[gnome-panel] Update Dutch translation



commit 3f6e3f59b46a32f6371c79bbd2d5f15abc0531d0
Author: Nathan Follens <nfollens gnome org>
Date:   Fri Mar 25 20:10:24 2022 +0000

    Update Dutch translation

 po/nl.po | 226 +++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
 1 file changed, 120 insertions(+), 106 deletions(-)
---
diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po
index 36fca987f..cde030a71 100644
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -17,14 +17,14 @@
 # Daniel van Eeden <gnomenl myname nl>, 2008.
 # Wouter Bolsterlee <wbolster gnome org>, 2006–2011.
 # Rachid <rachidbm ubuntu com>, 2011.
-# Nathan Follens <nfollens gnome org>, 2019-2021.
+# Nathan Follens <nfollens gnome org>, 2019-2022.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-panel\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-panel/issues\n";
-"POT-Creation-Date: 2021-07-20 14:54+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-09-07 10:43+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-03-13 02:52+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-03-25 21:09+0100\n"
 "Last-Translator: Nathan Follens <nfollens gnome org>\n"
 "Language-Team: Dutch <gnome-nl-list gnome org>\n"
 "Language: nl\n"
@@ -32,7 +32,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Poedit 3.0\n"
+"X-Generator: Poedit 3.0.1\n"
 
 #: data/org.gnome.gnome-panel.applet.clock.gschema.xml:5
 msgid "Show date in tooltip"
@@ -856,99 +856,98 @@ msgstr "Einde"
 msgid "Panel Properties"
 msgstr "Paneeleigenschappen"
 
-#: gnome-panel/gp-properties-dialog.ui:56
-#: gnome-panel/gp-properties-dialog.ui:369
+#: gnome-panel/gp-properties-dialog.ui:53
+#: gnome-panel/gp-properties-dialog.ui:366
 msgid "Some of these properties are locked down"
 msgstr "Enkele van deze eigenschappen zijn onveranderbaar"
 
-#: gnome-panel/gp-properties-dialog.ui:82
+#: gnome-panel/gp-properties-dialog.ui:79
 msgid "_Orientation:"
 msgstr "_Oriëntatie:"
 
-#: gnome-panel/gp-properties-dialog.ui:125
+#: gnome-panel/gp-properties-dialog.ui:122
 msgid "_Alignment:"
 msgstr "_Uitlijning:"
 
-#: gnome-panel/gp-properties-dialog.ui:168
+#: gnome-panel/gp-properties-dialog.ui:165
 msgid "_Size:"
 msgstr "_Grootte:"
 
-#: gnome-panel/gp-properties-dialog.ui:204
+#: gnome-panel/gp-properties-dialog.ui:201
 msgid "pixels"
 msgstr "beeldpunten"
 
-#: gnome-panel/gp-properties-dialog.ui:237
+#: gnome-panel/gp-properties-dialog.ui:234
 msgid "Miscellaneous:"
 msgstr "Allerlei:"
 
-#: gnome-panel/gp-properties-dialog.ui:256
+#: gnome-panel/gp-properties-dialog.ui:253
 msgid "E_xpand"
 msgstr "Ui_tschuiven"
 
-#: gnome-panel/gp-properties-dialog.ui:271
+#: gnome-panel/gp-properties-dialog.ui:268
 msgid "_Autohide"
 msgstr "_Automatisch verbergen"
 
-#: gnome-panel/gp-properties-dialog.ui:286
+#: gnome-panel/gp-properties-dialog.ui:283
 msgid "Show hide _buttons"
 msgstr "Ver_bergknoppen tonen"
 
-#: gnome-panel/gp-properties-dialog.ui:301
+#: gnome-panel/gp-properties-dialog.ui:298
 msgid "Arro_ws on hide buttons"
 msgstr "P_ijltjes op verbergknoppen tonen"
 
-#: gnome-panel/gp-properties-dialog.ui:334 modules/clock/clock.ui:629
+#: gnome-panel/gp-properties-dialog.ui:331 modules/clock/clock.ui:600
 #: modules/fish/fish.ui:91
 msgid "General"
 msgstr "Algemeen"
 
-#: gnome-panel/gp-properties-dialog.ui:401
+#: gnome-panel/gp-properties-dialog.ui:398
 msgid "Background color:"
 msgstr "Achtergrondkleur:"
 
-#: gnome-panel/gp-properties-dialog.ui:464
+#: gnome-panel/gp-properties-dialog.ui:461
 msgid "Background image:"
 msgstr "Achtergrondafbeelding:"
 
-#: gnome-panel/gp-properties-dialog.ui:503
+#: gnome-panel/gp-properties-dialog.ui:500
 msgid "Tile"
 msgstr "Tegelen"
 
-#: gnome-panel/gp-properties-dialog.ui:518
+#: gnome-panel/gp-properties-dialog.ui:515
 msgid "Stretch"
 msgstr "Uitrekken"
 
-#: gnome-panel/gp-properties-dialog.ui:533
+#: gnome-panel/gp-properties-dialog.ui:530
 msgid "Fit"
 msgstr "Passen"
 
 # Roteren hier vervangen door Kantelen
-#: gnome-panel/gp-properties-dialog.ui:555
+#: gnome-panel/gp-properties-dialog.ui:552
 msgid "Rotate image on vertical panel"
 msgstr "Afbeelding kantelen in verticaal paneel"
 
-#: gnome-panel/gp-properties-dialog.ui:598
+#: gnome-panel/gp-properties-dialog.ui:595
 msgid "Text color:"
 msgstr "Tekstkleur:"
 
-#: gnome-panel/gp-properties-dialog.ui:653
+#: gnome-panel/gp-properties-dialog.ui:650
 msgid "Theme"
 msgstr "Thema"
 
-#: gnome-panel/gp-properties-dialog.ui:669
+#: gnome-panel/gp-properties-dialog.ui:676
 msgid "Left"
 msgstr "Links"
 
-#: gnome-panel/gp-properties-dialog.ui:692
+#: gnome-panel/gp-properties-dialog.ui:699
 msgid "Center"
 msgstr "Midden"
 
-#: gnome-panel/gp-properties-dialog.ui:715
+#: gnome-panel/gp-properties-dialog.ui:722
 msgid "Right"
 msgstr "Rechts"
 
-#: gnome-panel/gp-properties-dialog.ui:743
-#| msgid "_Applet:"
+#: gnome-panel/gp-properties-dialog.ui:754
 msgid "Applets"
 msgstr "Applets"
 
@@ -1052,7 +1051,7 @@ msgstr ""
 "Wanneer een paneel verwijderd wordt, gaat het paneel\n"
 "en de instellingen ervan verloren."
 
-#: gnome-panel/panel.c:1248 gnome-panel/panel-run-dialog.c:1301
+#: gnome-panel/panel.c:1248 gnome-panel/panel-run-dialog.c:1304
 #: gnome-panel/panel-run-dialog.ui:236
 #: modules/action-button/panel-force-quit.c:214 modules/clock/clock.ui:67
 #: modules/launcher/gp-editor.c:291 modules/launcher/gp-editor.c:466
@@ -1091,40 +1090,40 @@ msgstr "_Nieuw paneel"
 msgid "Cannot create initial panel layout.\n"
 msgstr "Kan initiële paneelindeling niet aanmaken.\n"
 
-#: gnome-panel/panel-run-dialog.c:430
+#: gnome-panel/panel-run-dialog.c:431
 msgid "Cannot find a terminal, using xterm, even if it may not work"
 msgstr ""
 "Kan geen terminal vinden, xterm wordt gebruikt, zelfs als het misschien niet "
 "werkt"
 
-#: gnome-panel/panel-run-dialog.c:488
+#: gnome-panel/panel-run-dialog.c:489
 #, c-format
 msgid "Could not run command '%s'"
 msgstr "Kan opdracht ‘%s’ niet starten"
 
-#: gnome-panel/panel-run-dialog.c:528
+#: gnome-panel/panel-run-dialog.c:529
 #, c-format
 msgid "Could not convert '%s' from UTF-8"
 msgstr "Kan ‘%s’ niet vanuit UTF-8 converteren"
 
-#: gnome-panel/panel-run-dialog.c:1298
+#: gnome-panel/panel-run-dialog.c:1301
 msgid "Choose a file to append to the command..."
 msgstr "Kies een bestand om aan de opdracht mee te geven…"
 
-#: gnome-panel/panel-run-dialog.c:1302 modules/clock/clock.ui:82
+#: gnome-panel/panel-run-dialog.c:1305 modules/clock/clock.ui:82
 msgid "_OK"
 msgstr "_Oké"
 
-#: gnome-panel/panel-run-dialog.c:1691 gnome-panel/panel-run-dialog.ui:194
+#: gnome-panel/panel-run-dialog.c:1694 gnome-panel/panel-run-dialog.ui:194
 msgid "Select an application to view its description."
 msgstr "Selecteer een toepassing om de omschrijving ervan te bekijken."
 
-#: gnome-panel/panel-run-dialog.c:1729
+#: gnome-panel/panel-run-dialog.c:1732
 #, c-format
 msgid "Will run command: '%s'"
 msgstr "Opdracht ‘%s’ zal worden uitgevoerd"
 
-#: gnome-panel/panel-run-dialog.c:1762
+#: gnome-panel/panel-run-dialog.c:1765
 #, c-format
 msgid "URI list dropped on run dialog had wrong format (%d) or length (%d)\n"
 msgstr ""
@@ -1445,7 +1444,7 @@ msgstr "Afsluiten _forceren"
 #. * It is used to display the time in 12-hours format (eg, like
 #. * in the US: 8:10 am). The %p expands to am/pm.
 #.
-#: modules/clock/calendar-window.c:269 modules/clock/clock-location-tile.c:498
+#: modules/clock/calendar-window.c:269 modules/clock/clock-location-tile.c:499
 msgid "%l:%M %p"
 msgstr "%l:%M %p"
 
@@ -1461,7 +1460,7 @@ msgstr "%l:%M %p"
 #. * in France: 20:10).
 #.
 #: modules/clock/calendar-window.c:275 modules/clock/clock-location-tile.c:461
-#: modules/clock/clock-location-tile.c:505
+#: modules/clock/clock-location-tile.c:506
 msgid "%H:%M"
 msgstr "%H:%M"
 
@@ -1498,7 +1497,7 @@ msgstr "Feest- en verjaardagen"
 msgid "Weather Information"
 msgstr "Weerinformatie"
 
-#: modules/clock/calendar-window.c:1568 modules/clock/clock.ui:748
+#: modules/clock/calendar-window.c:1568 modules/clock/clock.ui:719
 msgid "Locations"
 msgstr "Locaties"
 
@@ -1538,58 +1537,79 @@ msgstr "Computerklok"
 msgid "Failed to open the time settings"
 msgstr "Kon tijdsinstellingen niet openen"
 
-#: modules/clock/clock-applet.c:1430
+#: modules/clock/clock-applet.c:1378
 msgid "Choose Location"
 msgstr "Locatie kiezen"
 
-#: modules/clock/clock-applet.c:1509
+#: modules/clock/clock-applet.c:1455
 msgid "Edit Location"
 msgstr "Locatie bewerken"
 
-#: modules/clock/clock-applet.c:1545 modules/clock/clock-applet.c:1553
+#: modules/clock/clock-applet.c:1491 modules/clock/clock-applet.c:1499
 msgid "Default"
 msgstr "Standaard"
 
-#: modules/clock/clock-applet.c:1546
+#: modules/clock/clock-applet.c:1492
 msgid "Kelvin"
 msgstr "Kelvin"
 
-#: modules/clock/clock-applet.c:1547
+#: modules/clock/clock-applet.c:1493
 msgid "Celsius"
 msgstr "Celsius"
 
-#: modules/clock/clock-applet.c:1548
+#: modules/clock/clock-applet.c:1494
 msgid "Fahrenheit"
 msgstr "Fahrenheit"
 
-#: modules/clock/clock-applet.c:1554
+#: modules/clock/clock-applet.c:1500
 msgid "Meters per second (m/s)"
 msgstr "Meter per seconde (m/s)"
 
-#: modules/clock/clock-applet.c:1555
+#: modules/clock/clock-applet.c:1501
 msgid "Kilometers per hour (kph)"
 msgstr "Kilometer per uur (kph)"
 
-#: modules/clock/clock-applet.c:1556
+#: modules/clock/clock-applet.c:1502
 msgid "Miles per hour (mph)"
 msgstr "Mijl per uur (mph)"
 
-#: modules/clock/clock-applet.c:1557
+#: modules/clock/clock-applet.c:1503
 msgid "Knots"
 msgstr "Knopen"
 
-#: modules/clock/clock-applet.c:1558
+#: modules/clock/clock-applet.c:1504
 msgid "Beaufort scale"
 msgstr "Beaufort-schaal"
 
-#: modules/clock/clock-applet.c:1611
+#: modules/clock/clock-applet.c:1557
 msgid "City Name"
 msgstr "Plaatsnaam"
 
-#: modules/clock/clock-applet.c:1615
+#: modules/clock/clock-applet.c:1561
 msgid "City Time Zone"
 msgstr "Tijdzone stad"
 
+#. Recurse, adding the ADM1 name to the country name
+#. Translators: this is the name of a location followed by a region, for example:
+#. * 'London, United Kingdom'
+#. * You shouldn't need to translate this string unless the language has a different comma.
+#.
+#. <location> with no parent <city>
+#. Translators: this is the name of a location followed by a region, for example:
+#. * 'London, United Kingdom'
+#. * You shouldn't need to translate this string unless the language has a different comma.
+#.
+#: modules/clock/clock-location-entry.c:553
+#: modules/clock/clock-location-entry.c:582
+#: modules/clock/clock-location-tile.c:605
+#, c-format
+msgid "%s, %s"
+msgstr "%s, %s"
+
+#: modules/clock/clock-location-entry.c:860
+msgid "Loading…"
+msgstr "Bezig met laden…"
+
 #: modules/clock/clock-location-tile.c:177
 msgid "Failed to set the system timezone"
 msgstr "Fout bij instellen van de systeemtijdzone"
@@ -1635,18 +1655,13 @@ msgstr "%H:%M <small>(%A)</small>"
 msgid "%l:%M <small>%p</small>"
 msgstr "%l:%M <small>%P</small>"
 
-#: modules/clock/clock-location-tile.c:614
-#, c-format
-msgid "%s, %s"
-msgstr "%s, %s"
-
 #. Translators: The two strings are temperatures.
-#: modules/clock/clock-location-tile.c:627
+#: modules/clock/clock-location-tile.c:618
 #, c-format
 msgid "%s, feels like %s"
 msgstr "%s, voelt als %s"
 
-#: modules/clock/clock-location-tile.c:648
+#: modules/clock/clock-location-tile.c:639
 #, c-format
 msgid "Sunrise: %s / Sunset: %s"
 msgstr "Zonsopkomst: %s / Zonsondergang: %s"
@@ -1688,119 +1703,115 @@ msgstr "Noord"
 msgid "South"
 msgstr "Zuid"
 
-#: modules/clock/clock.ui:206 modules/clock/clock.ui:221
-msgid "(optional)"
-msgstr "(optioneel)"
-
-#: modules/clock/clock.ui:265
+#: modules/clock/clock.ui:162
 msgid "_Location Name:"
 msgstr "_Locatienaam:"
 
-#: modules/clock/clock.ui:278
-msgid "L_atitude:"
-msgstr "_Breedtegraad:"
-
-#: modules/clock/clock.ui:292
-msgid "L_ongitude:"
-msgstr "_Lengtegraad:"
-
 #. Languages that have a single word that translates as either 'state' or 'province' should use that instead 
of 'region'.
-#: modules/clock/clock.ui:308
+#: modules/clock/clock.ui:177
 msgid ""
 "Type a city, region, or country name and then select a match from the pop-up."
 msgstr ""
 "Typ de naam van een stad, regio of land en maak een keuze van de lijst die "
 "verschijnt."
 
-#: modules/clock/clock.ui:325
-msgid "_Timezone:"
-msgstr "Tijd_zone:"
+#: modules/clock/clock.ui:194
+msgid "L_atitude:"
+msgstr "_Breedtegraad:"
 
-#: modules/clock/clock.ui:360
+#: modules/clock/clock.ui:207
+msgid "L_ongitude:"
+msgstr "_Lengtegraad:"
+
+#: modules/clock/clock.ui:249 modules/clock/clock.ui:293
+msgid "(optional)"
+msgstr "(optioneel)"
+
+#: modules/clock/clock.ui:331
 msgid "Clock Preferences"
 msgstr "Klok-voorkeuren"
 
-#: modules/clock/clock.ui:376 modules/fish/fish.ui:36
+#: modules/clock/clock.ui:347 modules/fish/fish.ui:36
 msgid "_Help"
 msgstr "_Hulp"
 
-#: modules/clock/clock.ui:391
+#: modules/clock/clock.ui:362
 msgid "Time _Settings"
 msgstr "Tijdin_stellingen"
 
-#: modules/clock/clock.ui:406 modules/fish/fish-applet.c:566
+#: modules/clock/clock.ui:377 modules/fish/fish-applet.c:567
 #: modules/fish/fish.ui:51 modules/launcher/gp-launcher-properties.c:680
 #: modules/wncklet/window-list.ui:285 modules/wncklet/workspace-switcher.ui:37
 msgid "_Close"
 msgstr "_Sluiten"
 
-#: modules/clock/clock.ui:451
+#: modules/clock/clock.ui:421
 msgid "Clock Format"
 msgstr "Klokweergave"
 
 # Vrij vertaald (Wouter Bolsterlee)
-#: modules/clock/clock.ui:470
+#: modules/clock/clock.ui:441
 msgid "_12 hour format"
 msgstr "_12-uursklok"
 
 # Vrij vertaald (Wouter Bolsterlee)
-#: modules/clock/clock.ui:487
+#: modules/clock/clock.ui:458
 msgid "_24 hour format"
 msgstr "_24-uursklok"
 
-#: modules/clock/clock.ui:527
+#: modules/clock/clock.ui:497
 msgid "Panel Display"
 msgstr "Paneelweergave"
 
-#: modules/clock/clock.ui:547
+#: modules/clock/clock.ui:518
 msgid "Show the _date"
 msgstr "_Datum tonen"
 
-#: modules/clock/clock.ui:563
+#: modules/clock/clock.ui:534
 msgid "Show seco_nds"
 msgstr "_Seconden tonen"
 
-#: modules/clock/clock.ui:579
+#: modules/clock/clock.ui:550
 msgid "Show _weather"
 msgstr "_Weer tonen"
 
-#: modules/clock/clock.ui:595
+#: modules/clock/clock.ui:566
 msgid "Show _temperature"
 msgstr "_Temperatuur tonen"
 
-#: modules/clock/clock.ui:682
+#: modules/clock/clock.ui:653
 msgid "_Add"
 msgstr "_Toevoegen"
 
-#: modules/clock/clock.ui:697
+#: modules/clock/clock.ui:668
 msgid "_Edit"
 msgstr "B_ewerken"
 
-#: modules/clock/clock.ui:712
+#: modules/clock/clock.ui:683
 msgid "_Remove"
 msgstr "Ve_rwijderen"
 
-#: modules/clock/clock.ui:773
+#: modules/clock/clock.ui:743
 msgid "Display"
 msgstr "Weergave"
 
-#: modules/clock/clock.ui:805
+#: modules/clock/clock.ui:776
 msgid "_Visibility unit:"
 msgstr "Eenheid voor zichtbaarheid:"
 
-#: modules/clock/clock.ui:828
+#: modules/clock/clock.ui:799
 msgid "_Pressure unit:"
 msgstr "Eenheid voor _luchtdruk:"
 
-#: modules/clock/clock.ui:864
+#: modules/clock/clock.ui:835
 msgid "_Temperature unit:"
 msgstr "Eenheid voor _temperatuur:"
 
-#: modules/clock/clock.ui:878
+#: modules/clock/clock.ui:849
 msgid "_Wind speed unit:"
 msgstr "Eenheid voor _windsnelheid:"
 
-#: modules/clock/clock.ui:910
+#: modules/clock/clock.ui:894
 msgid "Weather"
 msgstr "Weer"
 
@@ -1847,16 +1858,16 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Details: %s"
 
-#: modules/fish/fish-applet.c:565
+#: modules/fish/fish-applet.c:566
 msgid "_Speak again"
 msgstr "Opnieuw _spreken"
 
-#: modules/fish/fish-applet.c:637
+#: modules/fish/fish-applet.c:638
 #, c-format
 msgid "The configured command is not working and has been replaced by: %s"
 msgstr "De ingestelde opdracht werkt niet en is vervangen door: %s"
 
-#: modules/fish/fish-applet.c:666
+#: modules/fish/fish-applet.c:667
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to execute '%s'\n"
@@ -1867,7 +1878,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Details: %s"
 
-#: modules/fish/fish-applet.c:682
+#: modules/fish/fish-applet.c:683
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to read from '%s'\n"
@@ -1878,15 +1889,15 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Details: %s"
 
-#: modules/fish/fish-applet.c:1065
+#: modules/fish/fish-applet.c:1066
 msgid "The water needs changing"
 msgstr "Het water moet ververst worden"
 
-#: modules/fish/fish-applet.c:1067
+#: modules/fish/fish-applet.c:1068
 msgid "Look at today's date!"
 msgstr "Welke dag is het vandaag?"
 
-#: modules/fish/fish-applet.c:1161
+#: modules/fish/fish-applet.c:1162
 #, c-format
 msgid "%s the Fish, the fortune teller"
 msgstr "%s de Vis, de waarzegster"
@@ -2513,6 +2524,9 @@ msgstr "Werkblad_namen in de wisselaar tonen"
 msgid "Workspaces"
 msgstr "Werkbladen"
 
+#~ msgid "_Timezone:"
+#~ msgstr "Tijd_zone:"
+
 #~ msgid "X co-ordinate of panel"
 #~ msgstr "X-coördinaat van het paneel"
 


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]