[gnome-todo] Update Japanese translation



commit 22a6ecf1d55b2a0087dd9929a202929fc995222a
Author: sicklylife <translation sicklylife jp>
Date:   Sun Mar 13 10:03:46 2022 +0000

    Update Japanese translation

 po/ja.po | 86 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++--------------
 1 file changed, 68 insertions(+), 18 deletions(-)
---
diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po
index 56a889a1..0dd90d7a 100644
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -1,10 +1,10 @@
 # Japanese translation for gnome-todo.
-# Copyright (C) 2016, 2018-2021 gnome-todo's COPYRIGHT HOLDER
+# Copyright (C) 2016, 2018-2022 gnome-todo's COPYRIGHT HOLDER
 # This file is distributed under the same license as the gnome-todo package.
 # sujiniku <sujinikusityuu gmail com>, 2016.
 # Shinichirou Yamada <yamada_strong_yamada_nice_64bit yahoo co jp>, 2018.
 # Kentaro KAZUHAMA <kazken3 gmail com>, 2018.
-# sicklylife <translation sicklylife jp>, 2019-2020.
+# sicklylife <translation sicklylife jp>, 2019-2020, 2022.
 # Yuki Okushi <yokushi gnome org>, 2021.
 #
 msgid ""
@@ -12,8 +12,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-todo master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-todo/issues\n";
 "POT-Creation-Date: 2020-07-24 17:29+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-03-30 22:26+0000\n"
-"Last-Translator: Yuki Okushi <yokushi gnome org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-03-13 18:50+0900\n"
+"Last-Translator: sicklylife <translation sicklylife jp>\n"
 "Language-Team: Japanese <gnome-translation gnome gr jp>\n"
 "Language: ja\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -42,6 +42,18 @@ msgstr ""
 "です。To Do の整理や保存、複数の To Do リストの管理、クラウドプロバイダーを介"
 "しての To Do の同期、プラグインによるカスタマイズなどが可能です。"
 
+#: data/appdata/org.gnome.Todo.appdata.xml.in.in:25
+msgid "Welcome screen"
+msgstr "ウェルカム画面"
+
+#: data/appdata/org.gnome.Todo.appdata.xml.in.in:29
+msgid "Empty state"
+msgstr ""
+
+#: data/appdata/org.gnome.Todo.appdata.xml.in.in:33
+msgid "Task lists"
+msgstr "タスクリスト"
+
 #: data/appdata/org.gnome.Todo.appdata.xml.in.in:25
 msgid "GNOME To Do with the dark theme variant"
 msgstr ""
@@ -81,7 +93,7 @@ msgstr "ウィンドウ最大化"
 
 #: data/org.gnome.todo.gschema.xml:7
 msgid "Window maximized state"
-msgstr "ウィンドウの最大化状態です"
+msgstr "ウィンドウを最大化状態にします"
 
 #: data/org.gnome.todo.gschema.xml:11
 msgid "Window size"
@@ -102,11 +114,11 @@ msgstr "GNOME To Do を起動して初期セットアップを実行したこと
 
 #: data/org.gnome.todo.gschema.xml:21
 msgid "Default provider to add new lists to"
-msgstr "新しいリストを追加するためのデフォルトのプロバイダ"
+msgstr "新しいリストを追加するデフォルトのプロバイダー"
 
 #: data/org.gnome.todo.gschema.xml:22
 msgid "The identifier of the default provider to add new lists to"
-msgstr "新しいリストを追加するためのデフォルトのプロバイダの識別子"
+msgstr "新しいリストを追加するデフォルトのプロバイダーの識別子です"
 
 #: data/org.gnome.todo.gschema.xml:26
 msgid "List of active extensions"
@@ -122,7 +134,17 @@ msgstr "サイドバーを表示する"
 
 #: data/org.gnome.todo.gschema.xml:32
 msgid "Whether the sidebar is revealed or not"
-msgstr "サイドバーを表示するかどうか"
+msgstr "サイドバーを表示するかどうかです"
+
+#: data/org.gnome.todo.gschema.xml:41
+msgid "Style Variant"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.todo.gschema.xml:42
+msgid ""
+"Use the light or dark variant of the GTK theme and/or GtkSourceView style "
+"scheme."
+msgstr ""
 
 #: src/gui/gtd-application.c:75
 msgid "Quit GNOME To Do"
@@ -218,6 +240,18 @@ msgstr "では愛を広めましょう"
 msgid "Working hard is always rewarded"
 msgstr "努力はきっと報われます"
 
+#: src/gui/gtd-empty-list-widget.c:72
+msgid "Tasks Will Appear Here"
+msgstr "ここにタスクが表示されます"
+
+#: src/gui/gtd-empty-list-widget.c:74
+msgid "Add Tasks…"
+msgstr "タスクを追加…"
+
+#: src/gui/gtd-empty-list-widget.c:85
+msgid "Add More Tasks…"
+msgstr "さらにタスクを追加…"
+
 #: src/gui/gtd-empty-list-widget.c:74
 msgid "No tasks found"
 msgstr "タスクが見つかりませんでした"
@@ -357,6 +391,18 @@ msgstr "明日"
 msgid "Yesterday"
 msgstr "昨日"
 
+#: src/gui/gtd-theme-selector.ui:22
+msgid "Use system style"
+msgstr "システムのスタイルを使用する"
+
+#: src/gui/gtd-theme-selector.ui:35
+msgid "Light style"
+msgstr "明るいスタイル"
+
+#: src/gui/gtd-theme-selector.ui:49
+msgid "Dark style"
+msgstr "暗いスタイル"
+
 #: src/gui/gtd-window.c:112
 msgid ""
 "This is a development build of To Do. You may experience errors, wrong "
@@ -369,6 +415,10 @@ msgstr ""
 msgid "Details"
 msgstr "詳細"
 
+#: src/gui/menus.ui:13
+msgid "_Help"
+msgstr "ヘルプ(_H)"
+
 #: src/gui/gtd-window.ui:158
 msgid "_About To Do"
 msgstr "To Do について(_A)"
@@ -403,19 +453,19 @@ msgstr[0] "今日は %d 件のタスクがあります"
 
 #: src/plugins/background/org.gnome.todo.background.gschema.xml:6
 msgid "Run To Do on startup"
-msgstr "スタートアップ時に To Do を起動"
+msgstr "起動時に To Do を実行する"
 
 #: src/plugins/background/org.gnome.todo.background.gschema.xml:7
 msgid "Whether GNOME To Do should run on startup"
-msgstr "スタートアップ時に GNOME To Do を起動するかどうか"
+msgstr "起動時に GNOME To Do を実行するかどうかです"
 
 #: src/plugins/background/org.gnome.todo.background.gschema.xml:11
 msgid "Show notifications on startup"
-msgstr "スタートアップ時に通知を表示"
+msgstr "起動時に通知を表示する"
 
 #: src/plugins/background/org.gnome.todo.background.gschema.xml:12
 msgid "Whether GNOME To Do should show notifications or not"
-msgstr "スタートアップ時に GNOME To Do が通知を表示するかどうか"
+msgstr "起動時に GNOME To Do の通知を表示するかどうかです"
 
 #: src/plugins/background/ui/preferences.ui:41
 msgid "Run on Startup"
@@ -459,7 +509,7 @@ msgstr "リストからのタスク取得中にエラーが発生しました"
 #: src/plugins/inbox-panel/gtd-inbox-panel.c:111
 #: src/plugins/welcome/gtd-welcome-workspace.ui:48
 msgid "Inbox"
-msgstr "受信箱"
+msgstr "未処理箱"
 
 #: src/plugins/next-week-panel/gtd-next-week-panel.c:148
 #: src/plugins/today-panel/gtd-panel-today.c:168
@@ -476,7 +526,7 @@ msgstr "今日は水を飲みましたか?"
 
 #: src/plugins/peace/gtd-peace-omni-area-addin.c:57
 msgid "What are your goals for today?"
-msgstr "今日の目標はなんですか?"
+msgstr "今日の目標は何ですか?"
 
 #: src/plugins/peace/gtd-peace-omni-area-addin.c:58
 msgid "Can you let your creativity flow?"
@@ -492,7 +542,7 @@ msgstr "どの時点で及第点になりますか?"
 
 #: src/plugins/peace/gtd-peace-omni-area-addin.c:65
 msgid "Remember to breathe. Good. Don't stop."
-msgstr "深呼吸を忘れないでください。いい感じです、そのまま続けてください。"
+msgstr "一息入れることを忘れないでください。いい感じです、そのまま行きましょう。"
 
 #: src/plugins/peace/gtd-peace-omni-area-addin.c:66
 msgid "Don't forget to drink some water"
@@ -512,7 +562,7 @@ msgstr "ご自愛ください"
 
 #: src/plugins/peace/gtd-peace-omni-area-addin.c:70
 msgid "Remember to have some fun"
-msgstr "楽しむことを忘れないでください"
+msgstr "楽しむことを忘れずに"
 
 #: src/plugins/peace/gtd-peace-omni-area-addin.c:71
 msgid "You're doing great"
@@ -524,7 +574,7 @@ msgstr "笑って、深呼吸して、ゆっくりやっていきましょう"
 
 #: src/plugins/peace/gtd-peace-omni-area-addin.c:77
 msgid "Wherever you go, there you are"
-msgstr "どこに行っても、問題から逃げることは出来ません"
+msgstr "どこに行っても、問題から逃れることはできません"
 
 #: src/plugins/peace/gtd-peace-omni-area-addin.c:79
 msgid "Keep calm"
@@ -557,7 +607,7 @@ msgid "Archived"
 msgstr "アーカイブ化"
 
 #: src/plugins/task-lists-workspace/gtd-sidebar.ui:146
-msgid "No archived lists"
+msgid "No Archived Lists"
 msgstr "アーカイブ化したリストはありません"
 
 #: src/plugins/task-lists-workspace/gtd-task-list-panel.c:208


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]