[glib] Update Turkish translation



commit cffbd1143783c4206e9d670984e630b709854693
Author: Emin Tufan Çetin <etcetin gmail com>
Date:   Wed Mar 23 08:08:22 2022 +0000

    Update Turkish translation

 po/tr.po | 391 +++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
 1 file changed, 207 insertions(+), 184 deletions(-)
---
diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po
index 849e5c7a80..94c606959a 100644
--- a/po/tr.po
+++ b/po/tr.po
@@ -10,14 +10,14 @@
 # Kaan Özdinçer <kaanozdincer gmail com>, 2015.
 # Muhammet Kara <muhammetk gmail com>, 2011, 2014, 2015, 2016.
 # Serdar Sağlam <teknomobil yandex com>, 2019.
-# Emin Tufan Çetin <etcetin gmail com>, 2017-2022.
+# Emin Tufan Çetin <etcetin gmail com>, 2017, 2018, 2019, 2020, 2021, 2022.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: glib\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/glib/issues\n";
-"POT-Creation-Date: 2022-02-19 13:43+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-02-20 18:17+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-03-22 15:19+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-03-23 11:03+0300\n"
 "Last-Translator: Emin Tufan Çetin <etcetin gmail com>\n"
 "Language-Team: Türkçe <gnome-turk gnome org>\n"
 "Language: tr\n"
@@ -25,35 +25,35 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Poedit 3.0.1\n"
+"X-Generator: Poedit 2.4.3\n"
 "X-POOTLE-MTIME: 1433280446.000000\n"
 
 #: gio/gappinfo.c:333
 msgid "Setting default applications not supported yet"
-msgstr "Öntanımlı uygulama ayarlama henüz desteklenmiyor"
+msgstr "Öntanımlı uygulama belirleme henüz desteklenmiyor"
 
 #: gio/gappinfo.c:366
 msgid "Setting application as last used for type not supported yet"
 msgstr ""
 "Uygulamayı tür için son kullanılan olarak belirleme henüz desteklenmiyor"
 
-#: gio/gapplication.c:497
+#: gio/gapplication.c:500
 msgid "GApplication options"
 msgstr "GApplication seçenekleri"
 
-#: gio/gapplication.c:497
+#: gio/gapplication.c:500
 msgid "Show GApplication options"
 msgstr "GApplication seçeneklerini göster"
 
-#: gio/gapplication.c:542
+#: gio/gapplication.c:545
 msgid "Enter GApplication service mode (use from D-Bus service files)"
 msgstr "GApplication servis kipi girin (D-Bus servis dosyalarından kullan)"
 
-#: gio/gapplication.c:554
+#: gio/gapplication.c:557
 msgid "Override the application’s ID"
 msgstr "Uygulama kimliğini çiğne"
 
-#: gio/gapplication.c:566
+#: gio/gapplication.c:569
 msgid "Replace the running instance"
 msgstr "Çalışan örneği değiştir"
 
@@ -89,7 +89,7 @@ msgstr "Uygulama başlat"
 
 #: gio/gapplication-tool.c:58
 msgid "Launch the application (with optional files to open)"
-msgstr "Uygulamayı başlat (açmak için isteğe bağlı dosyalarla)"
+msgstr "Uygulamayı başlat (açılacak isteğe bağlı dosyalarla)"
 
 #: gio/gapplication-tool.c:59
 msgid "APPID [FILE…]"
@@ -295,7 +295,7 @@ msgstr "Akış zaten kapalı"
 msgid "Truncate not supported on base stream"
 msgstr "Taban akış üzerinde sonunun kesilmesi desteklenmiyor"
 
-#: gio/gcancellable.c:319 gio/gdbusconnection.c:1873 gio/gdbusprivate.c:1418
+#: gio/gcancellable.c:319 gio/gdbusconnection.c:1857 gio/gdbusprivate.c:1418
 #: gio/gsimpleasyncresult.c:871 gio/gsimpleasyncresult.c:897
 #, c-format
 msgid "Operation was cancelled"
@@ -345,11 +345,11 @@ msgstr "“%s”den “%s”e dönüştürücü açılamıyor"
 msgid "%s type"
 msgstr "%s türü"
 
-#: gio/gcontenttype-win32.c:192
+#: gio/gcontenttype-win32.c:196
 msgid "Unknown type"
 msgstr "Bilinmeyen tür"
 
-#: gio/gcontenttype-win32.c:194
+#: gio/gcontenttype-win32.c:198
 #, c-format
 msgid "%s filetype"
 msgstr "%s dosya türü"
@@ -368,11 +368,11 @@ msgstr "Platformunuz için GCredentials desteği yok"
 
 #: gio/gcredentials.c:626
 msgid "GCredentials does not contain a process ID on this OS"
-msgstr "Bu işletim sisteminde GCredentials bir süreç kimliği içermez"
+msgstr "GCredentials bu işletim sisteminde süreç kimliği içermez"
 
 #: gio/gcredentials.c:680
 msgid "Credentials spoofing is not possible on this OS"
-msgstr "Bu işletim sisteminde kimlik sızdırma mümkün değildir"
+msgstr "Bu işletim sisteminde kimlik sızdırma olanaksızdır"
 
 #: gio/gdatainputstream.c:304
 msgid "Unexpected early end-of-stream"
@@ -523,7 +523,7 @@ msgid "Cannot determine session bus address (not implemented for this OS)"
 msgstr ""
 "Oturum veri yolu adresi saptanamıyor (bu işletim sistemi için uygulanmadı)"
 
-#: gio/gdbusaddress.c:1373 gio/gdbusconnection.c:7334
+#: gio/gdbusaddress.c:1373 gio/gdbusconnection.c:7318
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot determine bus address from DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment variable "
@@ -532,7 +532,7 @@ msgstr ""
 "DBUS_STARTER_BUS_TYPE ortam değişkeninden veri yolu adresi saptanamıyor — "
 "bilinmeyen değer “%s”"
 
-#: gio/gdbusaddress.c:1382 gio/gdbusconnection.c:7343
+#: gio/gdbusaddress.c:1382 gio/gdbusconnection.c:7327
 msgid ""
 "Cannot determine bus address because the DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment "
 "variable is not set"
@@ -569,12 +569,12 @@ msgstr "Kullanıcı kimlikleri eş ve sunucu için aynı olmalıdır"
 msgid "Cancelled via GDBusAuthObserver::authorize-authenticated-peer"
 msgstr "GDBusAuthObserver::authorize-authenticated-peer yolu ile iptal edildi"
 
-#: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:299
+#: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:300
 #, c-format
 msgid "Error when getting information for directory “%s”: %s"
 msgstr "“%s” dizini için bilgi alınırken hata: %s"
 
-#: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:314
+#: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:315
 #, c-format
 msgid ""
 "Permissions on directory “%s” are malformed. Expected mode 0700, got 0%o"
@@ -582,12 +582,12 @@ msgstr ""
 "“%s” dizini üzerindeki izinler bozulmuştur. 0700 kipi beklenmiştir, ama 0%o "
 "alınmıştır"
 
-#: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:347 gio/gdbusauthmechanismsha1.c:358
+#: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:348 gio/gdbusauthmechanismsha1.c:359
 #, c-format
 msgid "Error creating directory “%s”: %s"
 msgstr "“%s” dizini oluşturulurken hata: %s"
 
-#: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:360 gio/gfile.c:1080 gio/gfile.c:1318
+#: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:361 gio/gfile.c:1080 gio/gfile.c:1318
 #: gio/gfile.c:1456 gio/gfile.c:1694 gio/gfile.c:1749 gio/gfile.c:1807
 #: gio/gfile.c:1891 gio/gfile.c:1948 gio/gfile.c:2012 gio/gfile.c:2067
 #: gio/gfile.c:3772 gio/gfile.c:3912 gio/gfile.c:4205 gio/gfile.c:4675
@@ -597,17 +597,17 @@ msgstr "“%s” dizini oluşturulurken hata: %s"
 msgid "Operation not supported"
 msgstr "İşlem desteklenmiyor"
 
-#: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:403
+#: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:404
 #, c-format
 msgid "Error opening keyring “%s” for reading: "
 msgstr "Okumak için “%s” anahtarlığı açılırken hata: "
 
-#: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:426 gio/gdbusauthmechanismsha1.c:748
+#: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:427 gio/gdbusauthmechanismsha1.c:769
 #, c-format
 msgid "Line %d of the keyring at “%s” with content “%s” is malformed"
 msgstr "“%3$s” içerikli “%2$s” konumundaki anahtarlığın %1$d. satırı bozulmuş"
 
-#: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:440 gio/gdbusauthmechanismsha1.c:762
+#: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:441 gio/gdbusauthmechanismsha1.c:783
 #, c-format
 msgid ""
 "First token of line %d of the keyring at “%s” with content “%s” is malformed"
@@ -615,7 +615,7 @@ msgstr ""
 "“%3$s” içerikli “%2$s” konumundaki anahtarlığın %1$d. satırının ilk "
 "belirteci bozulmuş"
 
-#: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:454 gio/gdbusauthmechanismsha1.c:776
+#: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:455 gio/gdbusauthmechanismsha1.c:797
 #, c-format
 msgid ""
 "Second token of line %d of the keyring at “%s” with content “%s” is malformed"
@@ -623,134 +623,134 @@ msgstr ""
 "“%3$s” içerikli “%2$s” konumundaki anahtarlığın %1$d. satırının ikinci "
 "belirteci bozulmuş"
 
-#: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:478
+#: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:479
 #, c-format
 msgid "Didn’t find cookie with id %d in the keyring at “%s”"
 msgstr "“%2$s” konumundaki anahtarlıkta %1$d kimlikli çerez bulunamadı"
 
-#: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:524
+#: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:536
 #, c-format
 msgid "Error creating lock file “%s”: %s"
 msgstr "Kilit dosyası “%s” oluşturulurken hata: %s"
 
-#: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:588
+#: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:609
 #, c-format
 msgid "Error deleting stale lock file “%s”: %s"
 msgstr "Eski kilit dosyası “%s” silinirken hata: %s"
 
-#: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:627
+#: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:648
 #, c-format
 msgid "Error closing (unlinked) lock file “%s”: %s"
 msgstr "(Bağlantısı olmayan) kilit dosyası “%s” kapatılırken hata: %s"
 
-#: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:638
+#: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:659
 #, c-format
 msgid "Error unlinking lock file “%s”: %s"
 msgstr "“%s” kilit dosyasının bağlantısı kaldırılırken hata: %s"
 
-#: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:715
+#: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:736
 #, c-format
 msgid "Error opening keyring “%s” for writing: "
 msgstr "“%s” anahtarlığını yazma için açarken hata: "
 
-#: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:909
+#: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:930
 #, c-format
 msgid "(Additionally, releasing the lock for “%s” also failed: %s) "
 msgstr "(Ayrıca, “%s” için kilidi açma başarısız oldu: %s) "
 
-#: gio/gdbusconnection.c:604 gio/gdbusconnection.c:2418
+#: gio/gdbusconnection.c:588 gio/gdbusconnection.c:2402
 msgid "The connection is closed"
 msgstr "Bağlantı kapalı"
 
-#: gio/gdbusconnection.c:1903
+#: gio/gdbusconnection.c:1887
 msgid "Timeout was reached"
 msgstr "Zaman aşımı gerçekleşti"
 
-#: gio/gdbusconnection.c:2541
+#: gio/gdbusconnection.c:2525
 msgid ""
 "Unsupported flags encountered when constructing a client-side connection"
 msgstr ""
 "İstemci taraflı bağlantı kurulurken desteklenmeyen etiketlerle karşılaşıldı"
 
-#: gio/gdbusconnection.c:4269 gio/gdbusconnection.c:4623
+#: gio/gdbusconnection.c:4253 gio/gdbusconnection.c:4607
 #, c-format
 msgid ""
 "No such interface “org.freedesktop.DBus.Properties” on object at path %s"
 msgstr ""
 "%s yolundaki nesnede “org.freedesktop.DBus.Properties” gibi bir arayüz yok"
 
-#: gio/gdbusconnection.c:4414
+#: gio/gdbusconnection.c:4398
 #, c-format
 msgid "No such property “%s”"
 msgstr "“%s” gibi bir özellik yok"
 
-#: gio/gdbusconnection.c:4426
+#: gio/gdbusconnection.c:4410
 #, c-format
 msgid "Property “%s” is not readable"
 msgstr "“%s” özelliği okunabilir değil"
 
-#: gio/gdbusconnection.c:4437
+#: gio/gdbusconnection.c:4421
 #, c-format
 msgid "Property “%s” is not writable"
 msgstr "“%s” özelliği yazılabilir değil"
 
-#: gio/gdbusconnection.c:4457
+#: gio/gdbusconnection.c:4441
 #, c-format
 msgid "Error setting property “%s”: Expected type “%s” but got “%s”"
 msgstr "“%s” özelliği ayarlanırken hata: “%s” türü beklendi, “%s” elde edildi"
 
-#: gio/gdbusconnection.c:4562 gio/gdbusconnection.c:4777
-#: gio/gdbusconnection.c:6760
+#: gio/gdbusconnection.c:4546 gio/gdbusconnection.c:4761
+#: gio/gdbusconnection.c:6744
 #, c-format
 msgid "No such interface “%s”"
 msgstr "“%s” gibi bir arabirim yok"
 
-#: gio/gdbusconnection.c:4999 gio/gdbusconnection.c:7274
+#: gio/gdbusconnection.c:4983 gio/gdbusconnection.c:7258
 #, c-format
 msgid "No such interface “%s” on object at path %s"
 msgstr "%2$s yolundaki nesnede “%1$s” gibi bir arayüz yok"
 
-#: gio/gdbusconnection.c:5100
+#: gio/gdbusconnection.c:5084
 #, c-format
 msgid "No such method “%s”"
 msgstr "“%s” gibi bir anahtar yok"
 
-#: gio/gdbusconnection.c:5131
+#: gio/gdbusconnection.c:5115
 #, c-format
 msgid "Type of message, “%s”, does not match expected type “%s”"
 msgstr "“%s” iletisinin türü, beklenen “%s” türü ile örtüşmüyor"
 
-#: gio/gdbusconnection.c:5334
+#: gio/gdbusconnection.c:5318
 #, c-format
 msgid "An object is already exported for the interface %s at %s"
 msgstr "%2$s konumundaki %1$s arayüzü için bir nesne zaten dışa aktarıldı"
 
-#: gio/gdbusconnection.c:5561
+#: gio/gdbusconnection.c:5545
 #, c-format
 msgid "Unable to retrieve property %s.%s"
 msgstr "%s.%s özelliği alınamadı"
 
-#: gio/gdbusconnection.c:5617
+#: gio/gdbusconnection.c:5601
 #, c-format
 msgid "Unable to set property %s.%s"
 msgstr "%s.%s özelliği ayarlanamadı"
 
-#: gio/gdbusconnection.c:5796
+#: gio/gdbusconnection.c:5780
 #, c-format
 msgid "Method “%s” returned type “%s”, but expected “%s”"
 msgstr "“%s” yöntemi “%s” türü döndürdü, ancak “%s” bekleniyordu"
 
-#: gio/gdbusconnection.c:6872
+#: gio/gdbusconnection.c:6856
 #, c-format
 msgid "Method “%s” on interface “%s” with signature “%s” does not exist"
 msgstr "“%3$s” imzalı “%2$s” arayüzü üzerinde “%1$s” yöntemi yok"
 
-#: gio/gdbusconnection.c:6993
+#: gio/gdbusconnection.c:6977
 #, c-format
 msgid "A subtree is already exported for %s"
 msgstr "%s için bir alt ağaç zaten dışa aktarılmış"
 
-#: gio/gdbusconnection.c:7282
+#: gio/gdbusconnection.c:7266
 #, c-format
 msgid "Object does not exist at path “%s”"
 msgstr "Nesne, “%s” yolunda yok"
@@ -1019,238 +1019,238 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Komutlar:\n"
 "  help         Bu bilgiyi gösterir\n"
-"  introspect   Bir uzak nesyene içgözlem yap\n"
-"  monitor      Bir uzak nesneyi gözlemle\n"
-"  call         Bir uzak nesne üzerinde yöntem çağır\n"
-"  emit         Bir sinyal yay\n"
+"  introspect   Uzak nesneye iç gözlem yap\n"
+"  monitor      Uzak nesneyi gözlemle\n"
+"  call         Uzak nesne üzerinde yöntem çağır\n"
+"  emit         Sinyal yay\n"
 "  wait         Veri yolu adının belirmesini bekle\n"
 "\n"
-"Her bir komut hakkında yardım almak için “%s KOMUT --help” kullanın.\n"
+"Her komutla ilgili yardım almak için “%s KOMUT --help” kullan.\n"
 
-#: gio/gdbus-tool.c:201 gio/gdbus-tool.c:273 gio/gdbus-tool.c:345
-#: gio/gdbus-tool.c:369 gio/gdbus-tool.c:859 gio/gdbus-tool.c:1244
-#: gio/gdbus-tool.c:1732
+#: gio/gdbus-tool.c:202 gio/gdbus-tool.c:274 gio/gdbus-tool.c:346
+#: gio/gdbus-tool.c:370 gio/gdbus-tool.c:860 gio/gdbus-tool.c:1245
+#: gio/gdbus-tool.c:1733
 #, c-format
 msgid "Error: %s\n"
 msgstr "Hata: %s\n"
 
-#: gio/gdbus-tool.c:212 gio/gdbus-tool.c:286 gio/gdbus-tool.c:1748
+#: gio/gdbus-tool.c:213 gio/gdbus-tool.c:287 gio/gdbus-tool.c:1749
 #, c-format
 msgid "Error parsing introspection XML: %s\n"
-msgstr "İçgözlem XML’ini ayrıştırmada hata: %s\n"
+msgstr "İç gözlem XML’ini ayrıştırmada hata: %s\n"
 
-#: gio/gdbus-tool.c:250
+#: gio/gdbus-tool.c:251
 #, c-format
 msgid "Error: %s is not a valid name\n"
 msgstr "Hata: %s geçerli bir ad değil\n"
 
-#: gio/gdbus-tool.c:255 gio/gdbus-tool.c:745 gio/gdbus-tool.c:1063
-#: gio/gdbus-tool.c:1898 gio/gdbus-tool.c:2138
+#: gio/gdbus-tool.c:256 gio/gdbus-tool.c:746 gio/gdbus-tool.c:1064
+#: gio/gdbus-tool.c:1899 gio/gdbus-tool.c:2139
 #, c-format
 msgid "Error: %s is not a valid object path\n"
 msgstr "Hata: %s geçerli bir nesne yolu değil\n"
 
-#: gio/gdbus-tool.c:403
+#: gio/gdbus-tool.c:404
 msgid "Connect to the system bus"
 msgstr "Sistem veriyoluna bağlan"
 
-#: gio/gdbus-tool.c:404
+#: gio/gdbus-tool.c:405
 msgid "Connect to the session bus"
 msgstr "Oturum veriyoluna bağlan"
 
-#: gio/gdbus-tool.c:405
+#: gio/gdbus-tool.c:406
 msgid "Connect to given D-Bus address"
 msgstr "Verilen D-Bus adresine bağlan"
 
-#: gio/gdbus-tool.c:415
+#: gio/gdbus-tool.c:416
 msgid "Connection Endpoint Options:"
 msgstr "Bağlantı Uç Noktası Seçenekleri:"
 
-#: gio/gdbus-tool.c:416
+#: gio/gdbus-tool.c:417
 msgid "Options specifying the connection endpoint"
 msgstr "Bağlantı uç noktasını belirleyen seçenekler"
 
-#: gio/gdbus-tool.c:439
+#: gio/gdbus-tool.c:440
 #, c-format
 msgid "No connection endpoint specified"
 msgstr "Bağlantı uç noktası belirtilmedi"
 
-#: gio/gdbus-tool.c:449
+#: gio/gdbus-tool.c:450
 #, c-format
 msgid "Multiple connection endpoints specified"
 msgstr "Birden çok bağlantı uç noktası belirtildi"
 
-#: gio/gdbus-tool.c:522
+#: gio/gdbus-tool.c:523
 #, c-format
 msgid ""
 "Warning: According to introspection data, interface “%s” does not exist\n"
-msgstr "Uyarı: İçgözlem verilerine göre, “%s” arayüzü yok\n"
+msgstr "Uyarı: İç gözlem verilerine göre, “%s” arayüzü yok\n"
 
-#: gio/gdbus-tool.c:531
+#: gio/gdbus-tool.c:532
 #, c-format
 msgid ""
 "Warning: According to introspection data, method “%s” does not exist on "
 "interface “%s”\n"
-msgstr "Uyarı: İçgözlem verilerine göre, “%s” yöntemi “%s” arayüzünde yok\n"
+msgstr "Uyarı: İç gözlem verilerine göre, “%s” yöntemi “%s” arayüzünde yok\n"
 
-#: gio/gdbus-tool.c:593
+#: gio/gdbus-tool.c:594
 msgid "Optional destination for signal (unique name)"
 msgstr "Sinyal için isteğe bağlı hedef nokta (eşsiz ad)"
 
-#: gio/gdbus-tool.c:594
+#: gio/gdbus-tool.c:595
 msgid "Object path to emit signal on"
 msgstr "Üzerinde sinyal yaymak için nesne yolu"
 
-#: gio/gdbus-tool.c:595
+#: gio/gdbus-tool.c:596
 msgid "Signal and interface name"
 msgstr "Sinyal ve arayüz adı"
 
-#: gio/gdbus-tool.c:628
+#: gio/gdbus-tool.c:629
 msgid "Emit a signal."
 msgstr "Bir sinyal yayınla."
 
-#: gio/gdbus-tool.c:683 gio/gdbus-tool.c:1000 gio/gdbus-tool.c:1835
-#: gio/gdbus-tool.c:2067 gio/gdbus-tool.c:2287
+#: gio/gdbus-tool.c:684 gio/gdbus-tool.c:1001 gio/gdbus-tool.c:1836
+#: gio/gdbus-tool.c:2068 gio/gdbus-tool.c:2288
 #, c-format
 msgid "Error connecting: %s\n"
 msgstr "Bağlanırken hata: %s\n"
 
-#: gio/gdbus-tool.c:703
+#: gio/gdbus-tool.c:704
 #, c-format
 msgid "Error: %s is not a valid unique bus name.\n"
 msgstr "Hata: %s geçerli bir özgün veriyolu adı değil\n"
 
-#: gio/gdbus-tool.c:722 gio/gdbus-tool.c:1043 gio/gdbus-tool.c:1878
+#: gio/gdbus-tool.c:723 gio/gdbus-tool.c:1044 gio/gdbus-tool.c:1879
 msgid "Error: Object path is not specified\n"
 msgstr "Hata: Nesne yolu belirtilmedi\n"
 
-#: gio/gdbus-tool.c:765
+#: gio/gdbus-tool.c:766
 msgid "Error: Signal name is not specified\n"
 msgstr "Hata: Sinyal adı belirtilmedi\n"
 
-#: gio/gdbus-tool.c:779
+#: gio/gdbus-tool.c:780
 #, c-format
 msgid "Error: Signal name “%s” is invalid\n"
 msgstr "Hata: Sinyal adı “%s” geçersiz\n"
 
-#: gio/gdbus-tool.c:791
+#: gio/gdbus-tool.c:792
 #, c-format
 msgid "Error: %s is not a valid interface name\n"
 msgstr "Hata: %s geçerli bir arayüz adı değil\n"
 
-#: gio/gdbus-tool.c:797
+#: gio/gdbus-tool.c:798
 #, c-format
 msgid "Error: %s is not a valid member name\n"
 msgstr "Hata: %s geçerli bir üye adı değil\n"
 
 #. Use the original non-"parse-me-harder" error
-#: gio/gdbus-tool.c:834 gio/gdbus-tool.c:1175
+#: gio/gdbus-tool.c:835 gio/gdbus-tool.c:1176
 #, c-format
 msgid "Error parsing parameter %d: %s\n"
 msgstr "%d parametresini ayrıştırırken hata oluştu: %s\n"
 
-#: gio/gdbus-tool.c:866
+#: gio/gdbus-tool.c:867
 #, c-format
 msgid "Error flushing connection: %s\n"
 msgstr "Bağlantı boşaltılırken hata: %s\n"
 
-#: gio/gdbus-tool.c:894
+#: gio/gdbus-tool.c:895
 msgid "Destination name to invoke method on"
 msgstr "Üzerinde yöntem çalıştırılacak hedef nokta adı"
 
-#: gio/gdbus-tool.c:895
+#: gio/gdbus-tool.c:896
 msgid "Object path to invoke method on"
 msgstr "Yöntemin üzerinde çalıştırılacağı nesne yolu"
 
-#: gio/gdbus-tool.c:896
+#: gio/gdbus-tool.c:897
 msgid "Method and interface name"
 msgstr "Yöntem ve arayüz adı"
 
-#: gio/gdbus-tool.c:897
+#: gio/gdbus-tool.c:898
 msgid "Timeout in seconds"
 msgstr "Saniye cinsinden zaman aşımı"
 
-#: gio/gdbus-tool.c:898
+#: gio/gdbus-tool.c:899
 msgid "Allow interactive authorization"
 msgstr "Etkileşimli yetkilendirmeye izin ver"
 
-#: gio/gdbus-tool.c:945
+#: gio/gdbus-tool.c:946
 msgid "Invoke a method on a remote object."
 msgstr "Uzak bir nesne üzerinde yöntem çalıştır."
 
-#: gio/gdbus-tool.c:1017 gio/gdbus-tool.c:1852 gio/gdbus-tool.c:2092
+#: gio/gdbus-tool.c:1018 gio/gdbus-tool.c:1853 gio/gdbus-tool.c:2093
 msgid "Error: Destination is not specified\n"
 msgstr "Hata: Hedef belirtilmedi\n"
 
-#: gio/gdbus-tool.c:1028 gio/gdbus-tool.c:1869 gio/gdbus-tool.c:2103
+#: gio/gdbus-tool.c:1029 gio/gdbus-tool.c:1870 gio/gdbus-tool.c:2104
 #, c-format
 msgid "Error: %s is not a valid bus name\n"
 msgstr "Hata: %s geçerli bir veri yolu adı değil\n"
 
-#: gio/gdbus-tool.c:1078
+#: gio/gdbus-tool.c:1079
 msgid "Error: Method name is not specified\n"
 msgstr "Hata: Yöntem adı belirtilmedi\n"
 
-#: gio/gdbus-tool.c:1089
+#: gio/gdbus-tool.c:1090
 #, c-format
 msgid "Error: Method name “%s” is invalid\n"
 msgstr "Hata: Yöntem adı “%s” geçersiz\n"
 
-#: gio/gdbus-tool.c:1167
+#: gio/gdbus-tool.c:1168
 #, c-format
 msgid "Error parsing parameter %d of type “%s”: %s\n"
 msgstr "“%2$s” türünün %1$d parametresi ayrıştırılırken hata: %3$s\n"
 
-#: gio/gdbus-tool.c:1193
+#: gio/gdbus-tool.c:1194
 #, c-format
 msgid "Error adding handle %d: %s\n"
 msgstr "%d işleyici eklenemedi: %s\n"
 
-#: gio/gdbus-tool.c:1694
+#: gio/gdbus-tool.c:1695
 msgid "Destination name to introspect"
-msgstr "İçgözlem için hedef nokta adı"
+msgstr "İç gözlem için hedef nokta adı"
 
-#: gio/gdbus-tool.c:1695
+#: gio/gdbus-tool.c:1696
 msgid "Object path to introspect"
-msgstr "İçgözlem yapmak için nesne yolu"
+msgstr "İç gözlem yapılacak nesne yolu"
 
-#: gio/gdbus-tool.c:1696
+#: gio/gdbus-tool.c:1697
 msgid "Print XML"
 msgstr "XML yazdır"
 
-#: gio/gdbus-tool.c:1697
+#: gio/gdbus-tool.c:1698
 msgid "Introspect children"
 msgstr "Alt iç gözlemi"
 
-#: gio/gdbus-tool.c:1698
+#: gio/gdbus-tool.c:1699
 msgid "Only print properties"
 msgstr "Yalnızca özellikleri yazdır"
 
-#: gio/gdbus-tool.c:1787
+#: gio/gdbus-tool.c:1788
 msgid "Introspect a remote object."
-msgstr "Uzak nesneye içgözlem yap."
+msgstr "Uzak nesneye iç gözlem yap."
 
-#: gio/gdbus-tool.c:1993
+#: gio/gdbus-tool.c:1994
 msgid "Destination name to monitor"
 msgstr "Gözlemlenecek hedefin adı"
 
-#: gio/gdbus-tool.c:1994
+#: gio/gdbus-tool.c:1995
 msgid "Object path to monitor"
 msgstr "Gözlemlenecek nesne yolu"
 
-#: gio/gdbus-tool.c:2019
+#: gio/gdbus-tool.c:2020
 msgid "Monitor a remote object."
 msgstr "Uzak nesneyi gözlemle."
 
-#: gio/gdbus-tool.c:2077
+#: gio/gdbus-tool.c:2078
 msgid "Error: can’t monitor a non-message-bus connection\n"
 msgstr "Hata: non-message-bus gözlemlenemiyor\n"
 
-#: gio/gdbus-tool.c:2201
+#: gio/gdbus-tool.c:2202
 msgid "Service to activate before waiting for the other one (well-known name)"
 msgstr "Bir diğeri (tanınmış ad) için beklemeden önce aktifleştirilecek hizmet"
 
-#: gio/gdbus-tool.c:2204
+#: gio/gdbus-tool.c:2205
 msgid ""
 "Timeout to wait for before exiting with an error (seconds); 0 for no timeout "
 "(default)"
@@ -1258,68 +1258,68 @@ msgstr ""
 "Bir hatayla çıkılmadan önce beklenecek zaman aşımı süresi (saniye); zaman "
 "aşımı olmaması için 0 (öntanımlı)"
 
-#: gio/gdbus-tool.c:2252
+#: gio/gdbus-tool.c:2253
 msgid "[OPTION…] BUS-NAME"
 msgstr "[SEÇENEK…] VERİYOLU-ADI"
 
-#: gio/gdbus-tool.c:2253
+#: gio/gdbus-tool.c:2254
 msgid "Wait for a bus name to appear."
 msgstr "Veri yolu adının belirmesini bekle."
 
-#: gio/gdbus-tool.c:2329
+#: gio/gdbus-tool.c:2330
 msgid "Error: A service to activate for must be specified.\n"
-msgstr "Hata: Aktifleştirilecek bir hizmet belirtilmelidir.\n"
+msgstr "Hata: Aktifleştirilecek hizmet belirtilmelidir.\n"
 
-#: gio/gdbus-tool.c:2334
+#: gio/gdbus-tool.c:2335
 msgid "Error: A service to wait for must be specified.\n"
-msgstr "Hata: Beklenecek bir hizmet belirtilmelidir.\n"
+msgstr "Hata: Beklenecek hizmet belirtilmelidir.\n"
 
-#: gio/gdbus-tool.c:2339
+#: gio/gdbus-tool.c:2340
 msgid "Error: Too many arguments.\n"
 msgstr "Hata: Çok fazla argüman.\n"
 
-#: gio/gdbus-tool.c:2347 gio/gdbus-tool.c:2354
+#: gio/gdbus-tool.c:2348 gio/gdbus-tool.c:2355
 #, c-format
 msgid "Error: %s is not a valid well-known bus name.\n"
-msgstr "Hata: %s geçerli bilinen bir veri yolu adı değil\n"
+msgstr "Hata: %s geçerli bilinen bir veri yolu adı değil.\n"
 
-#: gio/gdebugcontrollerdbus.c:357
+#: gio/gdebugcontrollerdbus.c:358
 #, c-format
 msgid "Not authorized to change debug settings"
 msgstr "Hata ayıklama ayarlarını değiştirmeye yetkili değil"
 
-#: gio/gdesktopappinfo.c:2174 gio/gdesktopappinfo.c:5101
+#: gio/gdesktopappinfo.c:2178 gio/gdesktopappinfo.c:5105
 msgid "Unnamed"
 msgstr "Adlandırılmamış"
 
-#: gio/gdesktopappinfo.c:2584
+#: gio/gdesktopappinfo.c:2588
 msgid "Desktop file didn’t specify Exec field"
 msgstr "Desktop dosyası Exec alanı belirtmemiş"
 
-#: gio/gdesktopappinfo.c:2892
+#: gio/gdesktopappinfo.c:2896
 msgid "Unable to find terminal required for application"
 msgstr "Uygulama için gerekli uçbirim bulunamadı"
 
-#: gio/gdesktopappinfo.c:3621
+#: gio/gdesktopappinfo.c:3625
 #, c-format
 msgid "Can’t create user application configuration folder %s: %s"
 msgstr "Kullanıcı uygulaması yapılandırma klasörü %s oluşturulamıyor: %s"
 
-#: gio/gdesktopappinfo.c:3625
+#: gio/gdesktopappinfo.c:3629
 #, c-format
 msgid "Can’t create user MIME configuration folder %s: %s"
 msgstr "Kullanıcı MIME yapılandırma klasörü %s oluşturulamıyor: %s"
 
-#: gio/gdesktopappinfo.c:3867 gio/gdesktopappinfo.c:3891
+#: gio/gdesktopappinfo.c:3871 gio/gdesktopappinfo.c:3895
 msgid "Application information lacks an identifier"
-msgstr "Uygulama bilgisi bir tanımlayıcıya sahip değildir"
+msgstr "Uygulama bilgisinde tanımlayıcı eksik"
 
-#: gio/gdesktopappinfo.c:4127
+#: gio/gdesktopappinfo.c:4131
 #, c-format
 msgid "Can’t create user desktop file %s"
 msgstr "Kullanıcı masaüstü dosyası %s oluşturulamıyor"
 
-#: gio/gdesktopappinfo.c:4263
+#: gio/gdesktopappinfo.c:4267
 #, c-format
 msgid "Custom definition for %s"
 msgstr "%s için özel tanım"
@@ -1368,7 +1368,7 @@ msgstr "GEmblem kodlamasının %d sürümü işlenemiyor"
 #: gio/gemblem.c:333
 #, c-format
 msgid "Malformed number of tokens (%d) in GEmblem encoding"
-msgstr "GEmblem kodlaması içerisinde bozuk sayıda token (%d)"
+msgstr "GEmblem kodlaması içerisinde bozuk belirteç sayısı (%d)"
 
 #: gio/gemblemedicon.c:362
 #, c-format
@@ -1378,7 +1378,7 @@ msgstr "GEmblemedIcon kodlamasının %d sürümü işlenemiyor"
 #: gio/gemblemedicon.c:372
 #, c-format
 msgid "Malformed number of tokens (%d) in GEmblemedIcon encoding"
-msgstr "GEmblemedIcon kodlaması içerisinde bozuk sayıda token (%d)"
+msgstr "GEmblemedIcon kodlaması içerisinde bozuk belirteç sayısı (%d)"
 
 #: gio/gemblemedicon.c:395
 msgid "Expected a GEmblem for GEmblemedIcon"
@@ -1458,7 +1458,7 @@ msgstr "bölüm, bağlamayı yerine getirmiyor"
 
 #: gio/gfile.c:7142 gio/gfile.c:7190
 msgid "No application is registered as handling this file"
-msgstr "Bu dosyayı işlemek için hiçbir uygulama kayıtlı değil"
+msgstr "Bu dosyayı işleme amacıyla kayıtlı uygulama yok"
 
 #: gio/gfileenumerator.c:212
 msgid "Enumerator is closed"
@@ -1467,7 +1467,7 @@ msgstr "Enumerator kapalı"
 #: gio/gfileenumerator.c:219 gio/gfileenumerator.c:278
 #: gio/gfileenumerator.c:377 gio/gfileenumerator.c:476
 msgid "File enumerator has outstanding operation"
-msgstr "Dosya numaralandırıcı sıradışı işleme sahip"
+msgstr "Dosya numaralandırıcı sıra dışı işleme sahip"
 
 #: gio/gfileenumerator.c:368 gio/gfileenumerator.c:467
 msgid "File enumerator is already closed"
@@ -1538,7 +1538,7 @@ msgstr "HTTP vekil sunucusu bağlantıyı beklenmedik biçimde kesti."
 #: gio/gicon.c:298
 #, c-format
 msgid "Wrong number of tokens (%d)"
-msgstr "Yanlış sayıda token (%d)"
+msgstr "Yanlış belirteç sayısı (%d)"
 
 #: gio/gicon.c:318
 #, c-format
@@ -1608,7 +1608,7 @@ msgstr "Giriş akımı okumayı uygulamıyor"
 #. * you try to start one
 #: gio/ginputstream.c:1249 gio/giostream.c:310 gio/goutputstream.c:2208
 msgid "Stream has outstanding operation"
-msgstr "Akışın sıradışı işlemi var"
+msgstr "Akışın sıra dışı işlemi var"
 
 #: gio/gio-tool.c:160
 msgid "Copy with file"
@@ -1680,7 +1680,7 @@ msgstr "Dosyaları öntanımlı uygulamayla aç"
 
 #: gio/gio-tool.c:240
 msgid "Rename a file"
-msgstr "Bir dosyayı yeniden adlandır"
+msgstr "Dosyayı yeniden adlandır"
 
 #: gio/gio-tool.c:241
 msgid "Delete one or more files"
@@ -1692,7 +1692,7 @@ msgstr "Standart girdiden oku ve kaydet"
 
 #: gio/gio-tool.c:243
 msgid "Set a file attribute"
-msgstr "Bir dosya özniteliği belirle"
+msgstr "Dosya özniteliği belirle"
 
 #: gio/gio-tool.c:244
 msgid "Move files or directories to the trash"
@@ -1700,7 +1700,7 @@ msgstr "Dosyaları veya dizinleri çöpe taşı"
 
 #: gio/gio-tool.c:245
 msgid "Lists the contents of locations in a tree"
-msgstr "Konumların içeriklerini bir ağaçta listele"
+msgstr "Konumların içeriklerini ağaçta listele"
 
 #: gio/gio-tool.c:247
 #, c-format
@@ -1732,7 +1732,7 @@ msgid ""
 "like smb://server/resource/file.txt as location."
 msgstr ""
 "gio cat geleneksel cat aracı gibi çalışır, ancak yerel dosyalar\n"
-"yerine GIO konumlarını kullanır: örneğin, smb://server/resource/file.txt\n"
+"yerine GIO konumlarını kullanır: örneğin, smb://sunucu/kaynak/dosya.txt\n"
 "gibi bir şeyi konum olarak kullanabilirsiniz."
 
 #: gio/gio-tool-cat.c:162 gio/gio-tool-info.c:371 gio/gio-tool-mkdir.c:76
@@ -1795,7 +1795,7 @@ msgid ""
 "like smb://server/resource/file.txt as location."
 msgstr ""
 "gio copy geleneksel cp aracı gibi çalışır, ancak yerel dosyalar\n"
-"yerine GIO konumlarını kullanır: örneğin, smb://server/resource/file.txt\n"
+"yerine GIO konumlarını kullanır: örneğin, smb://sunucu/kaynak/dosya.txt\n"
 "gibi bir şeyi konum olarak kullanabilirsiniz."
 
 #: gio/gio-tool-copy.c:149
@@ -1898,7 +1898,7 @@ msgid ""
 "namespace, e.g. unix, or by “*”, which matches all attributes"
 msgstr ""
 "gio info geleneksel ls aracı gibi çalışır, ancak yerel dosyalar\n"
-"yerine GIO konumlarını kullanır: örneğin, smb://server/resource/file.txt\n"
+"yerine GIO konumlarını kullanır: örneğin, smb://sunucu/kaynak/dosya.txt\n"
 "gibi bir şeyi konum olarak kullanabilirsiniz. Dosya öznitelikleri\n"
 "GIO adıyla birlikte belirtilebilir, örneğin standard::icon; veya yalnızca\n"
 "ad boşluğu, örneğin unix; veya tüm öznitelikleri eşleyen “*” gibi"
@@ -1967,7 +1967,7 @@ msgid ""
 "be specified with their GIO name, e.g. standard::icon"
 msgstr ""
 "gio list geleneksel ls aracı gibi çalışır, ancak yerel dosyalar\n"
-"yerine GIO konumlarını kullanır: örneğin, smb://server/resource/file.txt\n"
+"yerine GIO konumlarını kullanır: örneğin, smb://sunucu/kaynak/dosya.txt\n"
 "gibi bir şeyi konum olarak kullanabilirsiniz. Dosya öznitelikleri\n"
 "GIO adıyla birlikte belirtilebilir, örneğin standard::icon"
 
@@ -2049,7 +2049,7 @@ msgid ""
 "like smb://server/resource/mydir as location."
 msgstr ""
 "gio mkdir geleneksel mkdir aracı gibi çalışır, ancak yerel dosyalar\n"
-"yerine GIO konumlarını kullanır: örneğin, smb://server/resource/mydir\n"
+"yerine GIO konumlarını kullanır: örneğin, smb://sunucu/kaynak/dizinim\n"
 "gibi bir şeyi konum olarak kullanabilirsiniz."
 
 #: gio/gio-tool-monitor.c:37
@@ -2188,7 +2188,7 @@ msgid ""
 "like smb://server/resource/file.txt as location"
 msgstr ""
 "gio move geleneksel mv aracı gibi çalışır, ancak yerel dosyalar\n"
-"yerine GIO konumlarını kullanır: örneğin, smb://server/resource/file.txt\n"
+"yerine GIO konumlarını kullanır: örneğin, smb://sunucu/kaynak/dosya.txt\n"
 "gibi bir şeyi konum olarak kullanabilirsiniz"
 
 #: gio/gio-tool-move.c:143
@@ -2437,7 +2437,8 @@ msgid ""
 "The directories to load files referenced in FILE from (default: current "
 "directory)"
 msgstr ""
-"FILEʼda belirtilen dosyaların yükleneceği dizinler (öntanımlı: geçerli dizin)"
+"DOSYAʼda belirtilen dosyaların yükleneceği dizinler (öntanımlı: geçerli "
+"dizin)"
 
 #: gio/glib-compile-resources.c:821 gio/glib-compile-schemas.c:2173
 #: gio/glib-compile-schemas.c:2202
@@ -3297,13 +3298,13 @@ msgstr "Yedek kopyası oluşturulurken hata: %s"
 msgid "Error renaming temporary file: %s"
 msgstr "Geçici dosya yeniden adlandırılırken hata: %s"
 
-#: gio/glocalfileoutputstream.c:609 gio/glocalfileoutputstream.c:1237
+#: gio/glocalfileoutputstream.c:609 gio/glocalfileoutputstream.c:1239
 #, c-format
 msgid "Error truncating file: %s"
 msgstr "Dosyanın sonu kesilirken hata: %s"
 
 #: gio/glocalfileoutputstream.c:662 gio/glocalfileoutputstream.c:907
-#: gio/glocalfileoutputstream.c:1218 gio/gsubprocess.c:229
+#: gio/glocalfileoutputstream.c:1220 gio/gsubprocess.c:229
 #, c-format
 msgid "Error opening file “%s”: %s"
 msgstr "“%s” dosyası açılırken hata: %s"
@@ -3462,7 +3463,11 @@ msgstr "%s için geçilen vektörlerin toplamı çok büyük"
 msgid "Source stream is already closed"
 msgstr "Kaynak akışı zaten kapalı"
 
+#. Translators: the first placeholder is a domain name, the
+#. * second is an error message
 #: gio/gresolver.c:401 gio/gthreadedresolver.c:150 gio/gthreadedresolver.c:168
+#: gio/gthreadedresolver.c:780 gio/gthreadedresolver.c:804
+#: gio/gthreadedresolver.c:829 gio/gthreadedresolver.c:844
 #, c-format
 msgid "Error resolving “%s”: %s"
 msgstr "“%s” çözülürken hata: %s"
@@ -4172,23 +4177,41 @@ msgstr "Geçersiz adresler bulundu"
 msgid "Error reverse-resolving “%s”: %s"
 msgstr "“%s” tersine çözülürken hata: %s"
 
-#: gio/gthreadedresolver.c:676 gio/gthreadedresolver.c:755
-#: gio/gthreadedresolver.c:853 gio/gthreadedresolver.c:903
+#. Translators: the placeholder is a DNS record type, such as ‘MX’ or ‘SRV’
+#: gio/gthreadedresolver.c:550 gio/gthreadedresolver.c:572
+#: gio/gthreadedresolver.c:610 gio/gthreadedresolver.c:657
+#: gio/gthreadedresolver.c:686 gio/gthreadedresolver.c:698
+#, c-format
+msgid "Error parsing DNS %s record: malformed DNS packet"
+msgstr "DNS %s kaydı ayrıştırılamadı: kusurlu DNS paketi"
+
+#: gio/gthreadedresolver.c:756 gio/gthreadedresolver.c:893
+#: gio/gthreadedresolver.c:991 gio/gthreadedresolver.c:1041
 #, c-format
 msgid "No DNS record of the requested type for “%s”"
 msgstr "“%s” için istenen türün DNS kaydı yok"
 
-#: gio/gthreadedresolver.c:681 gio/gthreadedresolver.c:858
+#: gio/gthreadedresolver.c:761 gio/gthreadedresolver.c:996
 #, c-format
 msgid "Temporarily unable to resolve “%s”"
 msgstr "Geçici olarak “%s” çözülemiyor"
 
-#: gio/gthreadedresolver.c:686 gio/gthreadedresolver.c:863
-#: gio/gthreadedresolver.c:973
+#: gio/gthreadedresolver.c:766 gio/gthreadedresolver.c:1001
+#: gio/gthreadedresolver.c:1111
 #, c-format
 msgid "Error resolving “%s”"
 msgstr "“%s” çözerken hata"
 
+#: gio/gthreadedresolver.c:780 gio/gthreadedresolver.c:804
+#: gio/gthreadedresolver.c:829 gio/gthreadedresolver.c:844
+msgid "Malformed DNS packet"
+msgstr "Kusurlu DNS paketi"
+
+#: gio/gthreadedresolver.c:886
+#, c-format
+msgid "Failed to parse DNS response for “%s”: "
+msgstr "“%s” için DNS yanıtı ayrıştırılamadı: "
+
 #: gio/gtlscertificate.c:478
 msgid "No PEM-encoded private key found"
 msgstr "Hiçbir PEM-kodlamalı özel anahtar bulunamadı"
@@ -5832,87 +5855,87 @@ msgstr "Metin boştu (veya yalnızca boşluk içeriyordu)"
 msgid "Failed to read data from child process (%s)"
 msgstr "Alt süreçten bilgi okuma başarısızlığı (%s)"
 
-#: glib/gspawn.c:461
+#: glib/gspawn.c:462
 #, c-format
 msgid "Unexpected error in reading data from a child process (%s)"
 msgstr "Alt süreçten bilgi okurken beklenmeyen hata oluştu (%s)"
 
-#: glib/gspawn.c:546
+#: glib/gspawn.c:547
 #, c-format
 msgid "Unexpected error in waitpid() (%s)"
 msgstr "waitpid() (%s) içinde beklenmeyen hata"
 
-#: glib/gspawn.c:1168 glib/gspawn-win32.c:1426
+#: glib/gspawn.c:1175 glib/gspawn-win32.c:1438
 #, c-format
 msgid "Child process exited with code %ld"
 msgstr "Alt işlem %ld kodu ile sonlandı"
 
-#: glib/gspawn.c:1176
+#: glib/gspawn.c:1183
 #, c-format
 msgid "Child process killed by signal %ld"
 msgstr "Alt işlem, %ld sinyali ile sonlandı"
 
-#: glib/gspawn.c:1183
+#: glib/gspawn.c:1190
 #, c-format
 msgid "Child process stopped by signal %ld"
 msgstr "Alt işlem %ld sinyali ile durduruldu"
 
-#: glib/gspawn.c:1190
+#: glib/gspawn.c:1197
 #, c-format
 msgid "Child process exited abnormally"
 msgstr "Alt işlem anormal bir biçimde sonlandı"
 
-#: glib/gspawn.c:1881 glib/gspawn-win32.c:353 glib/gspawn-win32.c:361
+#: glib/gspawn.c:1890 glib/gspawn-win32.c:353 glib/gspawn-win32.c:361
 #, c-format
 msgid "Failed to read from child pipe (%s)"
 msgstr "Alt süreç borusundan okuma başarısızlığı (%s)"
 
-#: glib/gspawn.c:2241
+#: glib/gspawn.c:2253
 #, c-format
 msgid "Failed to spawn child process “%s” (%s)"
 msgstr "“%s” alt süreci üretme başarısız (%s)"
 
-#: glib/gspawn.c:2358
+#: glib/gspawn.c:2370
 #, c-format
 msgid "Failed to fork (%s)"
 msgstr "Çatallama başarısızlığı (%s)"
 
-#: glib/gspawn.c:2518 glib/gspawn-win32.c:384
+#: glib/gspawn.c:2530 glib/gspawn-win32.c:384
 #, c-format
 msgid "Failed to change to directory “%s” (%s)"
 msgstr "“%s” dizinine değiştirme başarısızlığı (%s)"
 
-#: glib/gspawn.c:2528
+#: glib/gspawn.c:2540
 #, c-format
 msgid "Failed to execute child process “%s” (%s)"
 msgstr "“%s” alt süreci çalıştırılırken hata oluştu (%s)"
 
-#: glib/gspawn.c:2538
+#: glib/gspawn.c:2550
 #, c-format
 msgid "Failed to open file to remap file descriptor (%s)"
 msgstr "Dosya tanımlayıcıyı yeniden eşlemek için dosya açılamadı (%s)"
 
-#: glib/gspawn.c:2546
+#: glib/gspawn.c:2558
 #, c-format
 msgid "Failed to duplicate file descriptor for child process (%s)"
 msgstr "Alt süreç için dosya tanımlayıcı çoğaltılamadı (%s)"
 
-#: glib/gspawn.c:2555
+#: glib/gspawn.c:2567
 #, c-format
 msgid "Failed to fork child process (%s)"
 msgstr "Alt süreç çatallanamadı (%s)"
 
-#: glib/gspawn.c:2563
+#: glib/gspawn.c:2575
 #, c-format
 msgid "Failed to close file descriptor for child process (%s)"
 msgstr "Alt süreç için dosya tanımlayıcının kapatılması başarısız (%s)"
 
-#: glib/gspawn.c:2571
+#: glib/gspawn.c:2583
 #, c-format
 msgid "Unknown error executing child process “%s”"
 msgstr "Alt süreç “%s” çalıştırılırken bilinmeyen hata oluştu"
 
-#: glib/gspawn.c:2595
+#: glib/gspawn.c:2607
 #, c-format
 msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)"
 msgstr "Alt süreç borusundan yeterli bilgi okunamadı (%s)"
@@ -5921,7 +5944,7 @@ msgstr "Alt süreç borusundan yeterli bilgi okunamadı (%s)"
 msgid "Failed to read data from child process"
 msgstr "Alt süreçten bilgi okuma başarısızlığı"
 
-#: glib/gspawn-win32.c:390 glib/gspawn-win32.c:395 glib/gspawn-win32.c:519
+#: glib/gspawn-win32.c:390 glib/gspawn-win32.c:395 glib/gspawn-win32.c:521
 #, c-format
 msgid "Failed to execute child process (%s)"
 msgstr "Alt süreç yürütme başarısızlığı (%s)"
@@ -5931,32 +5954,32 @@ msgstr "Alt süreç yürütme başarısızlığı (%s)"
 msgid "Failed to dup() in child process (%s)"
 msgstr "Alt süreç dup() yapılamadı (%s)"
 
-#: glib/gspawn-win32.c:469
+#: glib/gspawn-win32.c:471
 #, c-format
 msgid "Invalid program name: %s"
 msgstr "Geçersiz program adı: %s"
 
-#: glib/gspawn-win32.c:479 glib/gspawn-win32.c:797
+#: glib/gspawn-win32.c:481 glib/gspawn-win32.c:807
 #, c-format
 msgid "Invalid string in argument vector at %d: %s"
 msgstr "%d konumunda argüman vektörü içinde geçersiz dizgi: %s"
 
-#: glib/gspawn-win32.c:490 glib/gspawn-win32.c:813
+#: glib/gspawn-win32.c:492 glib/gspawn-win32.c:823
 #, c-format
 msgid "Invalid string in environment: %s"
 msgstr "Çevre içinde geçersiz dizgi: %s"
 
-#: glib/gspawn-win32.c:793
+#: glib/gspawn-win32.c:803
 #, c-format
 msgid "Invalid working directory: %s"
 msgstr "Geçersiz çalışma dizini: %s"
 
-#: glib/gspawn-win32.c:858
+#: glib/gspawn-win32.c:868
 #, c-format
 msgid "Failed to execute helper program (%s)"
 msgstr "Yardımcı program (%s) çalıştırılamadı"
 
-#: glib/gspawn-win32.c:1086
+#: glib/gspawn-win32.c:1096
 msgid ""
 "Unexpected error in g_io_channel_win32_poll() reading data from a child "
 "process"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]