[gitg] Update Hungarian translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gitg] Update Hungarian translation
- Date: Mon, 14 Mar 2022 22:21:11 +0000 (UTC)
commit a1beabf62f6478433a27ef6b3ad5fbee3e03a9ec
Author: Balázs Meskó <meskobalazs mailbox org>
Date: Mon Mar 14 22:21:07 2022 +0000
Update Hungarian translation
po/hu.po | 70 ++++++++++++----------------------------------------------------
1 file changed, 13 insertions(+), 57 deletions(-)
---
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
index 7bef88eb..c99b1113 100644
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -9,16 +9,16 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gitg master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gitg/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-02-15 00:41+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-03-10 01:40+0100\n"
-"Last-Translator: Balázs Úr <ur.balazs at fsf dot hu>\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-03-10 00:43+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-03-14 17:31+0100\n"
+"Last-Translator: Meskó Balázs <mesko balazs fsf hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <gnome-hu-list at gnome dot org>\n"
"Language: hu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Lokalize 19.12.3\n"
+"X-Generator: Poedit 3.0.1\n"
#: contrib/xml/xml-reader.c:327
#, c-format
@@ -95,7 +95,6 @@ msgid "Git repository browser"
msgstr "Git tárolóböngésző"
#: data/org.gnome.gitg.desktop.in.in:17
-#| msgid "_New Window"
msgid "New Window"
msgstr "Új ablak"
@@ -779,7 +778,6 @@ msgid "Failed to checkout index: %s"
msgstr "Az index átváltása sikertelen: %s"
#: gitg/gitg-add-remote-action.vala:46
-#| msgid "Remotes"
msgid "Add Remote"
msgstr "Távoli hozzáadása"
@@ -803,7 +801,6 @@ msgid "Failed to fetch from %s: %s"
msgstr "Sikertelen letöltés innen: %s: %s"
#: gitg/gitg-add-remote-action.vala:78
-#| msgid "Failed to add repository"
msgid "Failed to fetch added remote"
msgstr "Nem sikerült letölteni a hozzáadott távolit"
@@ -815,7 +812,6 @@ msgid "Fetched from %s: %s"
msgstr "Letöltve innen: %s: %s"
#: gitg/gitg-add-remote-action.vala:129
-#| msgid "Failed to add repository"
msgid "Failed to add remote"
msgstr "Nem sikerült a távoli hozzáadása"
@@ -917,7 +913,6 @@ msgstr "A véglegesítés mazsolázása egy ágba"
#: gitg/gitg-commit-action-cherry-pick.vala:117
#, c-format
-#| msgid "Failed to lookup the commit for branch %s: %s"
msgid "Failed to lookup the commit for branch “%s”: %s"
msgstr "Nem sikerült megtalálni a véglegesítést a(z) „%s” ághoz: %s"
@@ -933,10 +928,6 @@ msgstr "A mazsolázásnak ütközései vannak"
#: gitg/gitg-commit-action-cherry-pick.vala:153
#, c-format
-#| msgid ""
-#| "The cherry pick of %s onto %s has caused conflicts, would you like to "
-#| "checkout branch %s with the cherry pick to your working directory to "
-#| "resolve the conflicts?"
msgid ""
"The cherry pick of “%s” onto “%s” has caused conflicts, would you like to "
"checkout branch “%s” with the cherry pick to your working directory to "
@@ -947,17 +938,12 @@ msgstr ""
#: gitg/gitg-commit-action-cherry-pick.vala:157
#, c-format
-#| msgid ""
-#| "The cherry-pick of %s onto %s has caused conflicts, would you like to "
-#| "checkout the cherry pick to your working directory to resolve the "
-#| "conflicts?"
msgid ""
"The cherry-pick of “%s” onto “%s” has caused conflicts, would you like to "
"checkout the cherry pick to your working directory to resolve the conflicts?"
msgstr ""
-"A(z) „%s” mazsolázása a(z) „%s” ágba ütközéseket okozott, szeretne átváltani"
-" a "
-"mazsolázásra a munkakönyvtárában az ütközések feloldásához?"
+"A(z) „%s” mazsolázása a(z) „%s” ágba ütközéseket okozott, szeretne átváltani "
+"a mazsolázásra a munkakönyvtárában az ütközések feloldásához?"
#: gitg/gitg-commit-action-cherry-pick.vala:164
#: gitg/gitg-ref-action-checkout.vala:48 gitg/gitg-ref-action-merge.vala:195
@@ -974,7 +960,6 @@ msgstr "A mazsolázás ütközésekkel készült el a munkakönyvtárban"
#: gitg/gitg-commit-action-cherry-pick.vala:199
#, c-format
-#| msgid "Cherry pick %s onto %s"
msgid "Cherry pick “%s” onto “%s”"
msgstr "A(z) „%s” mazsolázása a(z) „%s” ágba"
@@ -984,7 +969,6 @@ msgstr "Mazsolázás sikeres"
#: gitg/gitg-commit-action-cherry-pick.vala:261
#, c-format
-#| msgid "Cherry pick onto %s"
msgid "Cherry pick onto “%s”"
msgstr "Mazsolázás ide: „%s”"
@@ -1097,7 +1081,6 @@ msgid "Scanning for repositories in %s"
msgstr "Tárolók keresése itt: %s"
#: gitg/gitg-edit-remote-action.vala:51
-#| msgid "Editor Font"
msgid "Edit remote"
msgstr "Távoli szerkesztése"
@@ -1106,7 +1089,6 @@ msgid "Edits the remote from the remotes list"
msgstr "Szerkeszti a távolit a távoliak listájából"
#: gitg/gitg-edit-remote-action.vala:82
-#| msgid "Failed to rename"
msgid "Failed to edit remote"
msgstr "Nem sikerült szerkeszteni a távolit"
@@ -1116,7 +1098,6 @@ msgstr "A kijelölt hivatkozás átváltása"
#: gitg/gitg-ref-action-checkout.vala:72
#, c-format
-#| msgid "Checkout %s"
msgid "Checkout “%s”"
msgstr "Átváltás: „%s”"
@@ -1148,24 +1129,20 @@ msgid "Copy the name of the reference to the clipboard"
msgstr "A hivatkozás nevének másolása a vágólapra"
#: gitg/gitg-ref-action-create-branch.vala:46
-#| msgid "Create a new branch at the selected commit"
msgid "Create a new branch at the selected reference"
msgstr "Új ág létrehozása a kijelölt hivatkozásnál"
#: gitg/gitg-ref-action-create-branch.vala:58
#: gitg/gitg-ref-action-create-patch.vala:58
#: gitg/gitg-ref-action-create-tag.vala:58
-#| msgid "Failed to lookup tag"
msgid "Failed to lookup reference"
msgstr "Nem sikerült megtalálni a hivatkozást"
#: gitg/gitg-ref-action-create-patch.vala:46
-#| msgid "Create a patch from the selected commit"
msgid "Create a patch from the selected reference"
msgstr "Folt létrehozása a kijelölt hivatkozásból"
#: gitg/gitg-ref-action-create-tag.vala:46
-#| msgid "Create a new tag at the selected commit"
msgid "Create a new tag at the selected reference"
msgstr "Új címke létrehozása a kijelölt hivatkozásnál"
@@ -1274,32 +1251,23 @@ msgstr "Az egyesítésben ütközések vannak"
#: gitg/gitg-ref-action-merge.vala:184
#, c-format
-#| msgid ""
-#| "The merge of %s into %s has caused conflicts, would you like to checkout "
-#| "branch %s with the merge to your working directory to resolve the "
-#| "conflicts?"
msgid ""
"The merge of “%s” into “%s” has caused conflicts, would you like to checkout "
"branch “%s” with the merge to your working directory to resolve the "
"conflicts?"
msgstr ""
-"A(z) „%s” ág egyesítése a(z) „%s” ággal ütközéseket okozott, szeretne"
-" átváltani "
-"a(z) „%s” ágra a munkakönyvtárában lévő egyesítéssel az ütközések"
-" feloldásához?"
+"A(z) „%s” ág egyesítése a(z) „%s” ággal ütközéseket okozott, szeretne "
+"átváltani a(z) „%s” ágra a munkakönyvtárában lévő egyesítéssel az ütközések "
+"feloldásához?"
#: gitg/gitg-ref-action-merge.vala:188
#, c-format
-#| msgid ""
-#| "The merge of %s into %s has caused conflicts, would you like to checkout "
-#| "the merge to your working directory to resolve the conflicts?"
msgid ""
"The merge of “%s” into “%s” has caused conflicts, would you like to checkout "
"the merge to your working directory to resolve the conflicts?"
msgstr ""
-"A(z) „%s” ág egyesítése a(z) „%s” ággal ütközéseket okozott, szeretne"
-" átváltani "
-"a munkakönyvtárában lévő egyesítésre az ütközések feloldásához?"
+"A(z) „%s” ág egyesítése a(z) „%s” ággal ütközéseket okozott, szeretne "
+"átváltani a munkakönyvtárában lévő egyesítésre az ütközések feloldásához?"
#: gitg/gitg-ref-action-merge.vala:199
msgid "Merge failed with conflicts"
@@ -1311,7 +1279,6 @@ msgstr "Az egyesítés ütközésekkel befejeződött a munkakönyvtárban"
#: gitg/gitg-ref-action-merge.vala:222
#, c-format
-#| msgid "Merge %s into %s"
msgid "Merge “%s” into “%s”"
msgstr "A(z) „%s” egyesítése ide: „%s”"
@@ -1327,13 +1294,11 @@ msgstr "Nem sikerült megtalálni az ő véglegesítését: %s"
#: gitg/gitg-ref-action-merge.vala:278
#, c-format
-#| msgid "Successfully merged %s into %s"
msgid "Successfully merged “%s” into “%s”"
msgstr "A(z) „%s” sikeresen egyesítve ide: „%s”"
#: gitg/gitg-ref-action-merge.vala:320
#, c-format
-#| msgid "Merge %s into branch %s"
msgid "Merge “%s” into branch “%s”"
msgstr "A(z) „%s” egyesítése a(z) „%s” ágba"
@@ -1408,7 +1373,6 @@ msgid "Close"
msgstr "Bezárás"
#: gitg/gitg-remove-remote-action.vala:50
-#| msgid "_Remove"
msgid "Remove remote"
msgstr "Távoli eltávolítása"
@@ -1418,23 +1382,19 @@ msgstr "Eltávolítja a távolit a távoliak listájából"
#: gitg/gitg-remove-remote-action.vala:62
#, c-format
-#| msgid "Delete remote branch %s"
msgid "Delete remote %s"
msgstr "%s távoli törlése"
#: gitg/gitg-remove-remote-action.vala:63
#, c-format
-#| msgid "Are you sure that you want to push the branch %s?"
msgid "Are you sure that you want to remove the remote %s?"
msgstr "Biztosan el szeretné távolítani a(z) %s távolit?"
#: gitg/gitg-remove-remote-action.vala:67
-#| msgid "_Remove"
msgid "Remove"
msgstr "Eltávolítás"
#: gitg/gitg-remove-remote-action.vala:91
-#| msgid "Failed to create repository"
msgid "Failed to remove remote"
msgstr "Nem sikerült eltávolítani a távolit"
@@ -1588,13 +1548,11 @@ msgid "Interface"
msgstr "Felület"
#: gitg/resources/ui/gitg-add-remote-action-dialog.ui:7
-#| msgid "Create tag"
msgid "Create Remote"
msgstr "Távoli létrehozása"
#: gitg/resources/ui/gitg-add-remote-action-dialog.ui:69
#: gitg/resources/ui/gitg-edit-remote-dialog.ui:69
-#| msgid "Remote _URL:"
msgid "Remote _name:"
msgstr "Távoli _neve:"
@@ -1758,7 +1716,6 @@ msgstr ""
"tárolót, vagy klónozhat egy újat."
#: gitg/resources/ui/gitg-edit-remote-dialog.ui:7
-#| msgid "Remotes"
msgid "Edit Remote"
msgstr "Távoli szerkesztése"
@@ -2207,15 +2164,14 @@ msgstr "Véglegesítette: %s"
#. Translators: Unif stands for unified diff format
#: libgitg/gitg-diff-view-file.vala:151
msgid "Unif"
-msgstr ""
+msgstr "Egyesített"
#. Translators: Split stands for the noun
#: libgitg/gitg-diff-view-file.vala:156
msgid "Split"
-msgstr ""
+msgstr "Felosztott"
#: libgitg/gitg-diff-view-file.vala:163
-#| msgid "@binary@"
msgid "Binary"
msgstr "Bináris"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]