[gnome-user-docs] Update Croatian translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-user-docs] Update Croatian translation
- Date: Thu, 17 Mar 2022 22:32:50 +0000 (UTC)
commit f18208cbe07cbfd39d4fcb24ab5e85e05f2b8ce8
Author: Goran Vidović <trebelnik2 gmail com>
Date: Thu Mar 17 22:32:48 2022 +0000
Update Croatian translation
gnome-help/hr/hr.po | 60 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------
1 file changed, 41 insertions(+), 19 deletions(-)
---
diff --git a/gnome-help/hr/hr.po b/gnome-help/hr/hr.po
index d47b457b..d4465c81 100644
--- a/gnome-help/hr/hr.po
+++ b/gnome-help/hr/hr.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-user-docs master\n"
"POT-Creation-Date: 2022-03-02 23:17+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-03-17 21:41+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-03-17 23:32+0100\n"
"Last-Translator: gogo <trebelnik2 gmail com>\n"
"Language-Team: Croatian <hr li org>\n"
"Language: hr\n"
@@ -1072,7 +1072,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: page/title
#: C/accounts-add.page:44
msgid "Add an account"
-msgstr "Dodaj račun"
+msgstr "Dodavanje računa"
#. (itstool) path: page/p
#: C/accounts-add.page:46
@@ -1235,7 +1235,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: page/title
#: C/accounts-remove.page:39
msgid "Remove an account"
-msgstr ""
+msgstr "Uklanjanje računa"
#. (itstool) path: page/p
#: C/accounts-remove.page:41
@@ -2276,12 +2276,12 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: info/desc
#: C/bluetooth-send-file.page:43
msgid "Share files to Bluetooth devices such as your phone."
-msgstr ""
+msgstr "Dijeljenje datoteka s Bluetooth uređajima poput vašeg mobilnog telefona."
#. (itstool) path: page/title
#: C/bluetooth-send-file.page:46
msgid "Send files to a Bluetooth device"
-msgstr ""
+msgstr "Slanje datoteka na Bluetooth uređaj"
#. (itstool) path: page/p
#: C/bluetooth-send-file.page:48
@@ -2290,16 +2290,19 @@ msgid ""
"types of devices do not allow the transfer of files, or specific types of files. You can send files using "
"the Bluetooth settings window."
msgstr ""
+"Možete slati datoteke na povezane Bluetooth uređaje, poput određenih mobilnih telefona ili računala. "
+"Pojedine vrste uređaja ne dopuštaju prijenos datoteka ili određene vrste datoteka. Možete slati datoteke "
+"pomoću prozora Bluetooth postavki."
#. (itstool) path: note/p
#: C/bluetooth-send-file.page:54
msgid "<gui>Send Files</gui> does not work on unsupported devices such as iPhones."
-msgstr ""
+msgstr "<gui>Slanje datoteka</gui> ne radi na nepodržnim uređajima poput iPhona."
#. (itstool) path: item/p
#: C/bluetooth-send-file.page:66
msgid "Make sure Bluetooth is enabled: the switch in the titlebar should be set to on."
-msgstr ""
+msgstr "Provjerite je li Bluetooth omogućen: preklopnik na naslovnoj traci treba biti uključen."
#. (itstool) path: item/p
#: C/bluetooth-send-file.page:70
@@ -2308,26 +2311,31 @@ msgid ""
"shown as <gui>Connected</gui> in the list, you need to <link xref=\"bluetooth-connect-device\">connect</"
"link> to it."
msgstr ""
+"Na <gui>Uređaji</gui> popisu, odaberite uređaj na koji želite slati datoteke. Ako odabrani uređaj nije "
+"prikazan kao <gui>Povezan</gui> u popisu, morate se <link xref=\"bluetooth-connect-device\">povezati</link>
"
+"s njim."
#. (itstool) path: item/p
#: C/bluetooth-send-file.page:74
msgid "A panel specific to the external device appears."
-msgstr ""
+msgstr "Pojavljuje se panel specifičan za vanjski uređaj."
#. (itstool) path: item/p
#: C/bluetooth-send-file.page:77
msgid "Click <gui>Send Files…</gui> and the file chooser will appear."
-msgstr ""
+msgstr "Kliknite na <gui>Pošalji datoteke…</gui> i tada se pojavi odabiratelj datoteka."
#. (itstool) path: item/p
#: C/bluetooth-send-file.page:80
msgid "Choose the file you want to send and click <gui>Select</gui>."
-msgstr ""
+msgstr "Odaberite datoteku koju želite poslati i kliknite na <gui>Odaberi</gui>."
#. (itstool) path: item/p
#: C/bluetooth-send-file.page:81
msgid "To send more than one file in a folder, hold down <key>Ctrl</key> as you select each file."
msgstr ""
+"Kako bi poslali više od jedne datoteke, držite pritisnutu <key>Ctrl</key> tipku dok odabirate svaku "
+"datoteku."
#. (itstool) path: item/p
#: C/bluetooth-send-file.page:85
@@ -2335,11 +2343,14 @@ msgid ""
"The owner of the receiving device usually has to press a button to accept the file. The <gui>Bluetooth File
"
"Transfer</gui> dialog will show the progress bar. Click <gui>Close</gui> when the transfer is complete."
msgstr ""
+"Vlasnik uređaja za primanje uobičajeno mora pritisnuti tipku kako bi prihvatio datoteku. Dijalog "
+"<gui>Bluetooth prijenosa datoteka</gui> prikazat će traku napretka. Kliknite na <gui>Zatvori</gui> kada je "
+"prijenos završen."
#. (itstool) path: info/desc
#: C/bluetooth-turn-on-off.page:42
msgid "Enable or disable the Bluetooth device on your computer."
-msgstr ""
+msgstr "Omogućite ili onemogućite Bluetooth uređaj na svojem računalu."
#. (itstool) path: page/title
#: C/bluetooth-turn-on-off.page:45
@@ -2419,6 +2430,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"You can <link xref=\"sharing-displayname\">change</link> the name your computer displays to other devices."
msgstr ""
+"Možete <link xref=\"sharing-displayname\">promijeniti</link> naziv koji vaše računalo prikazuje drugim "
+"uređajima."
#. (itstool) path: page/p
#: C/bluetooth-visibility.page:54
@@ -6253,17 +6266,18 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: info/desc
#: C/files-share.page:26
msgid "Easily transfer files to your email contacts from the file manager."
-msgstr ""
+msgstr "Jednostavno prenesite datoteke na svoje kontakte e-pošte iz upravitelja datoteka."
#. (itstool) path: page/title
#: C/files-share.page:30
msgid "Share files by email"
-msgstr ""
+msgstr "Dijeljenje datoteka putem e-pošte"
#. (itstool) path: page/p
#: C/files-share.page:42
msgid "You can easily share files with your contacts by email directly from the file manager."
msgstr ""
+"Možete jednostavno dijeliti datoteke sa svojim kontaktima putem e-pošte izravno iz upravitelja datoteka."
#. (itstool) path: note/p
#: C/files-share.page:46
@@ -6271,16 +6285,18 @@ msgid ""
"Before you begin, make sure <app>Evolution</app> or <app>Geary</app> is installed on your computer, and "
"your email account is configured."
msgstr ""
+"Prije nego što počnete, pobrinite se da je <app>Evolution</app> ili <app>Geary</app> instaliran na vaše "
+"računalo i vaš račun e-pošte je podešen."
#. (itstool) path: steps/title
#: C/files-share.page:51
msgid "To share a file by email:"
-msgstr ""
+msgstr "Kako bi dijelili datoteka putem e-pošte:"
#. (itstool) path: item/p
#: C/files-share.page:56
msgid "Locate the file you want to transfer."
-msgstr ""
+msgstr "Locirajte datoteku koju želite prenijeti."
#. (itstool) path: item/p
#: C/files-share.page:58
@@ -6288,6 +6304,8 @@ msgid ""
"Right-click the file and select <gui>Send to…</gui>. An email compose window will appear with the file "
"attached."
msgstr ""
+"Desno kliknite na datoteku i odaberite <gui>Pošalji u…</gui>. Prozor sastavljanja e-pošte će se pojaviti s "
+"datotekom u privitku."
#. (itstool) path: item/p
#: C/files-share.page:61
@@ -16472,12 +16490,12 @@ msgstr "2014-2015"
#. (itstool) path: info/desc
#: C/sharing-bluetooth.page:30
msgid "Allow files to be uploaded to your computer over Bluetooth."
-msgstr ""
+msgstr "Dopušta slanje datoteka na vaše računalo putem Bluetootha."
#. (itstool) path: page/title
#: C/sharing-bluetooth.page:33
msgid "Control sharing over Bluetooth"
-msgstr ""
+msgstr "Upravljanje dijeljenjem putem Bluetootha"
#. (itstool) path: page/p
#: C/sharing-bluetooth.page:35
@@ -16485,16 +16503,18 @@ msgid ""
"You can enable <gui>Bluetooth</gui> sharing to receive files over Bluetooth in the <file>Downloads</file> "
"folder"
msgstr ""
+"Možete omogućiti <gui>Bluetooth</gui> dijeljenje kako bi mogli primati datoteke putem Bluetootha u "
+"<file>Preuzimanje</file> mapu"
#. (itstool) path: steps/title
#: C/sharing-bluetooth.page:39
msgid "Allow files to be shared into your <file>Downloads</file> folder"
-msgstr ""
+msgstr "Omogućite dijeljenje datoteka u vašoj mapi <file>Preuzimanja</file>"
#. (itstool) path: item/p
#: C/sharing-bluetooth.page:48
msgid "Make sure that <link xref=\"bluetooth-turn-on-off\"><gui>Bluetooth</gui> is switched on</link>."
-msgstr ""
+msgstr "Provjerite je li <link xref=\"bluetooth-turn-on-off\"><gui>Bluetooth</gui> uključen</link>."
#. (itstool) path: item/p
#: C/sharing-bluetooth.page:52
@@ -16502,6 +16522,8 @@ msgid ""
"Bluetooth-enabled devices can send files to your <file>Downloads</file> folder only when the "
"<gui>Bluetooth</gui> panel is open."
msgstr ""
+"Omogućeni Bluetooth uređaji mogu slati datoteke u vašu mapu <file>Preuzimanja</file> samo kada je "
+"<gui>Bluetooth</gui> panel otvoren."
#. (itstool) path: info/desc
#: C/sharing-desktop.page:29
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]