgid "preface"
 msgstr "förord"
 
-#: database-content.py:422
-msgid "Programming Guidelines"
-msgstr "Programmeringsriktlinjer"
-
-#: database-content.py:423
+#: database-content.py:417
 msgid "Website"
 msgstr "Webbplats"
 
-#: database-content.py:424
+#: database-content.py:418
 msgid "Sticky Notes Manual"
 msgstr "Handbok för Klisterlappar"
 
-#: database-content.py:425
+#: database-content.py:419
 msgid "System Administration Guide"
 msgstr "Systemadministrationsguide"
 
-#: database-content.py:426
+#: database-content.py:420
 msgid "toolbox"
 msgstr "verktygslåda"
 
-#: database-content.py:427
+#: database-content.py:421
 msgid "toolbox (paint)"
 msgstr "verktygslåda (måla)"
 
-#: database-content.py:428
+#: database-content.py:422
 msgid "toolbox (selection)"
 msgstr "verktygslåda (markering)"
 
-#: database-content.py:429
+#: database-content.py:423
 msgid "toolbox (transform)"
 msgstr "verktygslåda (transformera)"
 
-#: database-content.py:430
+#: database-content.py:424
 msgid "Panel Trash Manual"
 msgstr "Handbok för panelprogrammet Papperskorg"
 
-#: database-content.py:431
+#: database-content.py:425
 msgid "tutorial"
 msgstr "handledning"
 
-#: database-content.py:433
+#: database-content.py:427
 msgid "using gimp"
 msgstr "använda gimp"
 
-#: database-content.py:434
+#: database-content.py:428
 msgid "preferences"
 msgstr "inställningar"
 
-#: database-content.py:435 templates/admin/base_site.html:6
+#: database-content.py:429 templates/admin/base_site.html:6
 #: templates/base.html:122
 msgid "Damned Lies"
 msgstr "Förbannade lögner"
 
-#: database-content.py:436
+#: database-content.py:430
 msgid "Eye of GNOME"
 msgstr "Eye of GNOME"
 
-#: database-content.py:437
+#: database-content.py:431
 msgid "GNOME Shell Extensions Repository"
 msgstr "Förråd för GNOME Shell-tillägg"
 
-#: database-content.py:438
+#: database-content.py:432
 msgid "GIMP User Manual"
 msgstr "Användarhandbok för GIMP"
 
-#: database-content.py:439
-msgid "GNOME Development Documentation"
-msgstr "Utvecklardokumentation för GNOME"
-
-#: database-content.py:440
-msgid "Getting Started with GNOME"
-msgstr "Kom igång med GNOME"
-
-#: database-content.py:441
+#: database-content.py:433
 msgid "GNOME User Documentation"
 msgstr "Användardokumentation för GNOME"
 
-#: database-content.py:442
+#: database-content.py:434
 msgid "GNOME Web site"
 msgstr "GNOME:s webbplats"
 
-#: database-content.py:443
+#: database-content.py:435
 msgid "GNOME Library Web site"
 msgstr "GNOME:s webbplats för bibliotek"
 
-#: database-content.py:444
+#: database-content.py:436
 msgid "Python GTK 3 Tutorial"
 msgstr "Python-handledning för GTK 3"
 
-#: database-content.py:445
+#: database-content.py:437
 msgid "GNOME Release Notes"
 msgstr "Kommentarer till GNOME-utgåva"
 
-#: database-content.py:446
+#: database-content.py:438
 msgid "Shared MIME Info"
 msgstr "Delad MIME-information"
 
-#: database-content.py:447
+#: database-content.py:439
 msgid "WebKitGTK"
 msgstr "WebKitGTK"
 
-#: database-content.py:448
+#: database-content.py:440
 msgid ""
 "D-Bus interface for user account query and manipulation. To submit your "
 "translation, <a href=\"https://gitlab.freedesktop.org/accountsservice/";
 "accountsservice/merge_requests\">create a merge request</a>."
 msgstr ""
-"D-Bus-gränssnitt för manipulation av och frågor om användarkonton. <a href="
-"\"https://gitlab.freedesktop.org/accountsservice/accountsservice/";
+"D-Bus-gränssnitt för manipulation av och frågor om användarkonton. <a "
+"href=\"https://gitlab.freedesktop.org/accountsservice/accountsservice/";
 "merge_requests\">Skapa en merge-förfrågan</a> för att skicka in din "
 "översättning."
 
-#: database-content.py:449
+#: database-content.py:441
 msgid ""
 "Apps for GNOME is the web application you can find at <a href=\"https://apps.";
 "gnome.org/\">https://apps.gnome.org/</a>."
@@ -1300,7 +1268,7 @@ msgstr ""
 "Program för GNOME är webbapplikationen du kan hitta på <a href=\"https://";
 "apps.gnome.org/\">https://apps.gnome.org/</a>."
 
-#: database-content.py:450
+#: database-content.py:442
 msgid ""
 "Utilities to generate, maintain and access the AppStream Xapian database and "
 "work with AppStream metadata."
@@ -1308,7 +1276,7 @@ msgstr ""
 "Verktyg för att generera, underhålla och komma åt AppStream Xapian-databasen "
 "och arbeta med AppStream-metadata."
 
-#: database-content.py:451
+#: database-content.py:443
 msgid ""
 "This library provides objects and helper methods to help reading and writing "
 "AppStream metadata. To submit your translation, <a href=\"https://github.com/";
@@ -1319,17 +1287,17 @@ msgstr ""
 "com/hughsie/appstream-glib/pulls\">Skapa en ”pull”-förfrågan</a> för att "
 "skicka in din översättning."
 
-#: database-content.py:452
+#: database-content.py:444
 msgid ""
 "Avahi is a system which facilitates service discovery on a local network via "
-"the mDNS/DNS-SD protocol suite. To submit your translation, <a href="
-"\"https://github.com/lathiat/avahi/pulls\";>create a pull request</a>."
+"the mDNS/DNS-SD protocol suite. To submit your translation, <a "
+"href=\"https://github.com/lathiat/avahi/pulls\";>create a pull request</a>."
 msgstr ""
 "Avahi är ett system som erbjuder tjänstedetektering på ett lokalt nätverk "
 "via protokollsviten mDNS/DNS-SD. <a href=\"https://github.com/lathiat/avahi/";
 "pulls\">Skapa en ”pull”-förfrågan</a> för att skicka in din översättning."
 
-#: database-content.py:453
+#: database-content.py:445
 msgid ""
 "There is a limited number of supported locales. If you use an unsupported "
 "locale, the browser (at least Chromium-based) will ignore it. <b>Google "
@@ -1381,7 +1349,7 @@ msgstr ""
 "ml, mr, ms, nb_NO, nl, nn_NO, or, pa_IN, pl, pt_BR, pt_PT, rm, ro, ru, si, "
 "sk, sl, son, sq, sr, sv_SE, ta, te, th, tr, uk, uz, vi, xh, zh_CN, zh_TW</i>"
 
-#: database-content.py:464
+#: database-content.py:456
 msgid ""
 "There is a glossary that will help translators in Chronojump localization: "
 "<a href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/chronojump/-/blob/master/glossary/";
@@ -1394,7 +1362,7 @@ msgstr ""
 "gnome.org/GNOME/chronojump/-/blob/master/glossary/"
 "chronojump_glossary_for_translators.md</a>."
 
-#: database-content.py:465
+#: database-content.py:457
 msgid ""
 "colord is a system service that makes it easy to manage, install and "
 "generate color profiles to accurately color manage input and output devices."
@@ -1402,12 +1370,12 @@ msgstr ""
 "colord är en systemtjänst som gör det enkelt att hantera, installera och "
 "skapa färgprofiler för att korrekt färghantera indata- och utdataenheter."
 
-#: database-content.py:466
+#: database-content.py:458
 msgid "PolicyKit helper to configure CUPS with fine-grained privileges."
 msgstr ""
 "PolicyKit-hjälpare för att konfigurera CUPS med finkorniga privilegier."
 
-#: database-content.py:467
+#: database-content.py:459
 msgid ""
 "Committed translations are updated manually on l10n.gnome.org from time to "
 "time. Be patient :-)"
@@ -1415,7 +1383,7 @@ msgstr ""
 "Verkställda översättningar uppdateras manuellt på l10n.gnome.org med jämna "
 "mellanrum. Stressa inte :-)"
 
-#: database-content.py:468
+#: database-content.py:460
 msgid ""
 "Translators: Please keep the “SPDX-License-Identifier:” line in the header "
 "of your .po files. Build will break if it’s missing."
@@ -1423,27 +1391,27 @@ msgstr ""
 "Översättare: Behåll raden ”SPDX-License-Identifier:” i dina .po-filers "
 "huvud. Bygget kommer inte fungera om den saknas."
 
-#: database-content.py:469
+#: database-content.py:461
 msgid ""
 "Linux application sandboxing and distribution framework. To submit your "
 "translation, <a href=\"https://github.com/flatpak/flatpak/pulls\";>create a "
 "pull request</a>."
 msgstr ""
-"Ramverk för att distribuera och köra program i sandlåda för Linux. <a href="
-"\"https://github.com/flatpak/flatpak/pulls\";>Skapa en ”pull”-förfrågan</a> "
-"för att skicka in din översättning."
+"Ramverk för att distribuera och köra program i sandlåda för Linux. <a "
+"href=\"https://github.com/flatpak/flatpak/pulls\";>Skapa en ”pull”-förfrågan</"
+"a> för att skicka in din översättning."
 
-#: database-content.py:470
+#: database-content.py:462
 msgid "D-Bus service to access fingerprint readers."
 msgstr "D-Bus-tjänst för att använda fingeravtrycksläsare."
 
-#: database-content.py:471
+#: database-content.py:463
 msgid "A simple daemon to allow session software to update UEFI firmware."
 msgstr ""
 "En enkel demon för att tillåta sessionprogramvara att uppdatera fast "
 "programvara för UEFI."
 
-#: database-content.py:472
+#: database-content.py:464
 msgid ""
 "See <a href=\"https://wiki.gnome.org/gbrainy/Localizing\";>wiki</a> for "
 "recommendations when translating gbrainy."
@@ -1451,7 +1419,7 @@ msgstr ""
 "Se <a href=\"https://wiki.gnome.org/gbrainy/Localizing\";>wikisidan</a> för "
 "rekommendationer vid översättning av gbrainy."
 
-#: database-content.py:473
+#: database-content.py:465
 msgid ""
 "glom is a user-friendly database application.<br>\n"
 "Apart from the UI messages and the documentation, there are additional "
@@ -1461,17 +1429,7 @@ msgstr ""
 "I tillägg till gränssnittsmeddelanden och dokumentationen så finns det även "
 "ytterligare exempelfiler som kan översättas."
 
-#: database-content.py:475
-msgid ""
-"Refer to the <a href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-getting-started-";
-"docs/raw/master/README\">README</a> file for additional information on how "
-"to translate this package."
-msgstr ""
-"Referera till filen <a href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-getting-";
-"started-docs/raw/master/README\">README</a> för ytterligare information om "
-"hur detta paket ska översättas."
-
-#: database-content.py:476
+#: database-content.py:467
 msgid ""
 "Note that some strings visible in the gnome-tweaks interface are coming from "
 "the <a href=\"/module/gsettings-desktop-schemas/\">gsettings-desktop-"
@@ -1481,24 +1439,24 @@ msgstr ""
 "från modulen <a href=\"/module/gsettings-desktop-schemas/\">gsettings-"
 "desktop-schemas</a>."
 
-#: database-content.py:477
+#: database-content.py:468
 msgid ""
 "To ease localization, gallery of GNOME Video Effects has been set up here: "
-"<a href=\"https://wiki.gnome.org/Projects/GnomeVideoEffects/Effects";
-"\">https://wiki.gnome.org/Projects/GnomeVideoEffects/Effects</a>."
+"<a href=\"https://wiki.gnome.org/Projects/GnomeVideoEffects/";
+"Effects\">https://wiki.gnome.org/Projects/GnomeVideoEffects/Effects</a>."
 msgstr ""
 "Ett galleri av GNOME-videoeffekter finns här för att förenkla "
 "lokalanpassningen: <a href=\"https://wiki.gnome.org/Projects/";
 "GnomeVideoEffects/Effects\">https://wiki.gnome.org/Projects/";
 "GnomeVideoEffects/Effects</a>."
 
-#: database-content.py:478
+#: database-content.py:469
 msgid ""
 "Useful information on localization of the Gnumeric analysis tools can be "
 "found in the <a href =\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnumeric/raw/master/";
 "po/README.analysis\">po/README.analysis</a> file, and <a href =\"https://";
-"gitlab.gnome.org/GNOME/gnumeric/raw/master/po-functions/README.translators"
-"\">po-functions/README.translators</a> has useful information on "
+"gitlab.gnome.org/GNOME/gnumeric/raw/master/po-functions/README."
+"translators\">po-functions/README.translators</a> has useful information on "
 "localization of Gnumeric functions."
 msgstr ""
 "Användbar information om lokalanpassning av analysverktyget Gnumeric kan "
@@ -1508,7 +1466,7 @@ msgstr ""
 "functions/README.translators</a> har användbar information om "
 "lokalanpassning av Gnumeric-funktioner."
 
-#: database-content.py:479
+#: database-content.py:470
 msgid ""
 "This a low-priority module to translate, as there are currently no user "
 "interface that show those strings."
@@ -1516,11 +1474,11 @@ msgstr ""
 "Detta är en lågprioriterad modul att översätta eftersom det för närvarande "
 "inte finns något användargränssnitt som visar dessa strängar."
 
-#: database-content.py:480
+#: database-content.py:471
 msgid "GStreamer open-source multimedia framework core library."
 msgstr "Kärnbibliotek för det öppna källkodsmultimediaramverket GStreamer."
 
-#: database-content.py:481
+#: database-content.py:472
 msgid ""
 "Please note that GTK has both po and po-properties UI domains.  If you add a "
 "new language in either domain, you have to commit both files in Git even if "
@@ -1532,14 +1490,14 @@ msgstr ""
 "filerna i Git även om en av dem bara innehåller 0 översättningar, annars "
 "kommer GTK-byggnationen inte att fungera i /po-properties."
 
-#: database-content.py:482
+#: database-content.py:473
 msgid ""
 "malcontent implements support for restricting the type of content accessible "
 "to non-administrator accounts on a Linux system. To submit your translation, "
 "<a href=\"https://docs.gitlab.com/ee/gitlab-basics/fork-project.html\";>fork "
 "the project</a>, edit your translation file in the forked project and <a "
-"href=\"https://docs.gitlab.com/ee/gitlab-basics/add-merge-request.html";
-"\">create a merge request</a>."
+"href=\"https://docs.gitlab.com/ee/gitlab-basics/add-merge-request.";
+"html\">create a merge request</a>."
 msgstr ""
 "malcontent implementerar stöd för att begränsa typen av innehåll som kan "
 "kommas åt av icke-administratörskonton på ett Linux-system. För att skicka "
@@ -1549,7 +1507,7 @@ msgstr ""
 "gitlab.com/ee/gitlab-basics/add-merge-request.html\">skapa en merge-"
 "förfrågan</a>."
 
-#: database-content.py:483
+#: database-content.py:474
 msgid ""
 "Unified high-level API for communicating with mobile broadband modems. To "
 "submit your translation, <a href=\"https://gitlab.freedesktop.org/mobile-";
@@ -1560,7 +1518,7 @@ msgstr ""
 "merge_requests\">Skapa en merge-förfrågan</a> för att skicka in din "
 "översättning."
 
-#: database-content.py:484
+#: database-content.py:475
 msgid ""
 "Network connection manager and user applications. To submit your "
 "translation, <a href=\"https://gitlab.freedesktop.org/NetworkManager/";
@@ -1570,11 +1528,11 @@ msgstr ""
 "freedesktop.org/NetworkManager/NetworkManager/merge_requests\">Skapa en "
 "merge-förfrågan</a> för att skicka in din översättning."
 
-#: database-content.py:485
+#: database-content.py:476
 msgid "PKCS#11 cryptography framework for multiple consumers."
 msgstr "PKCS#11-kryptografiramverk för flera konsumenter."
 
-#: database-content.py:486
+#: database-content.py:477
 msgid ""
 "System designed to make installing and updating software on your computer "
 "easier."
@@ -1582,7 +1540,7 @@ msgstr ""
 "System som är byggt för att förenkla installation och uppdatering av "
 "programvara på din dator."
 
-#: database-content.py:487
+#: database-content.py:478
 msgid ""
 "Multimedia processing graphs. To submit your translation, <a href=\"https://";
 "gitlab.freedesktop.org/pipewire/pipewire/-/merge_requests\">create a merge "
@@ -1592,7 +1550,7 @@ msgstr ""
 "pipewire/pipewire/-/merge_requests\">Skapa en merge-förfrågan</a> för att "
 "skicka in din översättning."
 
-#: database-content.py:488
+#: database-content.py:479
 msgid ""
 "Plymouth provides the graphical boot-splash and offline-updates status "
 "splash on most distributions."
@@ -1600,17 +1558,17 @@ msgstr ""
 "Plymouth tillhandahåller den grafiska uppstartsbilden och statusbild för "
 "frånkopplade uppdateringar på de flesta distributioner."
 
-#: database-content.py:489
+#: database-content.py:480
 msgid ""
 "Toolkit for defining and handling authorizations. To submit your "
 "translation, <a href=\"https://gitlab.freedesktop.org/polkit/polkit/";
 "merge_requests\">create a merge request</a>."
 msgstr ""
-"Verktygslåda för att definiera och hantera autentiseringar. <a href="
-"\"https://gitlab.freedesktop.org/polkit/polkit/merge_requests\";>Skapa en "
-"merge-förfrågan</a> för att skicka in din översättning."
+"Verktygslåda för att definiera och hantera autentiseringar. <a "
+"href=\"https://gitlab.freedesktop.org/polkit/polkit/merge_requests\";>Skapa "
+"en merge-förfrågan</a> för att skicka in din översättning."
 
-#: database-content.py:490
+#: database-content.py:481
 msgid ""
 "PulseAudio is a sound system for POSIX OSes, meaning that it is a proxy for "
 "your sound applications."
@@ -1618,7 +1576,7 @@ msgstr ""
 "PulseAudio är ett ljudsystem för POSIX-operativsystem, vilket betyder att "
 "det är en proxy för dina ljudprogram."
 
-#: database-content.py:491
+#: database-content.py:482
 msgid ""
 "D-Bus system service that manages discovery and enrollment in realms/domains "
 "like Active Directory or IPA."
@@ -1626,15 +1584,15 @@ msgstr ""
 "D-Bus-systemtjänst som hanterar upptäckt och registrering i sfärer/domäner "
 "som Active Directory eller IPA."
 
-#: database-content.py:492
+#: database-content.py:483
 msgid "Shared MIME information specification."
 msgstr "Specifikation för delad MIME-information."
 
-#: database-content.py:493
+#: database-content.py:484
 msgid "System and session manager."
 msgstr "System- och sessionshanterare."
 
-#: database-content.py:494
+#: database-content.py:485
 msgid ""
 "Daemon, tools and libraries to access and manipulate disks and storage "
 "devices."
@@ -1642,7 +1600,7 @@ msgstr ""
 "Demon, verktyg och bibliotek för att komma åt och manipulera diskar och "
 "lagringsenheter."
 
-#: database-content.py:495
+#: database-content.py:486
 msgid ""
 "Translations should be submitted as <a href=\"https://bugs.webkit.org/";
 "enter_bug.cgi?product=WebKit&component=WebKitGTK\">bug reports</a>. Please "
@@ -1653,7 +1611,7 @@ msgstr ""
 "cgi?product=WebKit&component=WebKitGTK\">felrapporter</a>. Kom ihåg att "
 "välja ”WebKitGTK” som komponent så att inte rapporten tappas bort."
 
-#: database-content.py:496
+#: database-content.py:487
 msgid ""
 "Desktop integration portal. To submit your translation, <a href=\"https://";
 "github.com/flatpak/xdg-desktop-portal/pulls\">create a pull request</a>."
@@ -1662,7 +1620,7 @@ msgstr ""
 "desktop-portal/pulls\">Skapa en ”pull”-förfrågan</a> för att skicka in din "
 "översättning."
 
-#: database-content.py:497
+#: database-content.py:488
 msgid ""
 "GTK implementation of xdg-desktop-portal. To submit your translation, <a "
 "href=\"https://github.com/flatpak/xdg-desktop-portal-gtk/pulls\";>create a "
@@ -1672,7 +1630,7 @@ msgstr ""
 "flatpak/xdg-desktop-portal-gtk/pulls\">Skapa en ”pull”-förfrågan</a> för att "
 "skicka in din översättning."
 
-#: database-content.py:498
+#: database-content.py:489
 msgid ""
 "Tool to help manage “well known” user directories like the desktop folder "
 "and the music folder."
@@ -1680,155 +1638,155 @@ msgstr ""
 "Verktyg för att hantera ”välkända” användarkataloger som skrivbordsmappen "
 "och musikmappen."
 
-#: database-content.py:499
+#: database-content.py:490
 msgid "Database of keyboard configuration data."
 msgstr "Databas över inställningsdata för tangentbord."
 
-#: database-content.py:500
-msgid "GNOME 42 (development)"
-msgstr "GNOME 42 (utveckling)"
+#: database-content.py:491
+msgid "GNOME 42 (stable)"
+msgstr "GNOME 42 (stabil)"
 
-#: database-content.py:501
-msgid "GNOME 41 (stable)"
-msgstr "GNOME 41 (stabil)"
+#: database-content.py:492
+msgid "GNOME 41 (old stable)"
+msgstr "GNOME 41 (gammal stabil)"
 
-#: database-content.py:502
+#: database-content.py:493
 msgid "GNOME 40 (old stable)"
 msgstr "GNOME 40 (gammal stabil)"
 
-#: database-content.py:503
+#: database-content.py:494
 msgid "GNOME 3.38 (old stable)"
 msgstr "GNOME 3.38 (gammal stabil)"
 
-#: database-content.py:504
+#: database-content.py:495
 msgid "GNOME 3.36 (old stable)"
 msgstr "GNOME 3.36 (gammal stabil)"
 
-#: database-content.py:505
+#: database-content.py:496
 msgid "GNOME 3.34 (old stable)"
 msgstr "GNOME 3.34 (gammal stabil)"
 
-#: database-content.py:506
+#: database-content.py:497
 msgid "GNOME 3.32 (old stable)"
 msgstr "GNOME 3.32 (gammal stabil)"
 
-#: database-content.py:507
+#: database-content.py:498
 msgid "GNOME 3.30 (old stable)"
 msgstr "GNOME 3.30 (gammal stabil)"
 
-#: database-content.py:508
+#: database-content.py:499
 msgid "GNOME 3.28 (old stable)"
 msgstr "GNOME 3.28 (gammal stabil)"
 
-#: database-content.py:509
+#: database-content.py:500
 msgid "GNOME 3.26 (old stable)"
 msgstr "GNOME 3.26 (gammal stabil)"
 
-#: database-content.py:510
+#: database-content.py:501
 msgid "GNOME 3.24 (old stable)"
 msgstr "GNOME 3.24 (gammal stabil)"
 
-#: database-content.py:511
+#: database-content.py:502
 msgid "Obsolete GNOME Applications"
 msgstr "Föråldrade GNOME-program"
 
-#: database-content.py:512
+#: database-content.py:503
 msgid "Librem 5 - Purism"
 msgstr "Librem 5 - Purism"
 
-#: database-content.py:513
+#: database-content.py:504
 msgid "GNOME Infrastructure"
 msgstr "GNOME-infrastruktur"
 
-#: database-content.py:514
+#: database-content.py:505
 msgid "GIMP and Friends"
 msgstr "GIMP med vänner"
 
-#: database-content.py:515
+#: database-content.py:506
 msgid "Extra GNOME Applications (stable)"
 msgstr "Extra GNOME-program (stabil)"
 
-#: database-content.py:516
+#: database-content.py:507
 msgid "Extra GNOME Applications"
 msgstr "Extra GNOME-program"
 
-#: database-content.py:517
+#: database-content.py:508
 msgid "GNOME Circle"
 msgstr "GNOME Circle"
 
-#: database-content.py:518
+#: database-content.py:509
 msgid "freedesktop.org (non-GNOME)"
 msgstr "freedesktop.org (icke-GNOME)"
 
-#: database-content.py:519
+#: database-content.py:510
 msgid "Accessibility"
 msgstr "Hjälpmedel"
 
-#: database-content.py:520
+#: database-content.py:511
 msgid "Administration Tools"
 msgstr "Administrationsverktyg"
 
-#: database-content.py:521
+#: database-content.py:512
 msgid "Apps"
 msgstr "Program"
 
-#: database-content.py:522
+#: database-content.py:513
 msgid "Backends"
 msgstr "Bakändar"
 
-#: database-content.py:523
+#: database-content.py:514
 msgid "Core"
 msgstr "Kärna"
 
-#: database-content.py:524
+#: database-content.py:515
 msgid "Core Libraries"
 msgstr "Kärnbibliotek"
 
-#: database-content.py:525
+#: database-content.py:516
 msgid "Default"
 msgstr "Standard"
 
-#: database-content.py:526
+#: database-content.py:517
 msgid "Development Branches"
 msgstr "Utvecklingsgrenar"
 
-#: database-content.py:527
+#: database-content.py:518
 msgid "Development Tools"
 msgstr "Utvecklingsverktyg"
 
-#: database-content.py:528
+#: database-content.py:519
 msgid "Extra Libraries"
 msgstr "Extra bibliotek"
 
-#: database-content.py:529
+#: database-content.py:520
 msgid "Games"
 msgstr "Spel"
 
-#: database-content.py:530
+#: database-content.py:521
 msgid "GNOME Desktop"
 msgstr "GNOME-skrivbordet"
 
-#: database-content.py:531
+#: database-content.py:522
 msgid "GNOME Developer Platform"
 msgstr "GNOME-utvecklingsplattform"
 
-#: database-content.py:532
+#: database-content.py:523
 msgid "Legacy Desktop"
 msgstr "Äldre skrivbord"
 
-#: database-content.py:533
+#: database-content.py:524
 msgid "New Module Proposals"
 msgstr "Nya modulförslag"
 
-#: database-content.py:534
+#: database-content.py:525
 msgid "Office Apps"
 msgstr "Kontorsprogram"
 
-#: database-content.py:535
+#: database-content.py:526
 msgid "Stable Branches"
 msgstr "Stabila grenar"
 
-#: database-content.py:536
+#: database-content.py:527
 msgid "Utils"
 msgstr "Verktyg"
 
@@ -2003,13 +1961,13 @@ msgstr "Du måste tillhandahålla en kategori när en version anges."
 #: stats/models.py:139
 #, python-format
 msgid ""
-"Translations for this module are externally hosted. Please go to the <a href="
-"\"%(link)s\">external platform</a> to see how you can submit your "
+"Translations for this module are externally hosted. Please go to the <a "
+"href=\"%(link)s\">external platform</a> to see how you can submit your "
 "translation."
 msgstr ""
-"Översättningar för denna modul hanteras externt. Gå till den <a href="
-"\"%(link)s\">externa plattformen</a> för att se hur du kan skicka in din "
-"översättning."
+"Översättningar för denna modul hanteras externt. Gå till den <a "
+"href=\"%(link)s\">externa plattformen</a> för att se hur du kan skicka in "
+"din översättning."
 
 #: stats/models.py:333
 msgid "This branch is not linked from any release"
@@ -2382,8 +2340,8 @@ msgstr ""
 #: templates/about.html:12
 #, python-format
 msgid ""
-"Damned Lies is Free Software, its source code is available under the <a href="
-"\"%(gpl)s\">GNU GPL license</a>. You are welcome to participate to its "
+"Damned Lies is Free Software, its source code is available under the <a "
+"href=\"%(gpl)s\">GNU GPL license</a>. You are welcome to participate to its "
 "improvement, especially by <a href=\"%(bug)s\">reporting bugs and "
 "enhancement proposals</a>."
 msgstr ""
@@ -2395,8 +2353,8 @@ msgstr ""
 #: templates/about.html:14
 #, python-format
 msgid ""
-"If you wonder about the name of this application, see <a href=\"%(link)s"
-"\">this article on Wikipedia</a>."
+"If you wonder about the name of this application, see <a "
+"href=\"%(link)s\">this article on Wikipedia</a>."
 msgstr ""
 "Se <a href=\"%(link)s\">denna artikel på Wikipedia</a> om du undrar om "
 "namnet på denna applikation."
@@ -2603,13 +2561,13 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "The most typical case is the strings from schema files, hence the default "
 "filter is filtering out strings which come from files having “gschema.xml."
-"in” in their name. Technically speaking, the filter is using the <a href="
-"\"%(pogrep_url)s\">pogrep command from the Translate Toolkit</a>."
+"in” in their name. Technically speaking, the filter is using the <a "
+"href=\"%(pogrep_url)s\">pogrep command from the Translate Toolkit</a>."
 msgstr ""
 "Det mest vanliga är att strängarna från schemafiler, därav standardfiltret "
-"är bortfiltrering av strängar som kommer från filer som har \"gschema.xml.in"
-"\" i sina namn. Tekniskt sett använder filtret kommandot <a href="
-"\"%(pogrep_url)s\">pogrep från Translate Toolkit</a>."
+"är bortfiltrering av strängar som kommer från filer som har \"gschema.xml."
+"in\" i sina namn. Tekniskt sett använder filtret kommandot <a "
+"href=\"%(pogrep_url)s\">pogrep från Translate Toolkit</a>."
 
 #: templates/help/reduced_po.html:12
 msgid ""
@@ -2623,8 +2581,8 @@ msgstr ""
 #: templates/help/reduced_po.html:14
 #, python-format
 msgid ""
-"If you think you found a better filter for a specific module, please <a href="
-"\"%(bug_url)s\">submit a bug report</a> with your proposal."
+"If you think you found a better filter for a specific module, please <a "
+"href=\"%(bug_url)s\">submit a bug report</a> with your proposal."
 msgstr ""
 "<a href=\"%(bug_url)s\">Skicka in en felrapport</a> med ditt förslag om du "
 "tror dig ha hittat ett bättre filter för en specifik modul."
@@ -2765,8 +2723,8 @@ msgstr "RSS-flöde för %(lang.get_name)s"
 #: templates/release_list.html:41 templates/teams/team_list.html:38
 #, python-format
 msgid ""
-"If anything should be changed on this page, please <a href=\"%(bug_url)s"
-"\">submit a bug report</a>."
+"If anything should be changed on this page, please <a "
+"href=\"%(bug_url)s\">submit a bug report</a>."
 msgstr ""
 "<a href=\"%(bug_url)s\">Skicka in en felrapport</a> om någonting ska ändras "
 "på denna sida."
@@ -3350,9 +3308,10 @@ msgstr "%(lang)s översättningsgruppen"
 
 #: templates/teams/team_detail.html:55
 msgid ""
-"There is currently no established team for this language. See <a href="
-"\"https://wiki.gnome.org/TranslationProject/StartingATeam\";>the GTP Wiki</a> "
-"to get more information about the process of building a new translation team."
+"There is currently no established team for this language. See <a "
+"href=\"https://wiki.gnome.org/TranslationProject/StartingATeam\";>the GTP "
+"Wiki</a> to get more information about the process of building a new "
+"translation team."
 msgstr ""
 "Det finns för närvarande inte någon etablerad grupp för detta språk. Se <a "
 "href=\"https://wiki.gnome.org/TranslationProject/StartingATeam\";>GTP:s "
@@ -3445,8 +3404,8 @@ msgstr "Resultat av kvalitetskontroll"
 msgid ""
 "Checks (%(checks)s) by <a href=\"%(url)s\" target=\"_blank\">pofilter</a>"
 msgstr ""
-"Kontrollerar (%(checks)s) från <a href=\"%(url)s\" target=\"_blank"
-"\">pofilter</a>"
+"Kontrollerar (%(checks)s) från <a href=\"%(url)s\" "
+"target=\"_blank\">pofilter</a>"
 
 #: templates/vertimus/vertimus_detail.html:5
 #, python-format
@@ -3874,6 +3833,48 @@ msgstr ""
 msgid "Build failed (%(program)s): %(err)s"
 msgstr "Bygge misslyckades (%(program)s): %(err)s"
 
+#~ msgid "Accessibility Developers Guide"
+#~ msgstr "Utvecklarguide för hjälpmedelsteknik"
+
+#~ msgid "Getting Started"
+#~ msgstr "Kom igång"
+
+#~ msgid "Release Notes"
+#~ msgstr "Kommentarer till utgåva"
+
+#~ msgid "Human Interface Guidelines"
+#~ msgstr "Riktlinjer för mänskliga gränssnitt"
+
+#~ msgid "Optimization Guide"
+#~ msgstr "Optimeringsguide"
+
+#~ msgid "Tutorial demos"
+#~ msgstr "Demonstrationer"
+
+#~ msgid "Platform Overview"
+#~ msgstr "Plattformsöversikt"
+
+#~ msgid "Programming Guidelines"
+#~ msgstr "Programmeringsriktlinjer"
+
+#~ msgid "GNOME Development Documentation"
+#~ msgstr "Utvecklardokumentation för GNOME"
+
+#~ msgid "Getting Started with GNOME"
+#~ msgstr "Kom igång med GNOME"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Refer to the <a href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-getting-";
+#~ "started-docs/raw/master/README\">README</a> file for additional "
+#~ "information on how to translate this package."
+#~ msgstr ""
+#~ "Referera till filen <a href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-";
+#~ "getting-started-docs/raw/master/README\">README</a> för ytterligare "
+#~ "information om hur detta paket ska översättas."
+
+#~ msgid "GNOME 42 (development)"
+#~ msgstr "GNOME 42 (utveckling)"
+
 #~ msgid "“Bad” GStreamer plugins and helper libraries."
 #~ msgstr "”Dåliga” GStreamer-insticksmoduler."
 
@@ -3935,9 +3936,9 @@ msgstr "Bygge misslyckades (%(program)s): %(err)s"
 
 #~ msgid ""
 #~ "PulseAudio is a sound system for POSIX OSes, meaning that it is a proxy "
-#~ "for your sound applications. To submit your translation, <a href="
-#~ "\"https://gitlab.freedesktop.org/pulseaudio/pulseaudio/merge_requests";
-#~ "\">create a merge request</a>."
+#~ "for your sound applications. To submit your translation, <a "
+#~ "href=\"https://gitlab.freedesktop.org/pulseaudio/pulseaudio/";
+#~ "merge_requests\">create a merge request</a>."
 #~ msgstr ""
 #~ "PulseAudio är ett ljudsystem för POSIX-operativsystem, vilket betyder att "
 #~ "det är en proxy för dina ljudprogram. <a href=\"https://gitlab.";
@@ -4015,8 +4016,8 @@ msgstr "Bygge misslyckades (%(program)s): %(err)s"
 #~ "the freedesktop.org Bugzilla</a>. Then, attach your translation as a git-"
 #~ "formatted patch."
 #~ msgstr ""
-#~ "Verktygslåda för att definiera och hantera autentiseringar. <a href="
-#~ "\"https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?";
+#~ "Verktygslåda för att definiera och hantera autentiseringar. <a "
+#~ "href=\"https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?";
 #~ "product=PolicyKit&component=libpolkit\">Skapa en felrapport för polkit på "
 #~ "freedesktop.orgs Bugzilla</a> för att skicka in din översättning. Bifoga "
 #~ "sedan din översättningsfil till rapporten som en git-formaterad "
@@ -4220,8 +4221,8 @@ msgstr "Bygge misslyckades (%(program)s): %(err)s"
 #~ msgstr ""
 #~ "Som en del av publiceringsaktiviteterna kring GNOME 3.22 skapade Bastian "
 #~ "Hougaard <bastianilso gnome org> en publiceringsvideo med undertexter. "
-#~ "Videon har lagts upp här: <a href=\"https://youtu.be/LhY7rpWXm1Y";
-#~ "\">https://youtu.be/LhY7rpWXm1Y</a>"
+#~ "Videon har lagts upp här: <a href=\"https://youtu.be/";
+#~ "LhY7rpWXm1Y\">https://youtu.be/LhY7rpWXm1Y</a>"
 
 #~ msgid "Development News"
 #~ msgstr "Utvecklingsnyheter"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]