[gimp] Update Chinese (China) translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gimp] Update Chinese (China) translation
- Date: Wed, 16 Mar 2022 12:08:48 +0000 (UTC)
commit b26bed9e90eae92b8cd84a6c064943660b31fc48
Author: Luming Zh <lumingzh qq com>
Date: Wed Mar 16 12:08:45 2022 +0000
Update Chinese (China) translation
po-python/zh_CN.po | 42 +++++++++++++++++++++++-------------------
1 file changed, 23 insertions(+), 19 deletions(-)
---
diff --git a/po-python/zh_CN.po b/po-python/zh_CN.po
index 046e0f6f1c..2e5bd2d4e5 100644
--- a/po-python/zh_CN.po
+++ b/po-python/zh_CN.po
@@ -4,22 +4,22 @@
# 神州散人 <kappa8086 gmail com>, 2008-2009.
# QA by Aron Xu <aronmalache 163 com>, 2008.
# Mingye Wang (Arthur2e5) <arthur200126 gmail com>, 2015.
-# lumingzh <lumingzh qq com>, 2019-2021.
+# lumingzh <lumingzh qq com>, 2019-2022.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gimp-python\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-05-01 11:39+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-07-28 15:41-0400\n"
-"Last-Translator: Boyuan Yang <073plan gmail com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-02-20 00:30+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-02-20 17:58+0800\n"
+"Last-Translator: lumingzh <lumingzh qq com>\n"
"Language-Team: Chinese - China <i18n-zh googlegroups com>\n"
"Language: zh_CN\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Poedit 3.0\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Generator: Gtranslator 41.0\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
#: ../plug-ins/python/colorxhtml.py:89
msgid "Save as colored HTML text..."
@@ -94,47 +94,48 @@ msgstr "保存为着色的 HTML 文本"
msgid "Colored HTML text"
msgstr "着色的 HTML 文本"
-#: ../plug-ins/python/foggify.py:105
+#: ../plug-ins/python/foggify.py:104
msgid "Layer _name"
msgstr "图层名(_N)"
-#: ../plug-ins/python/foggify.py:106
+#: ../plug-ins/python/foggify.py:105
msgid "Layer name"
msgstr "图层名"
-#: ../plug-ins/python/foggify.py:107
+#: ../plug-ins/python/foggify.py:106
msgid "Clouds"
msgstr "云"
-#: ../plug-ins/python/foggify.py:110
+#: ../plug-ins/python/foggify.py:109
msgid "_Turbulence"
msgstr "湍流(_T)"
-#: ../plug-ins/python/foggify.py:111
+#: ../plug-ins/python/foggify.py:110
msgid "Turbulence"
msgstr "湍流"
-#: ../plug-ins/python/foggify.py:115
+#: ../plug-ins/python/foggify.py:114
msgid "O_pacity"
msgstr "不透明度(_P)"
-#: ../plug-ins/python/foggify.py:116
+#: ../plug-ins/python/foggify.py:115
msgid "Opacity"
msgstr "不透明度"
-#: ../plug-ins/python/foggify.py:125
-msgid "Fog _color"
-msgstr "雾色(_C)"
+#: ../plug-ins/python/foggify.py:124
+#| msgid "Fog color"
+msgid "_Fog color"
+msgstr "雾色(_F)"
-#: ../plug-ins/python/foggify.py:126
+#: ../plug-ins/python/foggify.py:125
msgid "Fog color"
msgstr "雾色"
-#: ../plug-ins/python/foggify.py:142
+#: ../plug-ins/python/foggify.py:141
msgid "Add a layer of fog"
msgstr "添加一个雾图层"
-#: ../plug-ins/python/foggify.py:145
+#: ../plug-ins/python/foggify.py:144
msgid "_Fog..."
msgstr "雾(_F)..."
@@ -779,6 +780,9 @@ msgstr "请稍等:正在渲染图案"
msgid "Spyrogimp..."
msgstr "斯派罗图案…"
+#~ msgid "Fog _color"
+#~ msgstr "雾色(_C)"
+
#~ msgid "Exercise a goat (Python 3)"
#~ msgstr "锻炼一只山羊(Python 3)"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]