[shotwell/shotwell-0.30] Update Hungarian translation



commit 6aa10e1de19a3a707d1e0713025f7f2a3a8ca673
Author: Balázs Úr <balazs urbalazs hu>
Date:   Fri Mar 18 00:54:23 2022 +0000

    Update Hungarian translation

 po/hu.po | 274 ++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------------
 1 file changed, 122 insertions(+), 152 deletions(-)
---
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
index 00cdddbd..af6bce68 100644
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -1,18 +1,18 @@
 # Hungarian translation for shotwell.
-# Copyright (C) 2011, 2012, 2014, 2015, 2016, 2017, 2018, 2019, 2020 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 2011, 2012, 2014, 2015, 2016, 2017, 2018, 2019, 2020, 2022 Free Software Foundation, Inc.
 # This file is distributed under the same license as the shotwell package.
 #
 # Gábor Kelemen <kelemeng at gnome dot hu>, 2011, 2012, 2014, 2015, 2016, 2017.
 # László Csordás <csola48 at gmail dot com>, 2012.
 # lsbeeler <lucas at yorba dot org>, 2011.
-# Balázs Úr <ur.balazs at fsf dot hu>, 2014, 2016, 2017, 2018, 2019, 2020.
+# Balázs Úr <ur.balazs at fsf dot hu>, 2014, 2016, 2017, 2018, 2019, 2020, 2022.
 # Balázs Meskó <mesko.balazs at fsf dot hu>, 2016, 2017.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: shotwell master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/shotwell/issues\n";
-"POT-Creation-Date: 2020-09-04 11:18+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-09-13 00:48+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-03-17 18:43+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-03-18 01:53+0100\n"
 "Last-Translator: Balázs Úr <ur.balazs at fsf dot hu>\n"
 "Language-Team: Hungarian <gnome-hu-list at gnome dot org>\n"
 "Language: hu\n"
@@ -26,7 +26,7 @@ msgstr ""
 #: plugins/shotwell-publishing-extras/GalleryConnector.vala:115
 #: src/photos/RawSupport.vala:308 ui/collection.ui:85 ui/event.ui:356
 #: ui/event.ui:524 ui/faces.ui:356 ui/media.ui:356 ui/photo_context.ui:91
-#: ui/photo.ui:347 ui/tags.ui:356
+#: ui/photo.ui:349 ui/tags.ui:356
 msgid "Shotwell"
 msgstr "Shotwell"
 
@@ -1462,27 +1462,25 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Jelenleg nincs bejelentkezve a YouTube-ra.\n"
 "\n"
-"A folytatáshoz már rendelkeznie kell egy regisztrált Google-fiókkal, és be"
-" kell állítania a YouTube szolgáltatással való használatra. A legtöbb fiókot"
-" úgy állíthatja be, hogy a böngészője segítségével legalább egyszer"
-" bejelentkezik a YouTube webhelyére.\n"
+"A folytatáshoz már rendelkeznie kell egy regisztrált Google-fiókkal, és be "
+"kell állítania a YouTube szolgáltatással való használatra. A legtöbb fiókot "
+"úgy állíthatja be, hogy a böngészője segítségével legalább egyszer "
+"bejelentkezik a YouTube webhelyére.\n"
 "\n"
-"A Shotwell a <a href=\"https://developers.google.com/youtube\"";
-">https://developers.google.com/youtube</a> YouTube API szolgáltatásokat"
-" használja a YouTube csatornájához történő hozzáféréshez és a videók"
-" feltöltéséhez. A Shotwell használatával történő YouTube hozzáféréssel"
-" beleegyezik abba, hogy betartja a <a href=\"https://www.youtube.com/t/terms\"";
-">https://www.youtube.com/t/terms</a> címen elérhető YouTube általános"
-" szerződési feltételeket.\n"
+"A Shotwell a <a href=\"https://developers.google.com/youtube\";>https://";
+"developers.google.com/youtube</a> YouTube API szolgáltatásokat használja a "
+"YouTube csatornájához történő hozzáféréshez és a videók feltöltéséhez. A "
+"Shotwell használatával történő YouTube hozzáféréssel beleegyezik abba, hogy "
+"betartja a <a href=\"https://www.youtube.com/t/terms\";>https://www.youtube.";
+"com/t/terms</a> címen elérhető YouTube általános szerződési feltételeket.\n"
 "\n"
-"A Shotwell adatvédelmi irányelvei általánosan a Google-fiókjához és különösen"
-" a YouTube-hoz kapcsolódó adatok felhasználásával kapcsolatban megtalálhatók"
-" az <a href=\"help:shotwell/privacy-policy\">internetes szolgáltatások"
-" adatvédelmi irányelveinkben</a>.\n"
+"A Shotwell adatvédelmi irányelvei általánosan a Google-fiókjához és "
+"különösen a YouTube-hoz kapcsolódó adatok felhasználásával kapcsolatban "
+"megtalálhatók az <a href=\"help:shotwell/privacy-policy\">internetes "
+"szolgáltatások adatvédelmi irányelveinkben</a>.\n"
 "\n"
-"A Google saját adatvédelmi irányelveihez nézze meg a <a"
-" href=\"https://policies.google.com/privacy\"";
-">https://policies.google.com/privacy</a> oldalt."
+"A Google saját adatvédelmi irányelveihez nézze meg a <a href=\"https://";
+"policies.google.com/privacy\">https://policies.google.com/privacy</a> oldalt."
 
 #: plugins/authenticator/shotwell/ShotwellAuthenticatorFactory.vala:36
 msgid ""
@@ -1502,21 +1500,20 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Jelenleg nincs bejelentkezve a Google Fényképekbe.\n"
 "\n"
-"Már rendelkeznie kell egy regisztrált Google-fiókkal, és be kell állítania a"
-" Google Fényképekkel való használatra. A Shotwell a <a"
-" href=\"https://developers.google.com/photos/\";>https://developers.google.com/";
-"photos/</a> Google Fényképek API szolgáltatásokat használja a Google"
-" Fényképek adataival történő összes interakcióhoz. Hozzáférést kell adnia a"
-" Shotwell programnak a Google Fényképek könyvtárához való hozzáféréshez.\n"
+"Már rendelkeznie kell egy regisztrált Google-fiókkal, és be kell állítania a "
+"Google Fényképekkel való használatra. A Shotwell a <a href=\"https://";
+"developers.google.com/photos/\">https://developers.google.com/photos/</a> "
+"Google Fényképek API szolgáltatásokat használja a Google Fényképek adataival "
+"történő összes interakcióhoz. Hozzáférést kell adnia a Shotwell programnak a "
+"Google Fényképek könyvtárához való hozzáféréshez.\n"
 "\n"
-"A Shotwell adatvédelmi irányelvei általánosan a Google-fiókjához és különösen"
-" a Google Fényképekhez kapcsolódó adatok felhasználásával kapcsolatban"
-" megtalálhatók az <a href=\"help:shotwell/privacy-policy\">internetes"
-" szolgáltatások adatvédelmi irányelveinkben</a>.\n"
+"A Shotwell adatvédelmi irányelvei általánosan a Google-fiókjához és "
+"különösen a Google Fényképekhez kapcsolódó adatok felhasználásával "
+"kapcsolatban megtalálhatók az <a href=\"help:shotwell/privacy-policy"
+"\">internetes szolgáltatások adatvédelmi irányelveinkben</a>.\n"
 "\n"
-"A Google saját adatvédelmi irányelveihez nézze meg a <a"
-" href=\"https://policies.google.com/privacy\"";
-">https://policies.google.com/privacy</a> oldalt."
+"A Google saját adatvédelmi irányelveihez nézze meg a <a href=\"https://";
+"policies.google.com/privacy\">https://policies.google.com/privacy</a> oldalt."
 
 #: plugins/authenticator/shotwell/tumblr_authentication_pane.ui:42
 #: plugins/shotwell-publishing-extras/rajce_authentication_pane.ui:42
@@ -2563,7 +2560,7 @@ msgstr "Az összes felfedezett fényképezőgép eszköz listája"
 #: src/camera/CameraBranch.vala:99 src/camera/ImportPage.vala:711
 #: src/camera/ImportPage.vala:727 src/photos/RawSupport.vala:311
 #: ui/collection.ui:90 ui/event.ui:361 ui/event.ui:529 ui/faces.ui:361
-#: ui/media.ui:361 ui/photo_context.ui:96 ui/photo.ui:352 ui/tags.ui:361
+#: ui/media.ui:361 ui/photo_context.ui:96 ui/photo.ui:354 ui/tags.ui:361
 msgid "Camera"
 msgstr "Fényképezőgép"
 
@@ -2667,53 +2664,53 @@ msgstr "Importálás kezdése, kis türelmet…"
 msgid "Fetching photo information"
 msgstr "Fénykép-információk lekérése"
 
-#: src/camera/ImportPage.vala:1563
+#: src/camera/ImportPage.vala:1564
 #, c-format
 msgid "Fetching preview for %s"
 msgstr "%s előnézetének lekérése"
 
-#: src/camera/ImportPage.vala:1671
+#: src/camera/ImportPage.vala:1672
 #, c-format
 msgid "Unable to lock camera: %s"
 msgstr "A fényképezőgép nem zárolható: %s"
 
-#: src/camera/ImportPage.vala:1756
+#: src/camera/ImportPage.vala:1757
 #, c-format
 msgid "Delete this photo from camera?"
 msgid_plural "Delete these %d photos from camera?"
 msgstr[0] "Törli a fényképet a fényképezőgépről?"
 msgstr[1] "Töröl %d fényképet a fényképezőgépről?"
 
-#: src/camera/ImportPage.vala:1759
+#: src/camera/ImportPage.vala:1760
 #, c-format
 msgid "Delete this video from camera?"
 msgid_plural "Delete these %d videos from camera?"
 msgstr[0] "Törli a videót a fényképezőgépről?"
 msgstr[1] "Töröl %d videót a fényképezőgépről?"
 
-#: src/camera/ImportPage.vala:1762
+#: src/camera/ImportPage.vala:1763
 #, c-format
 msgid "Delete this photo/video from camera?"
 msgid_plural "Delete these %d photos/videos from camera?"
 msgstr[0] "Törli a fényképet vagy videót a fényképezőgépről?"
 msgstr[1] "Töröl %d fényképet vagy videót a fényképezőgépről?"
 
-#: src/camera/ImportPage.vala:1765
+#: src/camera/ImportPage.vala:1766
 #, c-format
 msgid "Delete these files from camera?"
 msgid_plural "Delete these %d files from camera?"
 msgstr[0] "Törli ezt a fájlt a fényképezőgépről?"
 msgstr[1] "Törli ezt a(z) %d fájlt a fényképezőgépről?"
 
-#: src/camera/ImportPage.vala:1773 src/Dialogs.vala:733
+#: src/camera/ImportPage.vala:1774 src/Dialogs.vala:733
 msgid "_Keep"
 msgstr "_Megtartás"
 
-#: src/camera/ImportPage.vala:1792
+#: src/camera/ImportPage.vala:1793
 msgid "Removing photos/videos from camera"
 msgstr "Fényképek vagy videók eltávolítása a fényképezőgépről"
 
-#: src/camera/ImportPage.vala:1796
+#: src/camera/ImportPage.vala:1797
 #, c-format
 msgid "Unable to delete %d photo/video from the camera due to errors."
 msgid_plural "Unable to delete %d photos/videos from the camera due to errors."
@@ -2728,7 +2725,7 @@ msgid "_Print"
 msgstr "_Nyomtatás"
 
 #: src/CollectionPage.vala:83 src/Resources.vala:293 ui/collection.ui:128
-#: ui/direct_context.ui:23 ui/direct.ui:23 ui/event.ui:567 ui/photo.ui:28
+#: ui/direct_context.ui:23 ui/direct.ui:23 ui/event.ui:567 ui/photo.ui:30
 msgid "Send _To…"
 msgstr "Kül_dés…"
 
@@ -2745,47 +2742,47 @@ msgstr "_Kettőzés"
 msgid "Fullscreen"
 msgstr "Teljes képernyő"
 
-#: src/CollectionPage.vala:102 ui/photo.ui:180
+#: src/CollectionPage.vala:102 ui/photo.ui:182
 msgid "S_lideshow"
 msgstr "_Diavetítés"
 
 #: src/CollectionPage.vala:110 src/Resources.vala:109 ui/direct.ui:111
-#: ui/photo.ui:200
+#: ui/photo.ui:202
 msgid "Rotate _Right"
 msgstr "Forgatás j_obbra"
 
 #: src/CollectionPage.vala:113 src/Resources.vala:114 ui/direct.ui:116
-#: ui/photo.ui:205
+#: ui/photo.ui:207
 msgid "Rotate _Left"
 msgstr "Forgatás _balra"
 
 #: src/CollectionPage.vala:116 src/Resources.vala:119 ui/direct.ui:121
-#: ui/photo.ui:210
+#: ui/photo.ui:212
 msgid "Flip Hori_zontally"
 msgstr "_Vízszintes tükrözés"
 
 #: src/CollectionPage.vala:117 src/Resources.vala:122 ui/direct.ui:125
-#: ui/photo.ui:214
+#: ui/photo.ui:216
 msgid "Flip Verti_cally"
 msgstr "_Függőleges tükrözés"
 
 #: src/CollectionPage.vala:119 src/Resources.vala:156 ui/collection.ui:8
 #: ui/direct_context.ui:7 ui/direct.ui:134 ui/event.ui:447
-#: ui/photo_context.ui:6 ui/photo.ui:223
+#: ui/photo_context.ui:6 ui/photo.ui:225
 msgid "_Enhance"
 msgstr "_Feljavítás"
 
 #: src/CollectionPage.vala:120 src/Resources.vala:184 ui/collection.ui:13
 #: ui/direct_context.ui:12 ui/direct.ui:161 ui/event.ui:452
-#: ui/photo_context.ui:11 ui/photo.ui:250
+#: ui/photo_context.ui:11 ui/photo.ui:252
 msgid "Re_vert to Original"
 msgstr "_Vissza az eredetihez"
 
-#: src/CollectionPage.vala:122 src/Resources.vala:160 ui/photo.ui:256
+#: src/CollectionPage.vala:122 src/Resources.vala:160 ui/photo.ui:258
 msgid "_Copy Color Adjustments"
 msgstr "_Színbeállítások másolása"
 
-#: src/CollectionPage.vala:125 src/Resources.vala:164 ui/photo.ui:261
+#: src/CollectionPage.vala:125 src/Resources.vala:164 ui/photo.ui:263
 msgid "_Paste Color Adjustments"
 msgstr "_Színbeállítások beillesztése"
 
@@ -2794,12 +2791,12 @@ msgid "Adjust Date and Time…"
 msgstr "Dátum és idő módosítása…"
 
 #: src/CollectionPage.vala:143 src/Resources.vala:289 ui/collection.ui:108
-#: ui/event.ui:547 ui/photo_context.ui:115 ui/photo.ui:361
+#: ui/event.ui:547 ui/photo_context.ui:115 ui/photo.ui:363
 msgid "Open With E_xternal Editor"
 msgstr "Megnyitás külső _szerkesztővel"
 
 #: src/CollectionPage.vala:146 src/Resources.vala:291 ui/collection.ui:113
-#: ui/event.ui:552 ui/photo_context.ui:120 ui/photo.ui:366
+#: ui/event.ui:552 ui/photo_context.ui:120 ui/photo.ui:368
 msgid "Open With RA_W Editor"
 msgstr "Megnyitás RA_W szerkesztővel"
 
@@ -3106,21 +3103,26 @@ msgstr ""
 msgid "Unable to restore photo database %s"
 msgstr "A(z) %s fényképadatbázis nem állítható helyre"
 
-#: src/DesktopIntegration.vala:121
+#: src/DesktopIntegration.vala:126
+msgid "Send files per Mail: "
+msgstr "Fájlok küldése levelenként: "
+
+#: src/DesktopIntegration.vala:136
 #, c-format
-msgid "Unable to launch Nautilus Send-To: %s"
-msgstr "A Nautilus küldés nem indítható el: %s"
+#| msgid "Unable to decode file"
+msgid "Unable to send file %s, %s"
+msgstr "Nem lehet elküldeni a(z) %s fájlt, %s"
 
-#: src/DesktopIntegration.vala:129
+#: src/DesktopIntegration.vala:146
 msgid "Send To"
 msgstr "Küldés"
 
-#: src/DesktopIntegration.vala:174
+#: src/DesktopIntegration.vala:191
 #, c-format
 msgid "Unable to export background to %s: %s"
 msgstr "A háttér exportálása sikertelen ide: %s: %s"
 
-#: src/DesktopIntegration.vala:311
+#: src/DesktopIntegration.vala:328
 #, c-format
 msgid "Unable to prepare desktop slideshow: %s"
 msgstr "Az asztali diavetítés nem készíthető elő: %s"
@@ -4299,7 +4301,7 @@ msgid "Angle:"
 msgstr "Szög:"
 
 #: src/editing_tools/StraightenTool.vala:100 src/Resources.vala:172
-#: ui/direct.ui:144 ui/photo.ui:233
+#: ui/direct.ui:144 ui/photo.ui:235
 msgid "_Straighten"
 msgstr "Ki_egyenesítés"
 
@@ -4324,7 +4326,7 @@ msgid_plural "%d Photos"
 msgstr[0] "%d fénykép"
 msgstr[1] "%d fénykép"
 
-#: src/events/EventPage.vala:128
+#: src/events/EventPage.vala:129
 msgid "No Event"
 msgstr "Nincs esemény"
 
@@ -4344,19 +4346,19 @@ msgstr "Nincsenek események"
 msgid "No events found"
 msgstr "Nem találhatók események"
 
-#: src/events/EventsDirectoryPage.vala:226
+#: src/events/EventsDirectoryPage.vala:227
 msgid "All Events"
 msgstr "Minden esemény"
 
-#: src/events/EventsDirectoryPage.vala:240
+#: src/events/EventsDirectoryPage.vala:241
 msgid "Undated"
 msgstr "Keltezetlen"
 
-#: src/events/EventsDirectoryPage.vala:241
+#: src/events/EventsDirectoryPage.vala:242
 msgid "%Y"
 msgstr "%Y"
 
-#: src/events/EventsDirectoryPage.vala:242
+#: src/events/EventsDirectoryPage.vala:243
 msgid "%B"
 msgstr "%B"
 
@@ -5056,7 +5058,7 @@ msgstr "Tükrözés függőlegesen"
 
 #: src/Resources.vala:125 ui/direct.ui:192 ui/events_directory.ui:168
 #: ui/event.ui:438 ui/faces.ui:448 ui/import_queue.ui:83 ui/import.ui:201
-#: ui/manifest_widget.ui:35 ui/media.ui:421 ui/offline.ui:198 ui/photo.ui:405
+#: ui/manifest_widget.ui:35 ui/media.ui:421 ui/offline.ui:198 ui/photo.ui:407
 #: ui/tags.ui:440 ui/trash.ui:207
 msgid "_About"
 msgstr "_Névjegy"
@@ -5067,7 +5069,7 @@ msgstr "_Alkalmaz"
 
 #: src/Resources.vala:129 ui/direct.ui:44 ui/events_directory.ui:32
 #: ui/event.ui:47 ui/faces.ui:47 ui/import.ui:40 ui/media.ui:47
-#: ui/offline.ui:32 ui/photo.ui:55 ui/tags.ui:47 ui/trash.ui:37
+#: ui/offline.ui:32 ui/photo.ui:57 ui/tags.ui:47 ui/trash.ui:37
 msgid "_Edit"
 msgstr "S_zerkesztés"
 
@@ -5076,7 +5078,7 @@ msgid "_Forward"
 msgstr "_Előre"
 
 #: src/Resources.vala:131 ui/direct.ui:62 ui/events_directory.ui:125
-#: ui/photo.ui:173
+#: ui/photo.ui:175
 msgid "Fulls_creen"
 msgstr "Teljes ké_pernyő"
 
@@ -5084,8 +5086,8 @@ msgstr "Teljes ké_pernyő"
 #: ui/events_directory.ui:150 ui/events_directory.ui:153 ui/event.ui:420
 #: ui/event.ui:423 ui/faces.ui:430 ui/faces.ui:433 ui/import_queue.ui:65
 #: ui/import_queue.ui:68 ui/import.ui:183 ui/import.ui:186 ui/media.ui:403
-#: ui/media.ui:406 ui/offline.ui:180 ui/offline.ui:183 ui/photo.ui:387
-#: ui/photo.ui:390 ui/tags.ui:422 ui/tags.ui:425 ui/trash.ui:189
+#: ui/media.ui:406 ui/offline.ui:180 ui/offline.ui:183 ui/photo.ui:389
+#: ui/photo.ui:392 ui/tags.ui:422 ui/tags.ui:425 ui/trash.ui:189
 #: ui/trash.ui:192
 msgid "_Help"
 msgstr "_Súgó"
@@ -5104,7 +5106,7 @@ msgstr "Kö_vetkező"
 
 #: src/Resources.vala:138 src/Resources.vala:287 ui/events_directory.ui:65
 #: ui/event.ui:93 ui/faces.ui:93 ui/import.ui:68 ui/media.ui:93
-#: ui/offline.ui:72 ui/photo.ui:89 ui/tags.ui:93 ui/trash.ui:81
+#: ui/offline.ui:72 ui/photo.ui:91 ui/tags.ui:93 ui/trash.ui:81
 msgid "_Preferences"
 msgstr "_Beállítások"
 
@@ -5114,7 +5116,7 @@ msgstr "_Előző"
 
 #: src/Resources.vala:141 ui/direct.ui:37 ui/events_directory.ui:25
 #: ui/event.ui:40 ui/faces.ui:40 ui/import_queue.ui:31 ui/import.ui:33
-#: ui/media.ui:40 ui/offline.ui:25 ui/photo.ui:48 ui/tags.ui:40 ui/trash.ui:30
+#: ui/media.ui:40 ui/offline.ui:25 ui/photo.ui:50 ui/tags.ui:40 ui/trash.ui:30
 msgid "_Quit"
 msgstr "_Kilépés"
 
@@ -5155,12 +5157,12 @@ msgid "Best _Fit"
 msgstr "Legjobb _illeszkedés"
 
 #: src/Resources.vala:153 ui/direct.ui:69 ui/event.ui:260 ui/faces.ui:260
-#: ui/media.ui:260 ui/photo.ui:144 ui/tags.ui:260
+#: ui/media.ui:260 ui/photo.ui:146 ui/tags.ui:260
 msgid "Zoom _In"
 msgstr "_Nagyítás"
 
 #: src/Resources.vala:154 ui/direct.ui:74 ui/event.ui:265 ui/faces.ui:265
-#: ui/media.ui:265 ui/photo.ui:149 ui/tags.ui:265
+#: ui/media.ui:265 ui/photo.ui:151 ui/tags.ui:265
 msgid "Zoom _Out"
 msgstr "_Kicsinyítés"
 
@@ -5188,7 +5190,7 @@ msgstr "Színbeállítások beillesztése"
 msgid "Apply copied color adjustments to the selected photos"
 msgstr "A másolt színbeállítások alkalmazása a kijelölt fényképekre"
 
-#: src/Resources.vala:168 ui/direct.ui:139 ui/photo.ui:228
+#: src/Resources.vala:168 ui/direct.ui:139 ui/photo.ui:230
 msgid "_Crop"
 msgstr "_Levágás"
 
@@ -5208,7 +5210,7 @@ msgstr "Kiegyenesítés"
 msgid "Straighten the photo"
 msgstr "A fénykép kiegyenesítése"
 
-#: src/Resources.vala:176 ui/direct.ui:149 ui/photo.ui:238
+#: src/Resources.vala:176 ui/direct.ui:149 ui/photo.ui:240
 msgid "_Red-eye"
 msgstr "Vö_rösszem-hatás"
 
@@ -5220,7 +5222,7 @@ msgstr "Vörösszemhatás"
 msgid "Reduce or eliminate any red-eye effects in the photo"
 msgstr "Vörösszemhatás csökkentése vagy eltávolítása a fényképről"
 
-#: src/Resources.vala:180 ui/direct.ui:154 ui/photo.ui:243
+#: src/Resources.vala:180 ui/direct.ui:154 ui/photo.ui:245
 msgid "_Adjust"
 msgstr "Mó_dosítás"
 
@@ -5254,7 +5256,7 @@ msgstr "Beállítás asztali _diavetítésként…"
 
 #: src/Resources.vala:194 ui/direct.ui:47 ui/events_directory.ui:35
 #: ui/event.ui:50 ui/faces.ui:50 ui/import.ui:43 ui/media.ui:50
-#: ui/offline.ui:35 ui/photo.ui:58 ui/tags.ui:50 ui/trash.ui:40
+#: ui/offline.ui:35 ui/photo.ui:60 ui/tags.ui:50 ui/trash.ui:40
 msgid "_Undo"
 msgstr "_Visszavonás:"
 
@@ -5264,7 +5266,7 @@ msgstr "Visszavonás"
 
 #: src/Resources.vala:197 ui/direct.ui:52 ui/events_directory.ui:40
 #: ui/event.ui:55 ui/faces.ui:55 ui/import.ui:48 ui/media.ui:55
-#: ui/offline.ui:40 ui/photo.ui:63 ui/tags.ui:55 ui/trash.ui:45
+#: ui/offline.ui:40 ui/photo.ui:65 ui/tags.ui:55 ui/trash.ui:45
 msgid "_Redo"
 msgstr "Új_ra:"
 
@@ -5315,7 +5317,7 @@ msgid "Combine events into a single event"
 msgstr "Események egyesítése egyetlen eseménnyé"
 
 #: src/Resources.vala:216 ui/collection.ui:39 ui/event.ui:286 ui/event.ui:478
-#: ui/faces.ui:286 ui/media.ui:286 ui/photo_context.ui:35 ui/photo.ui:273
+#: ui/faces.ui:286 ui/media.ui:286 ui/photo_context.ui:35 ui/photo.ui:275
 #: ui/tags.ui:286
 msgid "_Set Rating"
 msgstr "É_rtékelés megadása"
@@ -5329,7 +5331,7 @@ msgid "Change the rating of your photo"
 msgstr "Fénykép értékelésének módosítása"
 
 #: src/Resources.vala:220 ui/collection.ui:72 ui/event.ui:326 ui/event.ui:511
-#: ui/faces.ui:326 ui/media.ui:326 ui/photo_context.ui:75 ui/photo.ui:313
+#: ui/faces.ui:326 ui/media.ui:326 ui/photo_context.ui:75 ui/photo.ui:315
 #: ui/tags.ui:326
 msgid "_Increase"
 msgstr "_Növelés"
@@ -5339,7 +5341,7 @@ msgid "Increase Rating"
 msgstr "Értékelés növelése"
 
 #: src/Resources.vala:223 ui/collection.ui:76 ui/event.ui:331 ui/event.ui:515
-#: ui/faces.ui:331 ui/media.ui:331 ui/photo_context.ui:80 ui/photo.ui:318
+#: ui/faces.ui:331 ui/media.ui:331 ui/photo_context.ui:80 ui/photo.ui:320
 #: ui/tags.ui:331
 msgid "_Decrease"
 msgstr "_Csökkentés"
@@ -5349,7 +5351,7 @@ msgid "Decrease Rating"
 msgstr "Értékelés csökkentése"
 
 #: src/Resources.vala:226 ui/collection.ui:62 ui/event.ui:314 ui/event.ui:501
-#: ui/faces.ui:314 ui/media.ui:314 ui/photo_context.ui:63 ui/photo.ui:301
+#: ui/faces.ui:314 ui/media.ui:314 ui/photo_context.ui:63 ui/photo.ui:303
 #: ui/tags.ui:314
 msgid "_Unrated"
 msgstr "É_rtékeletlen"
@@ -5371,7 +5373,7 @@ msgid "Remove any ratings"
 msgstr "Minden értékelés eltávolítása"
 
 #: src/Resources.vala:232 ui/collection.ui:66 ui/event.ui:319 ui/event.ui:505
-#: ui/faces.ui:319 ui/media.ui:319 ui/photo_context.ui:68 ui/photo.ui:306
+#: ui/faces.ui:319 ui/media.ui:319 ui/photo_context.ui:68 ui/photo.ui:308
 #: ui/tags.ui:319
 msgid "_Rejected"
 msgstr "_Visszautasított"
@@ -5429,7 +5431,7 @@ msgid "Show all photos"
 msgstr "Összes fénykép megjelenítése"
 
 #: src/Resources.vala:249 ui/event.ui:144 ui/faces.ui:144 ui/media.ui:144
-#: ui/photo.ui:120 ui/tags.ui:144
+#: ui/photo.ui:122 ui/tags.ui:144
 msgid "_Ratings"
 msgstr "É_rtékelések"
 
@@ -5476,7 +5478,7 @@ msgid "Publish to various websites"
 msgstr "Közzététel különböző weboldalakon"
 
 #: src/Resources.vala:268 ui/collection.ui:98 ui/event.ui:340 ui/event.ui:537
-#: ui/faces.ui:340 ui/media.ui:340 ui/photo_context.ui:105 ui/photo.ui:327
+#: ui/faces.ui:340 ui/media.ui:340 ui/photo_context.ui:105 ui/photo.ui:329
 #: ui/tags.ui:340
 msgid "Edit _Title…"
 msgstr "_Cím szerkesztése…"
@@ -5489,7 +5491,7 @@ msgstr "Cím szerkesztése"
 
 #: src/Resources.vala:272 ui/collection.ui:103 ui/events_directory.ui:144
 #: ui/events_directory.ui:186 ui/event.ui:345 ui/event.ui:398 ui/event.ui:542
-#: ui/faces.ui:345 ui/media.ui:345 ui/photo_context.ui:110 ui/photo.ui:332
+#: ui/faces.ui:345 ui/media.ui:345 ui/photo_context.ui:110 ui/photo.ui:334
 #: ui/tags.ui:345
 msgid "Edit _Comment…"
 msgstr "Megjegyzés s_zerkesztése…"
@@ -5503,7 +5505,7 @@ msgstr "A megjegyzés szerkesztése"
 msgid "Edit Event _Comment…"
 msgstr "_Eseménymegjegyzés szerkesztése…"
 
-#: src/Resources.vala:279 ui/direct.ui:167 ui/photo.ui:337
+#: src/Resources.vala:279 ui/direct.ui:167 ui/photo.ui:339
 msgid "_Adjust Date and Time…"
 msgstr "_Dátum és idő módosítása…"
 
@@ -5512,7 +5514,7 @@ msgid "Adjust Date and Time"
 msgstr "Dátum és idő módosítása"
 
 #: src/Resources.vala:282 ui/collection.ui:19 ui/event.ui:407 ui/event.ui:458
-#: ui/faces.ui:390 ui/media.ui:390 ui/photo.ui:375 ui/tags.ui:390
+#: ui/faces.ui:390 ui/media.ui:390 ui/photo.ui:377 ui/tags.ui:390
 msgid "Add _Tags…"
 msgstr "_Címkék hozzáadása…"
 
@@ -5615,7 +5617,7 @@ msgid "Rename Tag “%s” to “%s”"
 msgstr "„%s” címke átnevezése erre: „%s”"
 
 #: src/Resources.vala:354 ui/collection.ui:24 ui/event.ui:412 ui/event.ui:463
-#: ui/faces.ui:395 ui/media.ui:395 ui/photo_context.ui:22 ui/photo.ui:380
+#: ui/faces.ui:395 ui/media.ui:395 ui/photo_context.ui:22 ui/photo.ui:382
 #: ui/tags.ui:395
 msgid "Modif_y Tags…"
 msgstr "Cí_mkék módosítása…"
@@ -5786,7 +5788,7 @@ msgstr "Kijelölt fényképek visszaállítása a gyűjteménybe"
 
 #: src/Resources.vala:768 ui/collection.ui:123 ui/direct_context.ui:18
 #: ui/direct.ui:30 ui/event.ui:27 ui/event.ui:562 ui/faces.ui:27 ui/media.ui:27
-#: ui/photo_context.ui:130 ui/photo.ui:35 ui/tags.ui:27 ui/trash.ui:19
+#: ui/photo_context.ui:130 ui/photo.ui:37 ui/tags.ui:27 ui/trash.ui:19
 #: ui/trash.ui:227
 msgid "Show in File Mana_ger"
 msgstr "_Megjelenítés a fájlkezelőben"
@@ -5801,13 +5803,13 @@ msgid "Unable to open in file manager: %s"
 msgstr "Nem nyitható meg a fájlkezelőben: %s"
 
 #: src/Resources.vala:775 ui/event.ui:74 ui/faces.ui:74 ui/media.ui:74
-#: ui/offline.ui:58 ui/offline.ui:207 ui/offline.ui:224 ui/photo.ui:77
+#: ui/offline.ui:58 ui/offline.ui:207 ui/offline.ui:224 ui/photo.ui:79
 #: ui/tags.ui:74
 msgid "R_emove From Library"
 msgstr "_Eltávolítás a gyűjteményből"
 
 #: src/Resources.vala:777 ui/collection.ui:134 ui/event.ui:79 ui/event.ui:573
-#: ui/faces.ui:79 ui/media.ui:79 ui/photo_context.ui:141 ui/photo.ui:82
+#: ui/faces.ui:79 ui/media.ui:79 ui/photo_context.ui:141 ui/photo.ui:84
 #: ui/tags.ui:79
 msgid "_Move to Trash"
 msgstr "Á_thelyezés a Kukába"
@@ -6173,12 +6175,12 @@ msgid "Export Videos"
 msgstr "Videók exportálása"
 
 #: ui/collection.ui:33 ui/event.ui:281 ui/event.ui:472 ui/faces.ui:281
-#: ui/media.ui:281 ui/photo_context.ui:30 ui/photo.ui:268 ui/tags.ui:281
+#: ui/media.ui:281 ui/photo_context.ui:30 ui/photo.ui:270 ui/tags.ui:281
 msgid "Toggle _Flag"
 msgstr "_Jelző átváltása"
 
 #: ui/collection.ui:82 ui/event.ui:353 ui/event.ui:521 ui/faces.ui:353
-#: ui/media.ui:353 ui/photo_context.ui:88 ui/photo.ui:344 ui/tags.ui:353
+#: ui/media.ui:353 ui/photo_context.ui:88 ui/photo.ui:346 ui/tags.ui:353
 msgid "_Developer"
 msgstr "_Előhívó"
 
@@ -6199,47 +6201,47 @@ msgstr "Men_tés másként…"
 
 #: ui/direct.ui:59 ui/events_directory.ui:71 ui/event.ui:99 ui/faces.ui:99
 #: ui/import_queue.ui:38 ui/import.ui:74 ui/media.ui:99 ui/offline.ui:78
-#: ui/photo.ui:95 ui/tags.ui:99 ui/trash.ui:87
+#: ui/photo.ui:97 ui/tags.ui:99 ui/trash.ui:87
 msgid "_View"
 msgstr "_Nézet"
 
-#: ui/direct.ui:81 ui/photo.ui:156
+#: ui/direct.ui:81 ui/photo.ui:158
 msgid "Fit to _Page"
 msgstr "_Teljes oldal"
 
-#: ui/direct.ui:86 ui/photo.ui:161
+#: ui/direct.ui:86 ui/photo.ui:163
 msgid "Zoom _100%"
 msgstr "_100% nagyítás"
 
-#: ui/direct.ui:91 ui/photo.ui:166
+#: ui/direct.ui:91 ui/photo.ui:168
 msgid "Zoom _200%"
 msgstr "_200% nagyítás"
 
-#: ui/direct.ui:98 ui/photo.ui:187
+#: ui/direct.ui:98 ui/photo.ui:189
 msgid "_Photo"
 msgstr "_Fénykép"
 
-#: ui/direct.ui:101 ui/photo.ui:190
+#: ui/direct.ui:101 ui/photo.ui:192
 msgid "_Previous Photo"
 msgstr "_Előző fénykép"
 
-#: ui/direct.ui:105 ui/photo.ui:194
+#: ui/direct.ui:105 ui/photo.ui:196
 msgid "_Next Photo"
 msgstr "_Következő fénykép"
 
-#: ui/direct.ui:131 ui/photo.ui:220
+#: ui/direct.ui:131 ui/photo.ui:222
 msgid "T_ools"
 msgstr "_Eszközök"
 
 #: ui/direct.ui:182 ui/events_directory.ui:158 ui/event.ui:428 ui/faces.ui:438
 #: ui/import_queue.ui:73 ui/import.ui:191 ui/media.ui:411 ui/offline.ui:188
-#: ui/photo.ui:395 ui/tags.ui:430 ui/trash.ui:197
+#: ui/photo.ui:397 ui/tags.ui:430 ui/trash.ui:197
 msgid "_Frequently Asked Questions"
 msgstr "_Gyakran ismételt kérdések"
 
 #: ui/direct.ui:186 ui/events_directory.ui:162 ui/event.ui:432 ui/faces.ui:442
 #: ui/import_queue.ui:77 ui/import.ui:195 ui/media.ui:415 ui/offline.ui:192
-#: ui/photo.ui:399 ui/tags.ui:434 ui/trash.ui:201
+#: ui/photo.ui:401 ui/tags.ui:434 ui/trash.ui:201
 msgid "_Report a Problem…"
 msgstr "_Hiba jelentése…"
 
@@ -6257,7 +6259,7 @@ msgstr "Importálás _alkalmazásból…"
 
 #: ui/events_directory.ui:19 ui/event.ui:34 ui/faces.ui:34
 #: ui/import_queue.ui:25 ui/import.ui:27 ui/media.ui:34 ui/offline.ui:19
-#: ui/photo.ui:42 ui/tags.ui:34 ui/trash.ui:24 ui/trash.ui:234 ui/trash.ui:242
+#: ui/photo.ui:44 ui/tags.ui:34 ui/trash.ui:24 ui/trash.ui:234 ui/trash.ui:242
 msgid "Empty T_rash"
 msgstr "_Kuka ürítése"
 
@@ -6267,19 +6269,19 @@ msgid "_Find"
 msgstr "_Keresés"
 
 #: ui/events_directory.ui:51 ui/event.ui:66 ui/faces.ui:66 ui/media.ui:66
-#: ui/offline.ui:51 ui/photo.ui:70 ui/search_sidebar_context.ui:6
+#: ui/offline.ui:51 ui/photo.ui:72 ui/search_sidebar_context.ui:6
 #: ui/sidebar_default_context.ui:6 ui/tags.ui:66 ui/trash.ui:56
 msgid "Ne_w Saved Search…"
 msgstr "Új _mentett keresés…"
 
 #: ui/events_directory.ui:74 ui/event.ui:102 ui/faces.ui:102
 #: ui/import_queue.ui:41 ui/import.ui:77 ui/media.ui:102 ui/offline.ui:81
-#: ui/photo.ui:98 ui/tags.ui:102 ui/trash.ui:90
+#: ui/photo.ui:100 ui/tags.ui:102 ui/trash.ui:90
 msgid "_Basic Information"
 msgstr "_Alapvető információk"
 
 #: ui/events_directory.ui:79 ui/event.ui:107 ui/faces.ui:107 ui/import.ui:82
-#: ui/media.ui:107 ui/offline.ui:86 ui/photo.ui:103 ui/tags.ui:107
+#: ui/media.ui:107 ui/offline.ui:86 ui/photo.ui:105 ui/tags.ui:107
 #: ui/trash.ui:95
 msgid "E_xtended Information"
 msgstr "_További információk"
@@ -6290,13 +6292,13 @@ msgid "_Search Bar"
 msgstr "Keresősá_v"
 
 #: ui/events_directory.ui:89 ui/event.ui:117 ui/faces.ui:117 ui/import.ui:92
-#: ui/media.ui:117 ui/offline.ui:96 ui/photo.ui:108 ui/tags.ui:117
+#: ui/media.ui:117 ui/offline.ui:96 ui/photo.ui:110 ui/tags.ui:117
 #: ui/trash.ui:105
 msgid "S_idebar"
 msgstr "_Oldalsáv"
 
 #: ui/events_directory.ui:94 ui/event.ui:122 ui/faces.ui:122 ui/import.ui:97
-#: ui/media.ui:122 ui/offline.ui:101 ui/photo.ui:113 ui/tags.ui:122
+#: ui/media.ui:122 ui/offline.ui:101 ui/photo.ui:115 ui/tags.ui:122
 #: ui/trash.ui:110
 msgid "T_oolbar"
 msgstr "Esz_köztár"
@@ -6308,13 +6310,13 @@ msgstr "_Megjegyzések"
 
 #: ui/events_directory.ui:108 ui/event.ui:243 ui/faces.ui:243
 #: ui/import_queue.ui:48 ui/import.ui:166 ui/media.ui:243 ui/offline.ui:163
-#: ui/photo.ui:127 ui/tags.ui:243 ui/trash.ui:172
+#: ui/photo.ui:129 ui/tags.ui:243 ui/trash.ui:172
 msgid "Sort _Events"
 msgstr "_Események rendezése"
 
 #: ui/events_directory.ui:111 ui/event.ui:231 ui/event.ui:246 ui/faces.ui:231
 #: ui/faces.ui:246 ui/import_queue.ui:51 ui/import.ui:169 ui/media.ui:231
-#: ui/media.ui:246 ui/offline.ui:166 ui/photo.ui:130 ui/tags.ui:231
+#: ui/media.ui:246 ui/offline.ui:166 ui/photo.ui:132 ui/tags.ui:231
 #: ui/tags.ui:246 ui/trash.ui:175
 msgid "_Ascending"
 msgstr "_Növekvő"
@@ -6336,7 +6338,7 @@ msgid "_Titles"
 msgstr "_Címek"
 
 #: ui/event.ui:139 ui/event.ui:404 ui/faces.ui:139 ui/faces.ui:387
-#: ui/media.ui:139 ui/media.ui:387 ui/photo.ui:372 ui/tags.ui:139
+#: ui/media.ui:139 ui/media.ui:387 ui/photo.ui:374 ui/tags.ui:139
 #: ui/tags.ui:387
 msgid "Ta_gs"
 msgstr "Cí_mkék"
@@ -6362,7 +6364,7 @@ msgid "By _Rating"
 msgstr "É_rtékelés szerint"
 
 #: ui/event.ui:251 ui/faces.ui:251 ui/import.ui:174 ui/media.ui:251
-#: ui/photo.ui:135 ui/tags.ui:251
+#: ui/photo.ui:137 ui/tags.ui:251
 msgid "_Descending"
 msgstr "_Csökkenő"
 
@@ -6617,35 +6619,3 @@ msgstr "címke"
 #: ui/trash.ui:285
 msgid "Delete all photos in the trash"
 msgstr "Minden fénykép törlése a Kukában"
-
-#~ msgid "shotwell"
-#~ msgstr "shotwell"
-
-#~ msgid ""
-#~ "You are not currently logged into YouTube.\n"
-#~ "\n"
-#~ "You must have already signed up for a Google account and set it up for "
-#~ "use with YouTube to continue. You can set up most accounts by using your "
-#~ "browser to log into the YouTube site at least once."
-#~ msgstr ""
-#~ "Nincs bejelentkezve a YouTube-ra.\n"
-#~ "\n"
-#~ "A folytatáshoz rendelkeznie kell egy Google fiókkal, és be kell azt "
-#~ "állítania a YouTube-bal való használathoz. A legtöbb fiókot a böngészőből "
-#~ "is beállíthatja, ha bejelentkezik a YouTube oldalon legalább egyszer."
-
-#~ msgid ""
-#~ "You are not currently logged into Google Photos.\n"
-#~ "\n"
-#~ "You must have already signed up for a Google account and set it up for "
-#~ "use with Google Photos.\n"
-#~ "\n"
-#~ "You will have to authorize Shotwell to link to your Google Photos account."
-#~ msgstr ""
-#~ "Jelenleg nincs bejelentkezve a Google Fényképekbe.\n"
-#~ "\n"
-#~ "A folytatáshoz rendelkeznie kell egy regisztrált Google fiókkal, és be "
-#~ "kell azt állítania a Google Fényképekkel való használathoz.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Fel kell hatalmaznia a Shotwell programot, hogy összekapcsolja a Google "
-#~ "Fényképek fiókkal."


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]