[gimp] Update Hungarian translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gimp] Update Hungarian translation
- Date: Sun, 20 Mar 2022 23:47:44 +0000 (UTC)
commit d4ab358f3bf16cadf16d321a0356d08d1cc37cf3
Author: Balázs Meskó <meskobalazs mailbox org>
Date: Sun Mar 20 23:47:41 2022 +0000
Update Hungarian translation
po-plug-ins/hu.po | 71 ++++++++++++++++++++-----------------------------------
1 file changed, 26 insertions(+), 45 deletions(-)
---
diff --git a/po-plug-ins/hu.po b/po-plug-ins/hu.po
index 7db87cabf5..070bdaaab7 100644
--- a/po-plug-ins/hu.po
+++ b/po-plug-ins/hu.po
@@ -14,16 +14,16 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gimp-plug-ins master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-03-04 10:02+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-03-10 01:03+0100\n"
-"Last-Translator: Balázs Úr <ur.balazs at fsf dot hu>\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-03-16 12:59+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-03-20 14:15+0100\n"
+"Last-Translator: Meskó Balázs <mesko balazs fsf hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <gnome-hu-list at gnome dot org>\n"
"Language: hu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Lokalize 19.12.3\n"
+"X-Generator: Poedit 3.0.1\n"
#: ../extensions/goat-exercises/goat-exercise-c.c:114
msgid "Exercise in _C minor"
@@ -989,8 +989,8 @@ msgstr "CML-böngésző paramétereinek mentése"
#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-save.c:340 ../plug-ins/file-fits/fits.c:513
#: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:777 ../plug-ins/file-ico/ico-save.c:1252
#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:314 ../plug-ins/file-psd/psd-save.c:1815
-#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1022
-#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1098 ../plug-ins/flame/flame.c:508
+#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1025
+#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1101 ../plug-ins/flame/flame.c:508
#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1545
#: ../plug-ins/gfig/gfig.c:846 ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:2422
#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:1233
@@ -2037,7 +2037,7 @@ msgstr "„%s”: fájl vége vagy hiba a palettaadatok olvasása közben"
#: ../plug-ins/file-fits/fits.c:504 ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:744
#: ../plug-ins/file-ico/ico-save.c:1244 ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:269
#: ../plug-ins/file-psd/psd-save.c:1777 ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:645
-#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1012
+#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1015
#, c-format
msgid "Exporting '%s'"
msgstr "„%s” exportálása"
@@ -2151,7 +2151,6 @@ msgstr "A(z) „%s” nem egy DICOM-fájl."
#: ../plug-ins/common/file-dicom.c:576
#, c-format
-#| msgid "Aggressive RLE (not supported by SGI)"
msgid "Transfer syntax %s is not supported by GIMP."
msgstr "A(z) %s átadási szintaxist nem támogatja a GIMP."
@@ -2506,7 +2505,6 @@ msgstr "képtartalom"
#: ../plug-ins/common/file-heif.c:1569
#, c-format
-#| msgid "Exporting '%s'"
msgid "Exporting '%s' using %s encoder"
msgstr "A(z) „%s” exportálása %s kódoló használatával"
@@ -2840,7 +2838,6 @@ msgid "Unsupported color space in JP2 image '%s'."
msgstr "Nem támogatott színtér a(z) „%s” JP2 képben."
#: ../plug-ins/common/file-jpegxl.c:117 ../plug-ins/common/file-jpegxl.c:144
-#| msgid "JPEG image"
msgid "JPEG XL image"
msgstr "JPEG XL kép"
@@ -2853,17 +2850,14 @@ msgid "Saves files in the JPEG XL file format"
msgstr "Elmenti a JPEG XL fájlformátumban lévő fájlokat"
#: ../plug-ins/common/file-jpegxl.c:163
-#| msgid "_Lossless"
msgid "L_ossless"
msgstr "_Veszteségmentes"
#: ../plug-ins/common/file-jpegxl.c:164
-#| msgid "No compression"
msgid "Use lossless compression"
msgstr "Veszteségmentes tömörítés használata"
#: ../plug-ins/common/file-jpegxl.c:169
-#| msgid "_Compression:"
msgid "Co_mpression/maxError"
msgstr "_Tömörítés/legnagyobb hiba"
@@ -2872,11 +2866,10 @@ msgid ""
"Max. butteraugli distance, lower = higher quality. Range: 0 .. 15. 1.0 = "
"visually lossless."
msgstr ""
-"Legnagyobb butteraugli távolság, az alacsonyabb érték magasabb minőséget"
-" jelent. Tartomány: 0-tól 15-ig. Az 1.0 jelentése: láthatóan veszteségmentes."
+"Legnagyobb butteraugli távolság, az alacsonyabb érték magasabb minőséget "
+"jelent. Tartomány: 0-tól 15-ig. Az 1.0 jelentése: láthatóan veszteségmentes."
#: ../plug-ins/common/file-jpegxl.c:175
-#| msgid "Bit depth:"
msgid "_Bit depth"
msgstr "_Bitmélység"
@@ -2893,7 +2886,6 @@ msgid "Encoder effort setting"
msgstr "Kódoló erőfeszítésének beállítása"
#: ../plug-ins/common/file-jpegxl.c:188
-#| msgid "Save color _profile"
msgid "Save ori_ginal profile"
msgstr "Ere_deti profil mentése"
@@ -2902,7 +2894,6 @@ msgid "Store ICC profile to exported JXL file"
msgstr "ICC-profil tárolása az exportált JLX-fájlhoz"
#: ../plug-ins/common/file-jpegxl.c:1107
-#| msgid "Lighting Effects"
msgid "lightning (fastest)"
msgstr "villámlás (leggyorsabb)"
@@ -2939,7 +2930,6 @@ msgid "tortoise (slower)"
msgstr "teknősbéka (lassabb)"
#: ../plug-ins/common/file-jpegxl.c:1123
-#| msgid "10 bit/channel"
msgid "16 bit/channel"
msgstr "16 bit/csatorna"
@@ -5326,7 +5316,6 @@ msgid "G-Qbist"
msgstr "G-Qbist"
#: ../plug-ins/common/qbist.c:979
-#| msgid "Pattern fill"
msgid "Pattern"
msgstr "Minta"
@@ -6758,7 +6747,6 @@ msgid "Export Image as FLI Animation"
msgstr "Kép exportálása FLI-animációként"
#: ../plug-ins/file-ico/ico-dialog.c:55
-#| msgid "Windows Icon"
msgid "Windows Cursor"
msgstr "Windows kurzor"
@@ -6842,7 +6830,6 @@ msgid "Microsoft Windows icon"
msgstr "Microsoft Windows ikon"
#: ../plug-ins/file-ico/ico.c:167 ../plug-ins/file-ico/ico.c:239
-#| msgid "Microsoft Windows icon"
msgid "Microsoft Windows cursor"
msgstr "Microsoft Windows kurzor"
@@ -6901,7 +6888,7 @@ msgstr "Lebegőpontos"
msgid "JPEG image"
msgstr "JPEG-kép"
-#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg.c:191 ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1228
+#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg.c:191 ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1247
msgid "JPEG"
msgstr "JPEG"
@@ -7000,7 +6987,6 @@ msgstr "Nem támogatott vagy érvénytelen rétegméret: %dx%d"
#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:755
#, c-format
-#| msgid "Unsupported or invalid mask info size: %d"
msgid "Unsupported or invalid mask info size."
msgstr "Nem támogatott vagy érvénytelen maszkinformáció-méret."
@@ -7252,15 +7238,15 @@ msgstr "Agresszív RLE (az SGI nem támogatja)"
msgid "Compression _type:"
msgstr "Tömörítés _típusa:"
-#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff.c:147 ../plug-ins/file-tiff/file-tiff.c:175
-msgid "TIFF image"
-msgstr "TIFF-kép"
+#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff.c:157 ../plug-ins/file-tiff/file-tiff.c:186
+msgid "TIFF or BigTIFF image"
+msgstr "TIFF vagy BigTIFF-kép"
-#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff.c:192
+#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff.c:202
msgid "TIFF"
msgstr "TIFF"
-#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff.c:409
+#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff.c:451
#, c-format
msgid "\"Save layers\" option not set while trying to export multiple layers."
msgstr ""
@@ -7515,40 +7501,40 @@ msgstr ""
"A TIFF formátum csak 7 bites ASCII kódolást engedélyez\n"
"a megjegyzésekben. A megjegyzés nem lett elmentve."
-#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:808
+#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:809
#, c-format
msgid "Failed a scanline write on row %d"
msgstr "Nem sikerült egy sor kiírása a(z) %d. sorban"
-#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1123
+#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1126
#, c-format
msgid "Writing pages with different bit depth is strange."
msgstr "A lapok különböző bitmélységgel történő írása furcsa."
-#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1224
+#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1243
#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:195
#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:207
#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:238
msgid "None"
msgstr "Nincs"
-#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1225
+#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1244
msgid "LZW"
msgstr "LZW"
-#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1226
+#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1245
msgid "Pack Bits"
msgstr "Bitek összecsomagolása"
-#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1227
+#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1246
msgid "Deflate"
msgstr "„Deflate” formátum"
-#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1229
+#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1248
msgid "CCITT Group 3 fax"
msgstr "CCITT Group 3 fax"
-#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1230
+#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1249
msgid "CCITT Group 4 fax"
msgstr "CCITT Group 4 fax"
@@ -7569,22 +7555,18 @@ msgid "_Minimize output size (slower)"
msgstr "Kimeneti méret _minimalizálása (lassabb)"
#: ../plug-ins/file-webp/file-webp.c:203
-#| msgid "Max distance between key-frames:"
msgid "Max distance between _key-frames"
msgstr "_Kulcsképkockák közti legnagyobb távolság"
#: ../plug-ins/file-webp/file-webp.c:209
-#| msgid "Max distance between key-frames:"
msgid "_Default delay between frames"
msgstr "Képkockák közti _alapértelmezett késleltetés"
#: ../plug-ins/file-webp/file-webp.c:216
-#| msgid "Use delay entered above for all frames"
msgid "Use default dela_y for all frames"
msgstr "Alapértelmezett _késleltetés használata az összes képkockához"
#: ../plug-ins/file-webp/file-webp.c:222
-#| msgid "As A_nimation"
msgid "Save a_nimation"
msgstr "A_nimáció mentése"
@@ -9757,7 +9739,6 @@ msgid "Exif Tag"
msgstr "Exif címke"
#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-viewer.ui.h:2
-#| msgid "Value"
msgctxt "A tag value"
msgid "Value"
msgstr "Érték"
@@ -12028,15 +12009,15 @@ msgstr "Metaadat-megjelenítő: %s"
msgid "(%lu more character(s))"
msgstr "(még %lu karakter)"
-#: ../plug-ins/metadata/metadata-viewer.c:583
+#: ../plug-ins/metadata/metadata-viewer.c:622
msgid " meter"
msgstr " méter"
-#: ../plug-ins/metadata/metadata-viewer.c:584
+#: ../plug-ins/metadata/metadata-viewer.c:623
msgid " feet"
msgstr " láb"
-#: ../plug-ins/metadata/metadata-viewer.c:702
+#: ../plug-ins/metadata/metadata-viewer.c:791
#, c-format
msgid "(%llu more byte(s))"
msgstr "(még %llu bájt)"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]