[NetworkManager-libreswan] Update Hungarian translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [NetworkManager-libreswan] Update Hungarian translation
- Date: Fri, 18 Mar 2022 00:51:25 +0000 (UTC)
commit 93f263ec1efa45b8bfde5530062774527de52ef1
Author: Balázs Úr <balazs urbalazs hu>
Date: Fri Mar 18 00:51:23 2022 +0000
Update Hungarian translation
po/hu.po | 116 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------
1 file changed, 71 insertions(+), 45 deletions(-)
---
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
index 67428c6..a0b607b 100644
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -1,17 +1,17 @@
# Hungarian translation for network-manager-libreswan.
-# Copyright (C) 2006, 2007, 2008, 2013, 2014, 2016, 2018, 2021 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 2006, 2007, 2008, 2013, 2014, 2016, 2018, 2021, 2022 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the network-manager-libreswan package.
#
# Gabor Kelemen <kelemeng at gnome dot hu>, 2006, 2007, 2008, 2013, 2016.
-# Balázs Úr <ur.balazs at fsf dot hu>, 2014, 2018, 2019, 2021.
+# Balázs Úr <ur.balazs at fsf dot hu>, 2014, 2018, 2019, 2021, 2022.
# Balázs Meskó <mesko.balazs at fsf dot hu>, 2019.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: network-manager-libreswan master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/NetworkManager-libreswan/"
"issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-06-06 09:27+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-02-15 01:43+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-03-13 12:22+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-03-18 01:50+0100\n"
"Last-Translator: Balázs Úr <ur.balazs at fsf dot hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <gnome-hu-list at gnome dot org>\n"
"Language: hu\n"
@@ -51,12 +51,10 @@ msgid "Authenticate VPN"
msgstr "VPN azonosítás"
#: ../auth-dialog/main.c:179
-#| msgid "Password:"
msgid "Password"
msgstr "Jelszó"
#: ../auth-dialog/main.c:189
-#| msgid "Group Password:"
msgid "Group Password"
msgstr "Csoportjelszó"
@@ -78,26 +76,26 @@ msgid "IPsec based VPN for remote clients"
msgstr "IPsec VPN kliens távoli klienseknek"
#: ../properties/nm-libreswan-editor-plugin.c:98
-#: ../properties/nm-libreswan-editor-plugin.c:276
+#: ../properties/nm-libreswan-editor-plugin.c:280
#, c-format
msgid "Can’t open file “%s”: %s"
msgstr "A(z) „%s” fájl nem nyitható meg: %s"
-#: ../properties/nm-libreswan-editor-plugin.c:228
+#: ../properties/nm-libreswan-editor-plugin.c:230
#, c-format
msgid "Missing “conn” section in “%s”"
msgstr "Hiányzik a „conn” szakasz itt: „%s”"
-#: ../properties/nm-libreswan-editor-plugin.c:294
+#: ../properties/nm-libreswan-editor-plugin.c:302
#, c-format
msgid "Error writing to file “%s”: %s"
msgstr "Hiba a(z) „%s” fájl írásakor: %s"
-#: ../src/nm-libreswan-service.c:1462
+#: ../src/nm-libreswan-service.c:1402
msgid "A password is required."
msgstr "Jelszó szükséges."
-#: ../src/nm-libreswan-service.c:1872
+#: ../src/nm-libreswan-service.c:1803
msgid ""
"Could not process the request because the VPN connection settings were "
"invalid."
@@ -105,25 +103,25 @@ msgstr ""
"A kérés feldolgozása sikertelen, mivel a VPN-kapcsolat beállításai "
"érvénytelenek."
-#: ../src/nm-libreswan-service.c:1886
+#: ../src/nm-libreswan-service.c:1817
msgid "Unhandled pending authentication."
msgstr "Kezeletlen várakozó hitelesítés."
-#: ../src/nm-libreswan-service.c:2028
+#: ../src/nm-libreswan-service.c:1959
msgid "Don’t quit when VPN connection terminates"
msgstr "Ne lépjen ki, ha a VPN-kapcsolat megszakad"
-#: ../src/nm-libreswan-service.c:2029
+#: ../src/nm-libreswan-service.c:1960
msgid "Enable verbose debug logging (may expose passwords)"
msgstr ""
"Részletes hibakeresési naplózás engedélyezése (jelszavak is a naplóba "
"kerülhetnek)"
-#: ../src/nm-libreswan-service.c:2030
+#: ../src/nm-libreswan-service.c:1961
msgid "D-Bus name to use for this instance"
msgstr "A példányhoz használandó D-Bus név"
-#: ../src/nm-libreswan-service.c:2053
+#: ../src/nm-libreswan-service.c:1984
msgid ""
"This service provides integrated IPsec VPN capability to NetworkManager."
msgstr ""
@@ -209,47 +207,56 @@ msgid "General"
msgstr "Általános"
#: ../properties/nm-libreswan-dialog.ui.h:4
-msgid "_Gateway:"
-msgstr "Á_tjáró:"
+#| msgid "_Gateway:"
+msgid "_Gateway"
+msgstr "Á_tjáró"
#: ../properties/nm-libreswan-dialog.ui.h:5
msgid "Authentication"
msgstr "Hitelesítés"
#: ../properties/nm-libreswan-dialog.ui.h:6
-msgid "Type:"
-msgstr "Típus:"
+#| msgid "Type:"
+msgid "Type"
+msgstr "Típus"
#: ../properties/nm-libreswan-dialog.ui.h:7
-msgid "User name:"
-msgstr "Felhasználónév:"
+#| msgid "User name:"
+msgid "User name"
+msgstr "Felhasználónév"
#: ../properties/nm-libreswan-dialog.ui.h:8
-msgid "_User password:"
-msgstr "_Felhasználó jelszava:"
+#| msgid "_User password:"
+msgid "_User password"
+msgstr "_Felhasználó jelszava"
#: ../properties/nm-libreswan-dialog.ui.h:9
-msgid "G_roup name:"
-msgstr "Cso_portnév:"
+#| msgid "G_roup name:"
+msgid "G_roup name"
+msgstr "Cso_portnév"
#: ../properties/nm-libreswan-dialog.ui.h:10
-msgid "_Secret:"
-msgstr "_Titok:"
+#| msgid "_Secret:"
+msgid "_Secret"
+msgstr "_Titok"
#: ../properties/nm-libreswan-dialog.ui.h:11
msgid "Show passwords"
msgstr "Jelszavak megjelenítése"
#: ../properties/nm-libreswan-dialog.ui.h:12
-msgid "_Certificate name:"
-msgstr "_Tanúsítvány neve:"
+#| msgid "_Certificate name:"
+msgid "_Certificate name"
+msgstr "_Tanúsítvány neve"
#: ../properties/nm-libreswan-dialog.ui.h:13
-msgid "_Remote ID:"
-msgstr "Távoli _azonosító:"
+#| msgid "_Remote ID:"
+msgid "_Remote ID"
+msgstr "Távoli _azonosító"
#: ../properties/nm-libreswan-dialog.ui.h:14
-msgid "Ad_vanced…"
+#| msgid "Ad_vanced…"
+msgid "A_dvanced…"
msgstr "Spe_ciális…"
#: ../properties/nm-libreswan-dialog.ui.h:15
@@ -273,8 +280,9 @@ msgid "Identification"
msgstr "Azonosítás"
#: ../properties/nm-libreswan-dialog.ui.h:20
-msgid "Domain:"
-msgstr "Tartomány:"
+#| msgid "Domain:"
+msgid "Domain"
+msgstr "Tartomány"
#: ../properties/nm-libreswan-dialog.ui.h:21
msgid ""
@@ -289,8 +297,9 @@ msgid "Security"
msgstr "Biztonság"
#: ../properties/nm-libreswan-dialog.ui.h:24
-msgid "Phase1 Algorithms:"
-msgstr "1. fázis algoritmusai:"
+#| msgid "Phase1 Algorithms:"
+msgid "Phase1 Algorithms"
+msgstr "1. fázis algoritmusai"
#: ../properties/nm-libreswan-dialog.ui.h:25
msgid ""
@@ -305,8 +314,9 @@ msgstr ""
"konfiguráció: ike <javaslatok>"
#: ../properties/nm-libreswan-dialog.ui.h:27
-msgid "Phase2 Algorithms:"
-msgstr "2. fázis algoritmusai:"
+#| msgid "Phase2 Algorithms:"
+msgid "Phase2 Algorithms"
+msgstr "2. fázis algoritmusai"
#: ../properties/nm-libreswan-dialog.ui.h:28
msgid ""
@@ -321,8 +331,9 @@ msgstr ""
"konfiguráció: esp <javaslatok>"
#: ../properties/nm-libreswan-dialog.ui.h:30
-msgid "Phase1 Lifetime:"
-msgstr "1. fázis élettartama:"
+#| msgid "Phase1 Lifetime:"
+msgid "Phase1 Lifetime"
+msgstr "1. fázis élettartama"
#: ../properties/nm-libreswan-dialog.ui.h:31
msgid ""
@@ -337,8 +348,9 @@ msgstr ""
"konfiguráció: ikelifetime <élettartam>"
#: ../properties/nm-libreswan-dialog.ui.h:33
-msgid "Phase2 Lifetime:"
-msgstr "2. fázis élettartama:"
+#| msgid "Phase2 Lifetime:"
+msgid "Phase2 Lifetime"
+msgstr "2. fázis élettartama"
#: ../properties/nm-libreswan-dialog.ui.h:34
msgid ""
@@ -386,8 +398,9 @@ msgid "Connectivity"
msgstr "Kapcsolódás"
#: ../properties/nm-libreswan-dialog.ui.h:43
-msgid "Remote Network:"
-msgstr "Távoli hálózat:"
+#| msgid "Remote Network:"
+msgid "Remote Network"
+msgstr "Távoli hálózat"
#: ../properties/nm-libreswan-dialog.ui.h:44
msgid ""
@@ -420,3 +433,16 @@ msgstr ""
#: ../properties/nm-libreswan-dialog.ui.h:50
msgid "Enable MOBIKE"
msgstr "MOBIKE engedélyezése"
+
+#: ../properties/nm-libreswan-dialog.ui.h:51
+#| msgid "IPsec Advanced Options"
+msgid "Advanced Properties"
+msgstr "Speciális tulajdonságok"
+
+#: ../properties/nm-libreswan-dialog.ui.h:52
+msgid "_Cancel"
+msgstr "_Mégse"
+
+#: ../properties/nm-libreswan-dialog.ui.h:53
+msgid "_Apply"
+msgstr "_Alkalmaz"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]