[gnome-panel] Update Dutch translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-panel] Update Dutch translation
- Date: Fri, 25 Mar 2022 20:10:27 +0000 (UTC)
commit 3f6e3f59b46a32f6371c79bbd2d5f15abc0531d0
Author: Nathan Follens <nfollens gnome org>
Date: Fri Mar 25 20:10:24 2022 +0000
Update Dutch translation
po/nl.po | 226 +++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
1 file changed, 120 insertions(+), 106 deletions(-)
---
diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po
index 36fca987f..cde030a71 100644
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -17,14 +17,14 @@
# Daniel van Eeden <gnomenl myname nl>, 2008.
# Wouter Bolsterlee <wbolster gnome org>, 2006–2011.
# Rachid <rachidbm ubuntu com>, 2011.
-# Nathan Follens <nfollens gnome org>, 2019-2021.
+# Nathan Follens <nfollens gnome org>, 2019-2022.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-panel\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-panel/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-07-20 14:54+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-09-07 10:43+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-03-13 02:52+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-03-25 21:09+0100\n"
"Last-Translator: Nathan Follens <nfollens gnome org>\n"
"Language-Team: Dutch <gnome-nl-list gnome org>\n"
"Language: nl\n"
@@ -32,7 +32,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Poedit 3.0\n"
+"X-Generator: Poedit 3.0.1\n"
#: data/org.gnome.gnome-panel.applet.clock.gschema.xml:5
msgid "Show date in tooltip"
@@ -856,99 +856,98 @@ msgstr "Einde"
msgid "Panel Properties"
msgstr "Paneeleigenschappen"
-#: gnome-panel/gp-properties-dialog.ui:56
-#: gnome-panel/gp-properties-dialog.ui:369
+#: gnome-panel/gp-properties-dialog.ui:53
+#: gnome-panel/gp-properties-dialog.ui:366
msgid "Some of these properties are locked down"
msgstr "Enkele van deze eigenschappen zijn onveranderbaar"
-#: gnome-panel/gp-properties-dialog.ui:82
+#: gnome-panel/gp-properties-dialog.ui:79
msgid "_Orientation:"
msgstr "_Oriëntatie:"
-#: gnome-panel/gp-properties-dialog.ui:125
+#: gnome-panel/gp-properties-dialog.ui:122
msgid "_Alignment:"
msgstr "_Uitlijning:"
-#: gnome-panel/gp-properties-dialog.ui:168
+#: gnome-panel/gp-properties-dialog.ui:165
msgid "_Size:"
msgstr "_Grootte:"
-#: gnome-panel/gp-properties-dialog.ui:204
+#: gnome-panel/gp-properties-dialog.ui:201
msgid "pixels"
msgstr "beeldpunten"
-#: gnome-panel/gp-properties-dialog.ui:237
+#: gnome-panel/gp-properties-dialog.ui:234
msgid "Miscellaneous:"
msgstr "Allerlei:"
-#: gnome-panel/gp-properties-dialog.ui:256
+#: gnome-panel/gp-properties-dialog.ui:253
msgid "E_xpand"
msgstr "Ui_tschuiven"
-#: gnome-panel/gp-properties-dialog.ui:271
+#: gnome-panel/gp-properties-dialog.ui:268
msgid "_Autohide"
msgstr "_Automatisch verbergen"
-#: gnome-panel/gp-properties-dialog.ui:286
+#: gnome-panel/gp-properties-dialog.ui:283
msgid "Show hide _buttons"
msgstr "Ver_bergknoppen tonen"
-#: gnome-panel/gp-properties-dialog.ui:301
+#: gnome-panel/gp-properties-dialog.ui:298
msgid "Arro_ws on hide buttons"
msgstr "P_ijltjes op verbergknoppen tonen"
-#: gnome-panel/gp-properties-dialog.ui:334 modules/clock/clock.ui:629
+#: gnome-panel/gp-properties-dialog.ui:331 modules/clock/clock.ui:600
#: modules/fish/fish.ui:91
msgid "General"
msgstr "Algemeen"
-#: gnome-panel/gp-properties-dialog.ui:401
+#: gnome-panel/gp-properties-dialog.ui:398
msgid "Background color:"
msgstr "Achtergrondkleur:"
-#: gnome-panel/gp-properties-dialog.ui:464
+#: gnome-panel/gp-properties-dialog.ui:461
msgid "Background image:"
msgstr "Achtergrondafbeelding:"
-#: gnome-panel/gp-properties-dialog.ui:503
+#: gnome-panel/gp-properties-dialog.ui:500
msgid "Tile"
msgstr "Tegelen"
-#: gnome-panel/gp-properties-dialog.ui:518
+#: gnome-panel/gp-properties-dialog.ui:515
msgid "Stretch"
msgstr "Uitrekken"
-#: gnome-panel/gp-properties-dialog.ui:533
+#: gnome-panel/gp-properties-dialog.ui:530
msgid "Fit"
msgstr "Passen"
# Roteren hier vervangen door Kantelen
-#: gnome-panel/gp-properties-dialog.ui:555
+#: gnome-panel/gp-properties-dialog.ui:552
msgid "Rotate image on vertical panel"
msgstr "Afbeelding kantelen in verticaal paneel"
-#: gnome-panel/gp-properties-dialog.ui:598
+#: gnome-panel/gp-properties-dialog.ui:595
msgid "Text color:"
msgstr "Tekstkleur:"
-#: gnome-panel/gp-properties-dialog.ui:653
+#: gnome-panel/gp-properties-dialog.ui:650
msgid "Theme"
msgstr "Thema"
-#: gnome-panel/gp-properties-dialog.ui:669
+#: gnome-panel/gp-properties-dialog.ui:676
msgid "Left"
msgstr "Links"
-#: gnome-panel/gp-properties-dialog.ui:692
+#: gnome-panel/gp-properties-dialog.ui:699
msgid "Center"
msgstr "Midden"
-#: gnome-panel/gp-properties-dialog.ui:715
+#: gnome-panel/gp-properties-dialog.ui:722
msgid "Right"
msgstr "Rechts"
-#: gnome-panel/gp-properties-dialog.ui:743
-#| msgid "_Applet:"
+#: gnome-panel/gp-properties-dialog.ui:754
msgid "Applets"
msgstr "Applets"
@@ -1052,7 +1051,7 @@ msgstr ""
"Wanneer een paneel verwijderd wordt, gaat het paneel\n"
"en de instellingen ervan verloren."
-#: gnome-panel/panel.c:1248 gnome-panel/panel-run-dialog.c:1301
+#: gnome-panel/panel.c:1248 gnome-panel/panel-run-dialog.c:1304
#: gnome-panel/panel-run-dialog.ui:236
#: modules/action-button/panel-force-quit.c:214 modules/clock/clock.ui:67
#: modules/launcher/gp-editor.c:291 modules/launcher/gp-editor.c:466
@@ -1091,40 +1090,40 @@ msgstr "_Nieuw paneel"
msgid "Cannot create initial panel layout.\n"
msgstr "Kan initiële paneelindeling niet aanmaken.\n"
-#: gnome-panel/panel-run-dialog.c:430
+#: gnome-panel/panel-run-dialog.c:431
msgid "Cannot find a terminal, using xterm, even if it may not work"
msgstr ""
"Kan geen terminal vinden, xterm wordt gebruikt, zelfs als het misschien niet "
"werkt"
-#: gnome-panel/panel-run-dialog.c:488
+#: gnome-panel/panel-run-dialog.c:489
#, c-format
msgid "Could not run command '%s'"
msgstr "Kan opdracht ‘%s’ niet starten"
-#: gnome-panel/panel-run-dialog.c:528
+#: gnome-panel/panel-run-dialog.c:529
#, c-format
msgid "Could not convert '%s' from UTF-8"
msgstr "Kan ‘%s’ niet vanuit UTF-8 converteren"
-#: gnome-panel/panel-run-dialog.c:1298
+#: gnome-panel/panel-run-dialog.c:1301
msgid "Choose a file to append to the command..."
msgstr "Kies een bestand om aan de opdracht mee te geven…"
-#: gnome-panel/panel-run-dialog.c:1302 modules/clock/clock.ui:82
+#: gnome-panel/panel-run-dialog.c:1305 modules/clock/clock.ui:82
msgid "_OK"
msgstr "_Oké"
-#: gnome-panel/panel-run-dialog.c:1691 gnome-panel/panel-run-dialog.ui:194
+#: gnome-panel/panel-run-dialog.c:1694 gnome-panel/panel-run-dialog.ui:194
msgid "Select an application to view its description."
msgstr "Selecteer een toepassing om de omschrijving ervan te bekijken."
-#: gnome-panel/panel-run-dialog.c:1729
+#: gnome-panel/panel-run-dialog.c:1732
#, c-format
msgid "Will run command: '%s'"
msgstr "Opdracht ‘%s’ zal worden uitgevoerd"
-#: gnome-panel/panel-run-dialog.c:1762
+#: gnome-panel/panel-run-dialog.c:1765
#, c-format
msgid "URI list dropped on run dialog had wrong format (%d) or length (%d)\n"
msgstr ""
@@ -1445,7 +1444,7 @@ msgstr "Afsluiten _forceren"
#. * It is used to display the time in 12-hours format (eg, like
#. * in the US: 8:10 am). The %p expands to am/pm.
#.
-#: modules/clock/calendar-window.c:269 modules/clock/clock-location-tile.c:498
+#: modules/clock/calendar-window.c:269 modules/clock/clock-location-tile.c:499
msgid "%l:%M %p"
msgstr "%l:%M %p"
@@ -1461,7 +1460,7 @@ msgstr "%l:%M %p"
#. * in France: 20:10).
#.
#: modules/clock/calendar-window.c:275 modules/clock/clock-location-tile.c:461
-#: modules/clock/clock-location-tile.c:505
+#: modules/clock/clock-location-tile.c:506
msgid "%H:%M"
msgstr "%H:%M"
@@ -1498,7 +1497,7 @@ msgstr "Feest- en verjaardagen"
msgid "Weather Information"
msgstr "Weerinformatie"
-#: modules/clock/calendar-window.c:1568 modules/clock/clock.ui:748
+#: modules/clock/calendar-window.c:1568 modules/clock/clock.ui:719
msgid "Locations"
msgstr "Locaties"
@@ -1538,58 +1537,79 @@ msgstr "Computerklok"
msgid "Failed to open the time settings"
msgstr "Kon tijdsinstellingen niet openen"
-#: modules/clock/clock-applet.c:1430
+#: modules/clock/clock-applet.c:1378
msgid "Choose Location"
msgstr "Locatie kiezen"
-#: modules/clock/clock-applet.c:1509
+#: modules/clock/clock-applet.c:1455
msgid "Edit Location"
msgstr "Locatie bewerken"
-#: modules/clock/clock-applet.c:1545 modules/clock/clock-applet.c:1553
+#: modules/clock/clock-applet.c:1491 modules/clock/clock-applet.c:1499
msgid "Default"
msgstr "Standaard"
-#: modules/clock/clock-applet.c:1546
+#: modules/clock/clock-applet.c:1492
msgid "Kelvin"
msgstr "Kelvin"
-#: modules/clock/clock-applet.c:1547
+#: modules/clock/clock-applet.c:1493
msgid "Celsius"
msgstr "Celsius"
-#: modules/clock/clock-applet.c:1548
+#: modules/clock/clock-applet.c:1494
msgid "Fahrenheit"
msgstr "Fahrenheit"
-#: modules/clock/clock-applet.c:1554
+#: modules/clock/clock-applet.c:1500
msgid "Meters per second (m/s)"
msgstr "Meter per seconde (m/s)"
-#: modules/clock/clock-applet.c:1555
+#: modules/clock/clock-applet.c:1501
msgid "Kilometers per hour (kph)"
msgstr "Kilometer per uur (kph)"
-#: modules/clock/clock-applet.c:1556
+#: modules/clock/clock-applet.c:1502
msgid "Miles per hour (mph)"
msgstr "Mijl per uur (mph)"
-#: modules/clock/clock-applet.c:1557
+#: modules/clock/clock-applet.c:1503
msgid "Knots"
msgstr "Knopen"
-#: modules/clock/clock-applet.c:1558
+#: modules/clock/clock-applet.c:1504
msgid "Beaufort scale"
msgstr "Beaufort-schaal"
-#: modules/clock/clock-applet.c:1611
+#: modules/clock/clock-applet.c:1557
msgid "City Name"
msgstr "Plaatsnaam"
-#: modules/clock/clock-applet.c:1615
+#: modules/clock/clock-applet.c:1561
msgid "City Time Zone"
msgstr "Tijdzone stad"
+#. Recurse, adding the ADM1 name to the country name
+#. Translators: this is the name of a location followed by a region, for example:
+#. * 'London, United Kingdom'
+#. * You shouldn't need to translate this string unless the language has a different comma.
+#.
+#. <location> with no parent <city>
+#. Translators: this is the name of a location followed by a region, for example:
+#. * 'London, United Kingdom'
+#. * You shouldn't need to translate this string unless the language has a different comma.
+#.
+#: modules/clock/clock-location-entry.c:553
+#: modules/clock/clock-location-entry.c:582
+#: modules/clock/clock-location-tile.c:605
+#, c-format
+msgid "%s, %s"
+msgstr "%s, %s"
+
+#: modules/clock/clock-location-entry.c:860
+msgid "Loading…"
+msgstr "Bezig met laden…"
+
#: modules/clock/clock-location-tile.c:177
msgid "Failed to set the system timezone"
msgstr "Fout bij instellen van de systeemtijdzone"
@@ -1635,18 +1655,13 @@ msgstr "%H:%M <small>(%A)</small>"
msgid "%l:%M <small>%p</small>"
msgstr "%l:%M <small>%P</small>"
-#: modules/clock/clock-location-tile.c:614
-#, c-format
-msgid "%s, %s"
-msgstr "%s, %s"
-
#. Translators: The two strings are temperatures.
-#: modules/clock/clock-location-tile.c:627
+#: modules/clock/clock-location-tile.c:618
#, c-format
msgid "%s, feels like %s"
msgstr "%s, voelt als %s"
-#: modules/clock/clock-location-tile.c:648
+#: modules/clock/clock-location-tile.c:639
#, c-format
msgid "Sunrise: %s / Sunset: %s"
msgstr "Zonsopkomst: %s / Zonsondergang: %s"
@@ -1688,119 +1703,115 @@ msgstr "Noord"
msgid "South"
msgstr "Zuid"
-#: modules/clock/clock.ui:206 modules/clock/clock.ui:221
-msgid "(optional)"
-msgstr "(optioneel)"
-
-#: modules/clock/clock.ui:265
+#: modules/clock/clock.ui:162
msgid "_Location Name:"
msgstr "_Locatienaam:"
-#: modules/clock/clock.ui:278
-msgid "L_atitude:"
-msgstr "_Breedtegraad:"
-
-#: modules/clock/clock.ui:292
-msgid "L_ongitude:"
-msgstr "_Lengtegraad:"
-
#. Languages that have a single word that translates as either 'state' or 'province' should use that instead
of 'region'.
-#: modules/clock/clock.ui:308
+#: modules/clock/clock.ui:177
msgid ""
"Type a city, region, or country name and then select a match from the pop-up."
msgstr ""
"Typ de naam van een stad, regio of land en maak een keuze van de lijst die "
"verschijnt."
-#: modules/clock/clock.ui:325
-msgid "_Timezone:"
-msgstr "Tijd_zone:"
+#: modules/clock/clock.ui:194
+msgid "L_atitude:"
+msgstr "_Breedtegraad:"
-#: modules/clock/clock.ui:360
+#: modules/clock/clock.ui:207
+msgid "L_ongitude:"
+msgstr "_Lengtegraad:"
+
+#: modules/clock/clock.ui:249 modules/clock/clock.ui:293
+msgid "(optional)"
+msgstr "(optioneel)"
+
+#: modules/clock/clock.ui:331
msgid "Clock Preferences"
msgstr "Klok-voorkeuren"
-#: modules/clock/clock.ui:376 modules/fish/fish.ui:36
+#: modules/clock/clock.ui:347 modules/fish/fish.ui:36
msgid "_Help"
msgstr "_Hulp"
-#: modules/clock/clock.ui:391
+#: modules/clock/clock.ui:362
msgid "Time _Settings"
msgstr "Tijdin_stellingen"
-#: modules/clock/clock.ui:406 modules/fish/fish-applet.c:566
+#: modules/clock/clock.ui:377 modules/fish/fish-applet.c:567
#: modules/fish/fish.ui:51 modules/launcher/gp-launcher-properties.c:680
#: modules/wncklet/window-list.ui:285 modules/wncklet/workspace-switcher.ui:37
msgid "_Close"
msgstr "_Sluiten"
-#: modules/clock/clock.ui:451
+#: modules/clock/clock.ui:421
msgid "Clock Format"
msgstr "Klokweergave"
# Vrij vertaald (Wouter Bolsterlee)
-#: modules/clock/clock.ui:470
+#: modules/clock/clock.ui:441
msgid "_12 hour format"
msgstr "_12-uursklok"
# Vrij vertaald (Wouter Bolsterlee)
-#: modules/clock/clock.ui:487
+#: modules/clock/clock.ui:458
msgid "_24 hour format"
msgstr "_24-uursklok"
-#: modules/clock/clock.ui:527
+#: modules/clock/clock.ui:497
msgid "Panel Display"
msgstr "Paneelweergave"
-#: modules/clock/clock.ui:547
+#: modules/clock/clock.ui:518
msgid "Show the _date"
msgstr "_Datum tonen"
-#: modules/clock/clock.ui:563
+#: modules/clock/clock.ui:534
msgid "Show seco_nds"
msgstr "_Seconden tonen"
-#: modules/clock/clock.ui:579
+#: modules/clock/clock.ui:550
msgid "Show _weather"
msgstr "_Weer tonen"
-#: modules/clock/clock.ui:595
+#: modules/clock/clock.ui:566
msgid "Show _temperature"
msgstr "_Temperatuur tonen"
-#: modules/clock/clock.ui:682
+#: modules/clock/clock.ui:653
msgid "_Add"
msgstr "_Toevoegen"
-#: modules/clock/clock.ui:697
+#: modules/clock/clock.ui:668
msgid "_Edit"
msgstr "B_ewerken"
-#: modules/clock/clock.ui:712
+#: modules/clock/clock.ui:683
msgid "_Remove"
msgstr "Ve_rwijderen"
-#: modules/clock/clock.ui:773
+#: modules/clock/clock.ui:743
msgid "Display"
msgstr "Weergave"
-#: modules/clock/clock.ui:805
+#: modules/clock/clock.ui:776
msgid "_Visibility unit:"
msgstr "Eenheid voor zichtbaarheid:"
-#: modules/clock/clock.ui:828
+#: modules/clock/clock.ui:799
msgid "_Pressure unit:"
msgstr "Eenheid voor _luchtdruk:"
-#: modules/clock/clock.ui:864
+#: modules/clock/clock.ui:835
msgid "_Temperature unit:"
msgstr "Eenheid voor _temperatuur:"
-#: modules/clock/clock.ui:878
+#: modules/clock/clock.ui:849
msgid "_Wind speed unit:"
msgstr "Eenheid voor _windsnelheid:"
-#: modules/clock/clock.ui:910
+#: modules/clock/clock.ui:894
msgid "Weather"
msgstr "Weer"
@@ -1847,16 +1858,16 @@ msgstr ""
"\n"
"Details: %s"
-#: modules/fish/fish-applet.c:565
+#: modules/fish/fish-applet.c:566
msgid "_Speak again"
msgstr "Opnieuw _spreken"
-#: modules/fish/fish-applet.c:637
+#: modules/fish/fish-applet.c:638
#, c-format
msgid "The configured command is not working and has been replaced by: %s"
msgstr "De ingestelde opdracht werkt niet en is vervangen door: %s"
-#: modules/fish/fish-applet.c:666
+#: modules/fish/fish-applet.c:667
#, c-format
msgid ""
"Unable to execute '%s'\n"
@@ -1867,7 +1878,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Details: %s"
-#: modules/fish/fish-applet.c:682
+#: modules/fish/fish-applet.c:683
#, c-format
msgid ""
"Unable to read from '%s'\n"
@@ -1878,15 +1889,15 @@ msgstr ""
"\n"
"Details: %s"
-#: modules/fish/fish-applet.c:1065
+#: modules/fish/fish-applet.c:1066
msgid "The water needs changing"
msgstr "Het water moet ververst worden"
-#: modules/fish/fish-applet.c:1067
+#: modules/fish/fish-applet.c:1068
msgid "Look at today's date!"
msgstr "Welke dag is het vandaag?"
-#: modules/fish/fish-applet.c:1161
+#: modules/fish/fish-applet.c:1162
#, c-format
msgid "%s the Fish, the fortune teller"
msgstr "%s de Vis, de waarzegster"
@@ -2513,6 +2524,9 @@ msgstr "Werkblad_namen in de wisselaar tonen"
msgid "Workspaces"
msgstr "Werkbladen"
+#~ msgid "_Timezone:"
+#~ msgstr "Tijd_zone:"
+
#~ msgid "X co-ordinate of panel"
#~ msgstr "X-coördinaat van het paneel"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]