[gnome-text-editor/gnome-41] Update Russian translation



commit d3d5e1253aebbfbb4eea6b94c16af97f70120c4f
Author: Sergej A <sw atrus ru>
Date:   Sun Mar 27 12:09:04 2022 +0000

    Update Russian translation

 po/ru.po | 38 +++++++++++++++++++-------------------
 1 file changed, 19 insertions(+), 19 deletions(-)
---
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index c04b4a3..b3634f5 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -8,17 +8,17 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-text-editor/";
 "issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-12-05 17:00+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-12-25 10:34+1000\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-03-19 09:21+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-03-22 23:53+1000\n"
+"Last-Translator: Ser82-png <sw atrus ru>\n"
 "Language-Team: \n"
+"Language: ru\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
 "%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : 2);\n"
 "X-Generator: Poedit 2.3\n"
-"Last-Translator: Ser82-png\n"
-"Language: ru\n"
 
 #: data/org.gnome.TextEditor.appdata.xml.in.in:6
 msgid "Christian Hergert, et al."
@@ -64,7 +64,7 @@ msgid ""
 "Use the light or dark variant of the GTK theme and/or GtkSourceView style "
 "scheme."
 msgstr ""
-"Используйте светлый или темный вариант темы GTK и/или схемы стиля "
+"Используйте светлый или тёмный вариант темы GTK и/или схемы стиля "
 "GtkSourceView."
 
 #: data/org.gnome.TextEditor.gschema.xml:25
@@ -137,11 +137,11 @@ msgstr "Если включено, текущая строка будет выд
 
 #: data/org.gnome.TextEditor.gschema.xml:66
 msgid "Text Wrapping"
-msgstr "Перенос текста"
+msgstr "Переносить текст"
 
 #: data/org.gnome.TextEditor.gschema.xml:67
 msgid "If text should be wrapped."
-msgstr "Если требуется переносить текст."
+msgstr "Требуется ли переносить текст."
 
 #: data/org.gnome.TextEditor.gschema.xml:71 src/editor-window.ui:221
 msgid "Use System Font"
@@ -181,8 +181,8 @@ msgid ""
 "modelines, editorconfig, or per-language defaults."
 msgstr ""
 "Если этот параметр включен, текстовый редактор будет пытаться обнаружить "
-"настройки файла из modelines, конфигураций редактора или значений по "
-"умолчанию для каждого языка."
+"настройки файла из modelines, editorconfig или значений по умолчанию для "
+"каждого языка."
 
 #: data/org.gnome.TextEditor.gschema.xml:91
 msgid "Automatically check spelling"
@@ -274,7 +274,7 @@ msgstr "_Обзор файлов…"
 
 #: src/editor-page.c:704 src/editor-sidebar-item.c:440
 msgid "New Document"
-msgstr "Создать документ"
+msgstr "Новый документ"
 
 #: src/editor-page.c:721 src/editor-sidebar-item.c:459
 #: src/editor-sidebar-item.c:465
@@ -301,7 +301,7 @@ msgstr "Отмена"
 #: src/editor-page.c:965
 #, c-format
 msgid "Ln %u, Col %u"
-msgstr "Стр %u, Поз %u"
+msgstr "Стр. %u, Поз. %u"
 
 #. translators: Ln is short for "Line Number"
 #: src/editor-position-label.ui:12
@@ -343,7 +343,7 @@ msgstr "_Отменить"
 
 #: src/editor-save-changes-dialog.c:267 src/menus.ui:19
 msgid "_Save"
-msgstr "_Сохранить"
+msgstr "Со_хранить"
 
 #: src/editor-save-changes-dialog.c:297
 msgid "Untitled Document"
@@ -405,7 +405,7 @@ msgstr "_Учитывать регистр"
 
 #: src/editor-search-bar.ui:152
 msgid "Match whole _word only"
-msgstr "Искать только _целое слово"
+msgstr "Искать только слово _целиком"
 
 #: src/editor-sidebar.ui:32
 msgid "Search documents (Ctrl+K)"
@@ -545,7 +545,7 @@ msgstr "Меню"
 
 #: src/editor-window.ui:151
 msgid "Start or Open a Document"
-msgstr "Начать или открыть документ"
+msgstr "Создать или открыть документ"
 
 #: src/editor-window.ui:154
 msgid ""
@@ -556,12 +556,12 @@ msgid ""
 "\n"
 "Or, press Ctrl+W to close the window."
 msgstr ""
-"• Нажмите кнопку \"Открыть\"\n"
-"• Нажмите кнопку \"Новая вкладка\"\n"
-"• Нажмите Ctrl+N для создания нового документа\n"
-"• Нажмите Ctrl+O для обзора документов\n"
+"• Нажмите кнопку «Открыть»\n"
+"• Нажмите кнопку «Новая вкладка»\n"
+"• Нажмите Ctrl+N, чтобы создать новый документ\n"
+"• Нажмите Ctrl+O, чтобы открыть документ\n"
 "\n"
-"Или нажмите Ctrl+W для закрытия окна."
+"Или нажмите Ctrl+W, чтобы закрыть окно."
 
 #: src/editor-window.ui:195
 msgid "Preferences"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]