[damned-lies] Update Swedish translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [damned-lies] Update Swedish translation
- Date: Sun, 27 Mar 2022 12:36:32 +0000 (UTC)
commit 8f05c959ca716667d42a161045987d804c7754bc
Author: Anders Jonsson <anders jonsson norsjovallen se>
Date: Sun Mar 27 12:36:30 2022 +0000
Update Swedish translation
po/sv.po | 511 ++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
1 file changed, 256 insertions(+), 255 deletions(-)
---
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index ba7bcaca..3b579d48 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: damned-lies\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2022-02-06 15:26+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-02-06 17:25+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-03-27 12:13+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-03-27 14:32+0200\n"
"Last-Translator: Anders Jonsson <anders jonsson norsjovallen se>\n"
"Language-Team: Swedish <tp-sv listor tp-sv se>\n"
"Language: sv\n"
@@ -35,8 +35,8 @@ msgstr ""
#: common/views.py:65
#, python-format
msgid ""
-"You have not joined any translation team yet. You can do it from <a href="
-"\"%(url)s\">your profile</a>."
+"You have not joined any translation team yet. You can do it from <a "
+"href=\"%(url)s\">your profile</a>."
msgstr ""
"Du har inte gått med i någon översättningsgrupp än. Du kan göra det från <a "
"href=\"%(url)s\">din profil</a>."
@@ -774,8 +774,8 @@ msgstr "Exempelprogram: Projekthantering"
msgid "Example App: Small business"
msgstr "Exempelprogram: Mindre företag"
-#: database-content.py:317 database-content.py:325 database-content.py:351
-#: database-content.py:352
+#: database-content.py:317 database-content.py:325 database-content.py:352
+#: database-content.py:353
msgid "UI translations"
msgstr "Gränssnittsöversättningar"
@@ -813,105 +813,105 @@ msgid "User Directories"
msgstr "Användarkataloger"
#: database-content.py:327
+msgid "General homepage strings"
+msgstr "Allmänna webbsidesträngar"
+
+#: database-content.py:328
msgid "Recipes translations"
msgstr "Receptöversättningar"
-#: database-content.py:328
+#: database-content.py:329
msgid "Engine"
msgstr "Motor"
-#: database-content.py:329
+#: database-content.py:330
msgid "Engine-Campfire"
msgstr "Campfire-motor"
-#: database-content.py:330
+#: database-content.py:331
msgid "Engine-IRC"
msgstr "IRC-motor"
-#: database-content.py:331
+#: database-content.py:332
msgid "Engine-JabbR"
msgstr "JabbR-motor"
-#: database-content.py:332
+#: database-content.py:333
msgid "Engine-MessageBuffer"
msgstr "MessageBuffer-motor"
-#: database-content.py:333
+#: database-content.py:334
msgid "Engine-Twitter"
msgstr "Twitter-motor"
-#: database-content.py:334
+#: database-content.py:335
msgid "Engine-XMPP"
msgstr "XMPP-motor"
-#: database-content.py:335
+#: database-content.py:336
msgid "Frontend"
msgstr "Framände"
-#: database-content.py:336
+#: database-content.py:337
msgid "Frontend-GNOME"
msgstr "GNOME-framände"
-#: database-content.py:337
+#: database-content.py:338
msgid "Frontend-GNOME-IRC"
msgstr "GNOME-IRC-framände"
-#: database-content.py:338
+#: database-content.py:339
msgid "Frontend-GNOME-Twitter"
msgstr "GNOME-Twitter-framände"
-#: database-content.py:339
+#: database-content.py:340
msgid "Frontend-GNOME-XMPP"
msgstr "GNOME-XMPP-framände"
-#: database-content.py:340
+#: database-content.py:341
msgid "Functions"
msgstr "Funktioner"
-#: database-content.py:341
+#: database-content.py:342
msgid "libgimp"
msgstr "libgimp"
-#: database-content.py:342
+#: database-content.py:343
msgid "plug-ins"
msgstr "plug-ins"
-#: database-content.py:343
+#: database-content.py:344
msgid "Property Nicks"
msgstr "Egenskapsnamn"
-#: database-content.py:344
+#: database-content.py:345
msgid "python"
msgstr "python"
-#: database-content.py:345
+#: database-content.py:346
msgid "script-fu"
msgstr "script-fu"
-#: database-content.py:346
+#: database-content.py:347
msgid "Server"
msgstr "Server"
-#: database-content.py:347
+#: database-content.py:348
msgid "tags"
msgstr "taggar"
-#: database-content.py:348
+#: database-content.py:349
msgid "tips"
msgstr "tips"
-#: database-content.py:349
+#: database-content.py:350
msgid "Windows installer"
msgstr "Windows-installationsprogram"
-#: database-content.py:350
+#: database-content.py:351
msgid "Static content"
msgstr "Statiskt innehåll"
-#: database-content.py:353
-msgid "Accessibility Developers Guide"
-msgstr "Utvecklarguide för hjälpmedelsteknik"
-
#: database-content.py:354
msgid "Keyboard Accessibility Monitor Manual"
msgstr "Handbok för Övervakare av tangentbordshjälpmedel"
@@ -964,8 +964,8 @@ msgstr "Licensen LGPL"
msgid "dialogs"
msgstr "dialogrutor"
-#: database-content.py:367 database-content.py:391 database-content.py:396
-#: database-content.py:432
+#: database-content.py:367 database-content.py:390 database-content.py:394
+#: database-content.py:426
msgid "User Guide"
msgstr "Användarguide"
@@ -1042,257 +1042,225 @@ msgid "Fish Applet Manual"
msgstr "Handbok för miniprogrammet Fisk"
#: database-content.py:386
-msgid "Getting Started"
-msgstr "Kom igång"
-
-#: database-content.py:387
msgid "Geyes Manual"
msgstr "Handbok för Geyes"
-#: database-content.py:388
+#: database-content.py:387
msgid "gimp"
msgstr "gimp"
-#: database-content.py:389
+#: database-content.py:388
msgid "quick reference"
msgstr "snabbreferens"
-#: database-content.py:390
+#: database-content.py:389
msgid "glossary"
msgstr "ordlista"
-#: database-content.py:392
+#: database-content.py:391
msgid "Weather Report Manual"
msgstr "Handbok för Väderrapport"
-#: database-content.py:393 languages/views.py:33 languages/views.py:68
+#: database-content.py:392 languages/views.py:33 languages/views.py:68
#: templates/base.html:102 templates/branch_detail.html:20
#: templates/languages/language_release_summary.html:17
#: templates/release_detail.html:27 templates/release_detail.html:85
msgid "Documentation"
msgstr "Dokumentation"
-#: database-content.py:394
+#: database-content.py:393
msgid "GNOME Library help"
msgstr "Hjälp för GNOME-biblioteket"
#: database-content.py:395
-msgid "Release Notes"
-msgstr "Kommentarer till utgåva"
-
-#: database-content.py:397
-msgid "Human Interface Guidelines"
-msgstr "Riktlinjer för mänskliga gränssnitt"
-
-#: database-content.py:398
msgid "introduction"
msgstr "introduktion"
-#: database-content.py:399
+#: database-content.py:396
msgid "menus"
msgstr "menyer"
-#: database-content.py:400
+#: database-content.py:397
msgid "colors menus"
msgstr "färgmenyer"
-#: database-content.py:401
+#: database-content.py:398
msgid "colors auto menu"
msgstr "automeny för färger"
-#: database-content.py:402
+#: database-content.py:399
msgid "colors component menu"
msgstr "komponentmeny för färger"
-#: database-content.py:403
+#: database-content.py:400
msgid "colors desaturate menu"
msgstr "avmättningsmeny för färger"
-#: database-content.py:404
+#: database-content.py:401
msgid "colors info menu"
msgstr "informationsmeny för färger"
-#: database-content.py:405
+#: database-content.py:402
msgid "colors map menu"
msgstr "mappmeny för färger"
-#: database-content.py:406
+#: database-content.py:403
msgid "colors tone-mapping menu"
msgstr "tonmappningsmeny för färger"
-#: database-content.py:407
+#: database-content.py:404
msgid "edit menu"
msgstr "redigeringsmeny"
-#: database-content.py:408
+#: database-content.py:405
msgid "file menu"
msgstr "arkivmeny"
-#: database-content.py:409
+#: database-content.py:406
msgid "filters menu"
msgstr "filtermeny"
-#: database-content.py:410
+#: database-content.py:407
msgid "help menu"
msgstr "hjälpmeny"
-#: database-content.py:411
+#: database-content.py:408
msgid "image menu"
msgstr "bildmeny"
-#: database-content.py:412
+#: database-content.py:409
msgid "layer menu"
msgstr "lagermeny"
-#: database-content.py:413
+#: database-content.py:410
msgid "select menu"
msgstr "markeringsmeny"
-#: database-content.py:414
+#: database-content.py:411
msgid "view menu"
msgstr "visningsmeny"
-#: database-content.py:415
+#: database-content.py:412
msgid "Command Line Manual"
msgstr "Handbok för Kommandorad"
-#: database-content.py:416
+#: database-content.py:413
msgid "System Monitor Manual"
msgstr "Handbok för Systemövervakare"
-#: database-content.py:417
+#: database-content.py:414
msgid "Netspeed Applet Manual"
msgstr "Handbok för miniprogrammet Näthastighet"
-#: database-content.py:418
-msgid "Optimization Guide"
-msgstr "Optimeringsguide"
-
-#: database-content.py:419
-msgid "Tutorial demos"
-msgstr "Demonstrationer"
-
-#: database-content.py:420
-msgid "Platform Overview"
-msgstr "Plattformsöversikt"
+#: database-content.py:415
+msgid "Strings for the 42 release notes"
+msgstr "Strängar för kommentarer till utgåva 42"
-#: database-content.py:421
+#: database-content.py:416
msgid "preface"
msgstr "förord"
-#: database-content.py:422
-msgid "Programming Guidelines"
-msgstr "Programmeringsriktlinjer"
-
-#: database-content.py:423
+#: database-content.py:417
msgid "Website"
msgstr "Webbplats"
-#: database-content.py:424
+#: database-content.py:418
msgid "Sticky Notes Manual"
msgstr "Handbok för Klisterlappar"
-#: database-content.py:425
+#: database-content.py:419
msgid "System Administration Guide"
msgstr "Systemadministrationsguide"
-#: database-content.py:426
+#: database-content.py:420
msgid "toolbox"
msgstr "verktygslåda"
-#: database-content.py:427
+#: database-content.py:421
msgid "toolbox (paint)"
msgstr "verktygslåda (måla)"
-#: database-content.py:428
+#: database-content.py:422
msgid "toolbox (selection)"
msgstr "verktygslåda (markering)"
-#: database-content.py:429
+#: database-content.py:423
msgid "toolbox (transform)"
msgstr "verktygslåda (transformera)"
-#: database-content.py:430
+#: database-content.py:424
msgid "Panel Trash Manual"
msgstr "Handbok för panelprogrammet Papperskorg"
-#: database-content.py:431
+#: database-content.py:425
msgid "tutorial"
msgstr "handledning"
-#: database-content.py:433
+#: database-content.py:427
msgid "using gimp"
msgstr "använda gimp"
-#: database-content.py:434
+#: database-content.py:428
msgid "preferences"
msgstr "inställningar"
-#: database-content.py:435 templates/admin/base_site.html:6
+#: database-content.py:429 templates/admin/base_site.html:6
#: templates/base.html:122
msgid "Damned Lies"
msgstr "Förbannade lögner"
-#: database-content.py:436
+#: database-content.py:430
msgid "Eye of GNOME"
msgstr "Eye of GNOME"
-#: database-content.py:437
+#: database-content.py:431
msgid "GNOME Shell Extensions Repository"
msgstr "Förråd för GNOME Shell-tillägg"
-#: database-content.py:438
+#: database-content.py:432
msgid "GIMP User Manual"
msgstr "Användarhandbok för GIMP"
-#: database-content.py:439
-msgid "GNOME Development Documentation"
-msgstr "Utvecklardokumentation för GNOME"
-
-#: database-content.py:440
-msgid "Getting Started with GNOME"
-msgstr "Kom igång med GNOME"
-
-#: database-content.py:441
+#: database-content.py:433
msgid "GNOME User Documentation"
msgstr "Användardokumentation för GNOME"
-#: database-content.py:442
+#: database-content.py:434
msgid "GNOME Web site"
msgstr "GNOME:s webbplats"
-#: database-content.py:443
+#: database-content.py:435
msgid "GNOME Library Web site"
msgstr "GNOME:s webbplats för bibliotek"
-#: database-content.py:444
+#: database-content.py:436
msgid "Python GTK 3 Tutorial"
msgstr "Python-handledning för GTK 3"
-#: database-content.py:445
+#: database-content.py:437
msgid "GNOME Release Notes"
msgstr "Kommentarer till GNOME-utgåva"
-#: database-content.py:446
+#: database-content.py:438
msgid "Shared MIME Info"
msgstr "Delad MIME-information"
-#: database-content.py:447
+#: database-content.py:439
msgid "WebKitGTK"
msgstr "WebKitGTK"
-#: database-content.py:448
+#: database-content.py:440
msgid ""
"D-Bus interface for user account query and manipulation. To submit your "
"translation, <a href=\"https://gitlab.freedesktop.org/accountsservice/"
"accountsservice/merge_requests\">create a merge request</a>."
msgstr ""
-"D-Bus-gränssnitt för manipulation av och frågor om användarkonton. <a href="
-"\"https://gitlab.freedesktop.org/accountsservice/accountsservice/"
+"D-Bus-gränssnitt för manipulation av och frågor om användarkonton. <a "
+"href=\"https://gitlab.freedesktop.org/accountsservice/accountsservice/"
"merge_requests\">Skapa en merge-förfrågan</a> för att skicka in din "
"översättning."
-#: database-content.py:449
+#: database-content.py:441
msgid ""
"Apps for GNOME is the web application you can find at <a href=\"https://apps."
"gnome.org/\">https://apps.gnome.org/</a>."
@@ -1300,7 +1268,7 @@ msgstr ""
"Program för GNOME är webbapplikationen du kan hitta på <a href=\"https://"
"apps.gnome.org/\">https://apps.gnome.org/</a>."
-#: database-content.py:450
+#: database-content.py:442
msgid ""
"Utilities to generate, maintain and access the AppStream Xapian database and "
"work with AppStream metadata."
@@ -1308,7 +1276,7 @@ msgstr ""
"Verktyg för att generera, underhålla och komma åt AppStream Xapian-databasen "
"och arbeta med AppStream-metadata."
-#: database-content.py:451
+#: database-content.py:443
msgid ""
"This library provides objects and helper methods to help reading and writing "
"AppStream metadata. To submit your translation, <a href=\"https://github.com/"
@@ -1319,17 +1287,17 @@ msgstr ""
"com/hughsie/appstream-glib/pulls\">Skapa en ”pull”-förfrågan</a> för att "
"skicka in din översättning."
-#: database-content.py:452
+#: database-content.py:444
msgid ""
"Avahi is a system which facilitates service discovery on a local network via "
-"the mDNS/DNS-SD protocol suite. To submit your translation, <a href="
-"\"https://github.com/lathiat/avahi/pulls\">create a pull request</a>."
+"the mDNS/DNS-SD protocol suite. To submit your translation, <a "
+"href=\"https://github.com/lathiat/avahi/pulls\">create a pull request</a>."
msgstr ""
"Avahi är ett system som erbjuder tjänstedetektering på ett lokalt nätverk "
"via protokollsviten mDNS/DNS-SD. <a href=\"https://github.com/lathiat/avahi/"
"pulls\">Skapa en ”pull”-förfrågan</a> för att skicka in din översättning."
-#: database-content.py:453
+#: database-content.py:445
msgid ""
"There is a limited number of supported locales. If you use an unsupported "
"locale, the browser (at least Chromium-based) will ignore it. <b>Google "
@@ -1381,7 +1349,7 @@ msgstr ""
"ml, mr, ms, nb_NO, nl, nn_NO, or, pa_IN, pl, pt_BR, pt_PT, rm, ro, ru, si, "
"sk, sl, son, sq, sr, sv_SE, ta, te, th, tr, uk, uz, vi, xh, zh_CN, zh_TW</i>"
-#: database-content.py:464
+#: database-content.py:456
msgid ""
"There is a glossary that will help translators in Chronojump localization: "
"<a href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/chronojump/-/blob/master/glossary/"
@@ -1394,7 +1362,7 @@ msgstr ""
"gnome.org/GNOME/chronojump/-/blob/master/glossary/"
"chronojump_glossary_for_translators.md</a>."
-#: database-content.py:465
+#: database-content.py:457
msgid ""
"colord is a system service that makes it easy to manage, install and "
"generate color profiles to accurately color manage input and output devices."
@@ -1402,12 +1370,12 @@ msgstr ""
"colord är en systemtjänst som gör det enkelt att hantera, installera och "
"skapa färgprofiler för att korrekt färghantera indata- och utdataenheter."
-#: database-content.py:466
+#: database-content.py:458
msgid "PolicyKit helper to configure CUPS with fine-grained privileges."
msgstr ""
"PolicyKit-hjälpare för att konfigurera CUPS med finkorniga privilegier."
-#: database-content.py:467
+#: database-content.py:459
msgid ""
"Committed translations are updated manually on l10n.gnome.org from time to "
"time. Be patient :-)"
@@ -1415,7 +1383,7 @@ msgstr ""
"Verkställda översättningar uppdateras manuellt på l10n.gnome.org med jämna "
"mellanrum. Stressa inte :-)"
-#: database-content.py:468
+#: database-content.py:460
msgid ""
"Translators: Please keep the “SPDX-License-Identifier:” line in the header "
"of your .po files. Build will break if it’s missing."
@@ -1423,27 +1391,27 @@ msgstr ""
"Översättare: Behåll raden ”SPDX-License-Identifier:” i dina .po-filers "
"huvud. Bygget kommer inte fungera om den saknas."
-#: database-content.py:469
+#: database-content.py:461
msgid ""
"Linux application sandboxing and distribution framework. To submit your "
"translation, <a href=\"https://github.com/flatpak/flatpak/pulls\">create a "
"pull request</a>."
msgstr ""
-"Ramverk för att distribuera och köra program i sandlåda för Linux. <a href="
-"\"https://github.com/flatpak/flatpak/pulls\">Skapa en ”pull”-förfrågan</a> "
-"för att skicka in din översättning."
+"Ramverk för att distribuera och köra program i sandlåda för Linux. <a "
+"href=\"https://github.com/flatpak/flatpak/pulls\">Skapa en ”pull”-förfrågan</"
+"a> för att skicka in din översättning."
-#: database-content.py:470
+#: database-content.py:462
msgid "D-Bus service to access fingerprint readers."
msgstr "D-Bus-tjänst för att använda fingeravtrycksläsare."
-#: database-content.py:471
+#: database-content.py:463
msgid "A simple daemon to allow session software to update UEFI firmware."
msgstr ""
"En enkel demon för att tillåta sessionprogramvara att uppdatera fast "
"programvara för UEFI."
-#: database-content.py:472
+#: database-content.py:464
msgid ""
"See <a href=\"https://wiki.gnome.org/gbrainy/Localizing\">wiki</a> for "
"recommendations when translating gbrainy."
@@ -1451,7 +1419,7 @@ msgstr ""
"Se <a href=\"https://wiki.gnome.org/gbrainy/Localizing\">wikisidan</a> för "
"rekommendationer vid översättning av gbrainy."
-#: database-content.py:473
+#: database-content.py:465
msgid ""
"glom is a user-friendly database application.<br>\n"
"Apart from the UI messages and the documentation, there are additional "
@@ -1461,17 +1429,7 @@ msgstr ""
"I tillägg till gränssnittsmeddelanden och dokumentationen så finns det även "
"ytterligare exempelfiler som kan översättas."
-#: database-content.py:475
-msgid ""
-"Refer to the <a href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-getting-started-"
-"docs/raw/master/README\">README</a> file for additional information on how "
-"to translate this package."
-msgstr ""
-"Referera till filen <a href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-getting-"
-"started-docs/raw/master/README\">README</a> för ytterligare information om "
-"hur detta paket ska översättas."
-
-#: database-content.py:476
+#: database-content.py:467
msgid ""
"Note that some strings visible in the gnome-tweaks interface are coming from "
"the <a href=\"/module/gsettings-desktop-schemas/\">gsettings-desktop-"
@@ -1481,24 +1439,24 @@ msgstr ""
"från modulen <a href=\"/module/gsettings-desktop-schemas/\">gsettings-"
"desktop-schemas</a>."
-#: database-content.py:477
+#: database-content.py:468
msgid ""
"To ease localization, gallery of GNOME Video Effects has been set up here: "
-"<a href=\"https://wiki.gnome.org/Projects/GnomeVideoEffects/Effects"
-"\">https://wiki.gnome.org/Projects/GnomeVideoEffects/Effects</a>."
+"<a href=\"https://wiki.gnome.org/Projects/GnomeVideoEffects/"
+"Effects\">https://wiki.gnome.org/Projects/GnomeVideoEffects/Effects</a>."
msgstr ""
"Ett galleri av GNOME-videoeffekter finns här för att förenkla "
"lokalanpassningen: <a href=\"https://wiki.gnome.org/Projects/"
"GnomeVideoEffects/Effects\">https://wiki.gnome.org/Projects/"
"GnomeVideoEffects/Effects</a>."
-#: database-content.py:478
+#: database-content.py:469
msgid ""
"Useful information on localization of the Gnumeric analysis tools can be "
"found in the <a href =\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnumeric/raw/master/"
"po/README.analysis\">po/README.analysis</a> file, and <a href =\"https://"
-"gitlab.gnome.org/GNOME/gnumeric/raw/master/po-functions/README.translators"
-"\">po-functions/README.translators</a> has useful information on "
+"gitlab.gnome.org/GNOME/gnumeric/raw/master/po-functions/README."
+"translators\">po-functions/README.translators</a> has useful information on "
"localization of Gnumeric functions."
msgstr ""
"Användbar information om lokalanpassning av analysverktyget Gnumeric kan "
@@ -1508,7 +1466,7 @@ msgstr ""
"functions/README.translators</a> har användbar information om "
"lokalanpassning av Gnumeric-funktioner."
-#: database-content.py:479
+#: database-content.py:470
msgid ""
"This a low-priority module to translate, as there are currently no user "
"interface that show those strings."
@@ -1516,11 +1474,11 @@ msgstr ""
"Detta är en lågprioriterad modul att översätta eftersom det för närvarande "
"inte finns något användargränssnitt som visar dessa strängar."
-#: database-content.py:480
+#: database-content.py:471
msgid "GStreamer open-source multimedia framework core library."
msgstr "Kärnbibliotek för det öppna källkodsmultimediaramverket GStreamer."
-#: database-content.py:481
+#: database-content.py:472
msgid ""
"Please note that GTK has both po and po-properties UI domains. If you add a "
"new language in either domain, you have to commit both files in Git even if "
@@ -1532,14 +1490,14 @@ msgstr ""
"filerna i Git även om en av dem bara innehåller 0 översättningar, annars "
"kommer GTK-byggnationen inte att fungera i /po-properties."
-#: database-content.py:482
+#: database-content.py:473
msgid ""
"malcontent implements support for restricting the type of content accessible "
"to non-administrator accounts on a Linux system. To submit your translation, "
"<a href=\"https://docs.gitlab.com/ee/gitlab-basics/fork-project.html\">fork "
"the project</a>, edit your translation file in the forked project and <a "
-"href=\"https://docs.gitlab.com/ee/gitlab-basics/add-merge-request.html"
-"\">create a merge request</a>."
+"href=\"https://docs.gitlab.com/ee/gitlab-basics/add-merge-request."
+"html\">create a merge request</a>."
msgstr ""
"malcontent implementerar stöd för att begränsa typen av innehåll som kan "
"kommas åt av icke-administratörskonton på ett Linux-system. För att skicka "
@@ -1549,7 +1507,7 @@ msgstr ""
"gitlab.com/ee/gitlab-basics/add-merge-request.html\">skapa en merge-"
"förfrågan</a>."
-#: database-content.py:483
+#: database-content.py:474
msgid ""
"Unified high-level API for communicating with mobile broadband modems. To "
"submit your translation, <a href=\"https://gitlab.freedesktop.org/mobile-"
@@ -1560,7 +1518,7 @@ msgstr ""
"merge_requests\">Skapa en merge-förfrågan</a> för att skicka in din "
"översättning."
-#: database-content.py:484
+#: database-content.py:475
msgid ""
"Network connection manager and user applications. To submit your "
"translation, <a href=\"https://gitlab.freedesktop.org/NetworkManager/"
@@ -1570,11 +1528,11 @@ msgstr ""
"freedesktop.org/NetworkManager/NetworkManager/merge_requests\">Skapa en "
"merge-förfrågan</a> för att skicka in din översättning."
-#: database-content.py:485
+#: database-content.py:476
msgid "PKCS#11 cryptography framework for multiple consumers."
msgstr "PKCS#11-kryptografiramverk för flera konsumenter."
-#: database-content.py:486
+#: database-content.py:477
msgid ""
"System designed to make installing and updating software on your computer "
"easier."
@@ -1582,7 +1540,7 @@ msgstr ""
"System som är byggt för att förenkla installation och uppdatering av "
"programvara på din dator."
-#: database-content.py:487
+#: database-content.py:478
msgid ""
"Multimedia processing graphs. To submit your translation, <a href=\"https://"
"gitlab.freedesktop.org/pipewire/pipewire/-/merge_requests\">create a merge "
@@ -1592,7 +1550,7 @@ msgstr ""
"pipewire/pipewire/-/merge_requests\">Skapa en merge-förfrågan</a> för att "
"skicka in din översättning."
-#: database-content.py:488
+#: database-content.py:479
msgid ""
"Plymouth provides the graphical boot-splash and offline-updates status "
"splash on most distributions."
@@ -1600,17 +1558,17 @@ msgstr ""
"Plymouth tillhandahåller den grafiska uppstartsbilden och statusbild för "
"frånkopplade uppdateringar på de flesta distributioner."
-#: database-content.py:489
+#: database-content.py:480
msgid ""
"Toolkit for defining and handling authorizations. To submit your "
"translation, <a href=\"https://gitlab.freedesktop.org/polkit/polkit/"
"merge_requests\">create a merge request</a>."
msgstr ""
-"Verktygslåda för att definiera och hantera autentiseringar. <a href="
-"\"https://gitlab.freedesktop.org/polkit/polkit/merge_requests\">Skapa en "
-"merge-förfrågan</a> för att skicka in din översättning."
+"Verktygslåda för att definiera och hantera autentiseringar. <a "
+"href=\"https://gitlab.freedesktop.org/polkit/polkit/merge_requests\">Skapa "
+"en merge-förfrågan</a> för att skicka in din översättning."
-#: database-content.py:490
+#: database-content.py:481
msgid ""
"PulseAudio is a sound system for POSIX OSes, meaning that it is a proxy for "
"your sound applications."
@@ -1618,7 +1576,7 @@ msgstr ""
"PulseAudio är ett ljudsystem för POSIX-operativsystem, vilket betyder att "
"det är en proxy för dina ljudprogram."
-#: database-content.py:491
+#: database-content.py:482
msgid ""
"D-Bus system service that manages discovery and enrollment in realms/domains "
"like Active Directory or IPA."
@@ -1626,15 +1584,15 @@ msgstr ""
"D-Bus-systemtjänst som hanterar upptäckt och registrering i sfärer/domäner "
"som Active Directory eller IPA."
-#: database-content.py:492
+#: database-content.py:483
msgid "Shared MIME information specification."
msgstr "Specifikation för delad MIME-information."
-#: database-content.py:493
+#: database-content.py:484
msgid "System and session manager."
msgstr "System- och sessionshanterare."
-#: database-content.py:494
+#: database-content.py:485
msgid ""
"Daemon, tools and libraries to access and manipulate disks and storage "
"devices."
@@ -1642,7 +1600,7 @@ msgstr ""
"Demon, verktyg och bibliotek för att komma åt och manipulera diskar och "
"lagringsenheter."
-#: database-content.py:495
+#: database-content.py:486
msgid ""
"Translations should be submitted as <a href=\"https://bugs.webkit.org/"
"enter_bug.cgi?product=WebKit&component=WebKitGTK\">bug reports</a>. Please "
@@ -1653,7 +1611,7 @@ msgstr ""
"cgi?product=WebKit&component=WebKitGTK\">felrapporter</a>. Kom ihåg att "
"välja ”WebKitGTK” som komponent så att inte rapporten tappas bort."
-#: database-content.py:496
+#: database-content.py:487
msgid ""
"Desktop integration portal. To submit your translation, <a href=\"https://"
"github.com/flatpak/xdg-desktop-portal/pulls\">create a pull request</a>."
@@ -1662,7 +1620,7 @@ msgstr ""
"desktop-portal/pulls\">Skapa en ”pull”-förfrågan</a> för att skicka in din "
"översättning."
-#: database-content.py:497
+#: database-content.py:488
msgid ""
"GTK implementation of xdg-desktop-portal. To submit your translation, <a "
"href=\"https://github.com/flatpak/xdg-desktop-portal-gtk/pulls\">create a "
@@ -1672,7 +1630,7 @@ msgstr ""
"flatpak/xdg-desktop-portal-gtk/pulls\">Skapa en ”pull”-förfrågan</a> för att "
"skicka in din översättning."
-#: database-content.py:498
+#: database-content.py:489
msgid ""
"Tool to help manage “well known” user directories like the desktop folder "
"and the music folder."
@@ -1680,155 +1638,155 @@ msgstr ""
"Verktyg för att hantera ”välkända” användarkataloger som skrivbordsmappen "
"och musikmappen."
-#: database-content.py:499
+#: database-content.py:490
msgid "Database of keyboard configuration data."
msgstr "Databas över inställningsdata för tangentbord."
-#: database-content.py:500
-msgid "GNOME 42 (development)"
-msgstr "GNOME 42 (utveckling)"
+#: database-content.py:491
+msgid "GNOME 42 (stable)"
+msgstr "GNOME 42 (stabil)"
-#: database-content.py:501
-msgid "GNOME 41 (stable)"
-msgstr "GNOME 41 (stabil)"
+#: database-content.py:492
+msgid "GNOME 41 (old stable)"
+msgstr "GNOME 41 (gammal stabil)"
-#: database-content.py:502
+#: database-content.py:493
msgid "GNOME 40 (old stable)"
msgstr "GNOME 40 (gammal stabil)"
-#: database-content.py:503
+#: database-content.py:494
msgid "GNOME 3.38 (old stable)"
msgstr "GNOME 3.38 (gammal stabil)"
-#: database-content.py:504
+#: database-content.py:495
msgid "GNOME 3.36 (old stable)"
msgstr "GNOME 3.36 (gammal stabil)"
-#: database-content.py:505
+#: database-content.py:496
msgid "GNOME 3.34 (old stable)"
msgstr "GNOME 3.34 (gammal stabil)"
-#: database-content.py:506
+#: database-content.py:497
msgid "GNOME 3.32 (old stable)"
msgstr "GNOME 3.32 (gammal stabil)"
-#: database-content.py:507
+#: database-content.py:498
msgid "GNOME 3.30 (old stable)"
msgstr "GNOME 3.30 (gammal stabil)"
-#: database-content.py:508
+#: database-content.py:499
msgid "GNOME 3.28 (old stable)"
msgstr "GNOME 3.28 (gammal stabil)"
-#: database-content.py:509
+#: database-content.py:500
msgid "GNOME 3.26 (old stable)"
msgstr "GNOME 3.26 (gammal stabil)"
-#: database-content.py:510
+#: database-content.py:501
msgid "GNOME 3.24 (old stable)"
msgstr "GNOME 3.24 (gammal stabil)"
-#: database-content.py:511
+#: database-content.py:502
msgid "Obsolete GNOME Applications"
msgstr "Föråldrade GNOME-program"
-#: database-content.py:512
+#: database-content.py:503
msgid "Librem 5 - Purism"
msgstr "Librem 5 - Purism"
-#: database-content.py:513
+#: database-content.py:504
msgid "GNOME Infrastructure"
msgstr "GNOME-infrastruktur"
-#: database-content.py:514
+#: database-content.py:505
msgid "GIMP and Friends"
msgstr "GIMP med vänner"
-#: database-content.py:515
+#: database-content.py:506
msgid "Extra GNOME Applications (stable)"
msgstr "Extra GNOME-program (stabil)"
-#: database-content.py:516
+#: database-content.py:507
msgid "Extra GNOME Applications"
msgstr "Extra GNOME-program"
-#: database-content.py:517
+#: database-content.py:508
msgid "GNOME Circle"
msgstr "GNOME Circle"
-#: database-content.py:518
+#: database-content.py:509
msgid "freedesktop.org (non-GNOME)"
msgstr "freedesktop.org (icke-GNOME)"
-#: database-content.py:519
+#: database-content.py:510
msgid "Accessibility"
msgstr "Hjälpmedel"
-#: database-content.py:520
+#: database-content.py:511
msgid "Administration Tools"
msgstr "Administrationsverktyg"
-#: database-content.py:521
+#: database-content.py:512
msgid "Apps"
msgstr "Program"
-#: database-content.py:522
+#: database-content.py:513
msgid "Backends"
msgstr "Bakändar"
-#: database-content.py:523
+#: database-content.py:514
msgid "Core"
msgstr "Kärna"
-#: database-content.py:524
+#: database-content.py:515
msgid "Core Libraries"
msgstr "Kärnbibliotek"
-#: database-content.py:525
+#: database-content.py:516
msgid "Default"
msgstr "Standard"
-#: database-content.py:526
+#: database-content.py:517
msgid "Development Branches"
msgstr "Utvecklingsgrenar"
-#: database-content.py:527
+#: database-content.py:518
msgid "Development Tools"
msgstr "Utvecklingsverktyg"
-#: database-content.py:528
+#: database-content.py:519
msgid "Extra Libraries"
msgstr "Extra bibliotek"
-#: database-content.py:529
+#: database-content.py:520
msgid "Games"
msgstr "Spel"
-#: database-content.py:530
+#: database-content.py:521
msgid "GNOME Desktop"
msgstr "GNOME-skrivbordet"
-#: database-content.py:531
+#: database-content.py:522
msgid "GNOME Developer Platform"
msgstr "GNOME-utvecklingsplattform"
-#: database-content.py:532
+#: database-content.py:523
msgid "Legacy Desktop"
msgstr "Äldre skrivbord"
-#: database-content.py:533
+#: database-content.py:524
msgid "New Module Proposals"
msgstr "Nya modulförslag"
-#: database-content.py:534
+#: database-content.py:525
msgid "Office Apps"
msgstr "Kontorsprogram"
-#: database-content.py:535
+#: database-content.py:526
msgid "Stable Branches"
msgstr "Stabila grenar"
-#: database-content.py:536
+#: database-content.py:527
msgid "Utils"
msgstr "Verktyg"
@@ -2003,13 +1961,13 @@ msgstr "Du måste tillhandahålla en kategori när en version anges."
#: stats/models.py:139
#, python-format
msgid ""
-"Translations for this module are externally hosted. Please go to the <a href="
-"\"%(link)s\">external platform</a> to see how you can submit your "
+"Translations for this module are externally hosted. Please go to the <a "
+"href=\"%(link)s\">external platform</a> to see how you can submit your "
"translation."
msgstr ""
-"Översättningar för denna modul hanteras externt. Gå till den <a href="
-"\"%(link)s\">externa plattformen</a> för att se hur du kan skicka in din "
-"översättning."
+"Översättningar för denna modul hanteras externt. Gå till den <a "
+"href=\"%(link)s\">externa plattformen</a> för att se hur du kan skicka in "
+"din översättning."
#: stats/models.py:333
msgid "This branch is not linked from any release"
@@ -2382,8 +2340,8 @@ msgstr ""
#: templates/about.html:12
#, python-format
msgid ""
-"Damned Lies is Free Software, its source code is available under the <a href="
-"\"%(gpl)s\">GNU GPL license</a>. You are welcome to participate to its "
+"Damned Lies is Free Software, its source code is available under the <a "
+"href=\"%(gpl)s\">GNU GPL license</a>. You are welcome to participate to its "
"improvement, especially by <a href=\"%(bug)s\">reporting bugs and "
"enhancement proposals</a>."
msgstr ""
@@ -2395,8 +2353,8 @@ msgstr ""
#: templates/about.html:14
#, python-format
msgid ""
-"If you wonder about the name of this application, see <a href=\"%(link)s"
-"\">this article on Wikipedia</a>."
+"If you wonder about the name of this application, see <a "
+"href=\"%(link)s\">this article on Wikipedia</a>."
msgstr ""
"Se <a href=\"%(link)s\">denna artikel på Wikipedia</a> om du undrar om "
"namnet på denna applikation."
@@ -2603,13 +2561,13 @@ msgstr ""
msgid ""
"The most typical case is the strings from schema files, hence the default "
"filter is filtering out strings which come from files having “gschema.xml."
-"in” in their name. Technically speaking, the filter is using the <a href="
-"\"%(pogrep_url)s\">pogrep command from the Translate Toolkit</a>."
+"in” in their name. Technically speaking, the filter is using the <a "
+"href=\"%(pogrep_url)s\">pogrep command from the Translate Toolkit</a>."
msgstr ""
"Det mest vanliga är att strängarna från schemafiler, därav standardfiltret "
-"är bortfiltrering av strängar som kommer från filer som har \"gschema.xml.in"
-"\" i sina namn. Tekniskt sett använder filtret kommandot <a href="
-"\"%(pogrep_url)s\">pogrep från Translate Toolkit</a>."
+"är bortfiltrering av strängar som kommer från filer som har \"gschema.xml."
+"in\" i sina namn. Tekniskt sett använder filtret kommandot <a "
+"href=\"%(pogrep_url)s\">pogrep från Translate Toolkit</a>."
#: templates/help/reduced_po.html:12
msgid ""
@@ -2623,8 +2581,8 @@ msgstr ""
#: templates/help/reduced_po.html:14
#, python-format
msgid ""
-"If you think you found a better filter for a specific module, please <a href="
-"\"%(bug_url)s\">submit a bug report</a> with your proposal."
+"If you think you found a better filter for a specific module, please <a "
+"href=\"%(bug_url)s\">submit a bug report</a> with your proposal."
msgstr ""
"<a href=\"%(bug_url)s\">Skicka in en felrapport</a> med ditt förslag om du "
"tror dig ha hittat ett bättre filter för en specifik modul."
@@ -2765,8 +2723,8 @@ msgstr "RSS-flöde för %(lang.get_name)s"
#: templates/release_list.html:41 templates/teams/team_list.html:38
#, python-format
msgid ""
-"If anything should be changed on this page, please <a href=\"%(bug_url)s"
-"\">submit a bug report</a>."
+"If anything should be changed on this page, please <a "
+"href=\"%(bug_url)s\">submit a bug report</a>."
msgstr ""
"<a href=\"%(bug_url)s\">Skicka in en felrapport</a> om någonting ska ändras "
"på denna sida."
@@ -3350,9 +3308,10 @@ msgstr "%(lang)s översättningsgruppen"
#: templates/teams/team_detail.html:55
msgid ""
-"There is currently no established team for this language. See <a href="
-"\"https://wiki.gnome.org/TranslationProject/StartingATeam\">the GTP Wiki</a> "
-"to get more information about the process of building a new translation team."
+"There is currently no established team for this language. See <a "
+"href=\"https://wiki.gnome.org/TranslationProject/StartingATeam\">the GTP "
+"Wiki</a> to get more information about the process of building a new "
+"translation team."
msgstr ""
"Det finns för närvarande inte någon etablerad grupp för detta språk. Se <a "
"href=\"https://wiki.gnome.org/TranslationProject/StartingATeam\">GTP:s "
@@ -3445,8 +3404,8 @@ msgstr "Resultat av kvalitetskontroll"
msgid ""
"Checks (%(checks)s) by <a href=\"%(url)s\" target=\"_blank\">pofilter</a>"
msgstr ""
-"Kontrollerar (%(checks)s) från <a href=\"%(url)s\" target=\"_blank"
-"\">pofilter</a>"
+"Kontrollerar (%(checks)s) från <a href=\"%(url)s\" "
+"target=\"_blank\">pofilter</a>"
#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:5
#, python-format
@@ -3874,6 +3833,48 @@ msgstr ""
msgid "Build failed (%(program)s): %(err)s"
msgstr "Bygge misslyckades (%(program)s): %(err)s"
+#~ msgid "Accessibility Developers Guide"
+#~ msgstr "Utvecklarguide för hjälpmedelsteknik"
+
+#~ msgid "Getting Started"
+#~ msgstr "Kom igång"
+
+#~ msgid "Release Notes"
+#~ msgstr "Kommentarer till utgåva"
+
+#~ msgid "Human Interface Guidelines"
+#~ msgstr "Riktlinjer för mänskliga gränssnitt"
+
+#~ msgid "Optimization Guide"
+#~ msgstr "Optimeringsguide"
+
+#~ msgid "Tutorial demos"
+#~ msgstr "Demonstrationer"
+
+#~ msgid "Platform Overview"
+#~ msgstr "Plattformsöversikt"
+
+#~ msgid "Programming Guidelines"
+#~ msgstr "Programmeringsriktlinjer"
+
+#~ msgid "GNOME Development Documentation"
+#~ msgstr "Utvecklardokumentation för GNOME"
+
+#~ msgid "Getting Started with GNOME"
+#~ msgstr "Kom igång med GNOME"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Refer to the <a href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-getting-"
+#~ "started-docs/raw/master/README\">README</a> file for additional "
+#~ "information on how to translate this package."
+#~ msgstr ""
+#~ "Referera till filen <a href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-"
+#~ "getting-started-docs/raw/master/README\">README</a> för ytterligare "
+#~ "information om hur detta paket ska översättas."
+
+#~ msgid "GNOME 42 (development)"
+#~ msgstr "GNOME 42 (utveckling)"
+
#~ msgid "“Bad” GStreamer plugins and helper libraries."
#~ msgstr "”Dåliga” GStreamer-insticksmoduler."
@@ -3935,9 +3936,9 @@ msgstr "Bygge misslyckades (%(program)s): %(err)s"
#~ msgid ""
#~ "PulseAudio is a sound system for POSIX OSes, meaning that it is a proxy "
-#~ "for your sound applications. To submit your translation, <a href="
-#~ "\"https://gitlab.freedesktop.org/pulseaudio/pulseaudio/merge_requests"
-#~ "\">create a merge request</a>."
+#~ "for your sound applications. To submit your translation, <a "
+#~ "href=\"https://gitlab.freedesktop.org/pulseaudio/pulseaudio/"
+#~ "merge_requests\">create a merge request</a>."
#~ msgstr ""
#~ "PulseAudio är ett ljudsystem för POSIX-operativsystem, vilket betyder att "
#~ "det är en proxy för dina ljudprogram. <a href=\"https://gitlab."
@@ -4015,8 +4016,8 @@ msgstr "Bygge misslyckades (%(program)s): %(err)s"
#~ "the freedesktop.org Bugzilla</a>. Then, attach your translation as a git-"
#~ "formatted patch."
#~ msgstr ""
-#~ "Verktygslåda för att definiera och hantera autentiseringar. <a href="
-#~ "\"https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?"
+#~ "Verktygslåda för att definiera och hantera autentiseringar. <a "
+#~ "href=\"https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?"
#~ "product=PolicyKit&component=libpolkit\">Skapa en felrapport för polkit på "
#~ "freedesktop.orgs Bugzilla</a> för att skicka in din översättning. Bifoga "
#~ "sedan din översättningsfil till rapporten som en git-formaterad "
@@ -4220,8 +4221,8 @@ msgstr "Bygge misslyckades (%(program)s): %(err)s"
#~ msgstr ""
#~ "Som en del av publiceringsaktiviteterna kring GNOME 3.22 skapade Bastian "
#~ "Hougaard <bastianilso gnome org> en publiceringsvideo med undertexter. "
-#~ "Videon har lagts upp här: <a href=\"https://youtu.be/LhY7rpWXm1Y"
-#~ "\">https://youtu.be/LhY7rpWXm1Y</a>"
+#~ "Videon har lagts upp här: <a href=\"https://youtu.be/"
+#~ "LhY7rpWXm1Y\">https://youtu.be/LhY7rpWXm1Y</a>"
#~ msgid "Development News"
#~ msgstr "Utvecklingsnyheter"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]