[gnome-todo] Update Japanese translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-todo] Update Japanese translation
- Date: Sun, 13 Mar 2022 10:01:30 +0000 (UTC)
commit 0af6363e7b35e23c75e2510ae80b37492cccb393
Author: Yuki Okushi <yokushi gnome org>
Date: Sun Mar 13 10:01:28 2022 +0000
Update Japanese translation
po/ja.po | 62 ++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
1 file changed, 32 insertions(+), 30 deletions(-)
---
diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po
index 1935b6b5..56a889a1 100644
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -1,18 +1,19 @@
# Japanese translation for gnome-todo.
-# Copyright (C) 2016, 2018-2020 gnome-todo's COPYRIGHT HOLDER
+# Copyright (C) 2016, 2018-2021 gnome-todo's COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the gnome-todo package.
# sujiniku <sujinikusityuu gmail com>, 2016.
# Shinichirou Yamada <yamada_strong_yamada_nice_64bit yahoo co jp>, 2018.
# Kentaro KAZUHAMA <kazken3 gmail com>, 2018.
# sicklylife <translation sicklylife jp>, 2019-2020.
+# Yuki Okushi <yokushi gnome org>, 2021.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-todo master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-todo/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2020-07-24 17:29+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-08-17 06:40+0200\n"
-"Last-Translator: sicklylife <translation sicklylife jp>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-03-30 22:26+0000\n"
+"Last-Translator: Yuki Okushi <yokushi gnome org>\n"
"Language-Team: Japanese <gnome-translation gnome gr jp>\n"
"Language: ja\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -101,11 +102,11 @@ msgstr "GNOME To Do を起動して初期セットアップを実行したこと
#: data/org.gnome.todo.gschema.xml:21
msgid "Default provider to add new lists to"
-msgstr ""
+msgstr "新しいリストを追加するためのデフォルトのプロバイダ"
#: data/org.gnome.todo.gschema.xml:22
msgid "The identifier of the default provider to add new lists to"
-msgstr ""
+msgstr "新しいリストを追加するためのデフォルトのプロバイダの識別子"
#: data/org.gnome.todo.gschema.xml:26
msgid "List of active extensions"
@@ -117,11 +118,11 @@ msgstr "有効な拡張機能の一覧です"
#: data/org.gnome.todo.gschema.xml:31
msgid "Sidebar revealed"
-msgstr ""
+msgstr "サイドバーを表示する"
#: data/org.gnome.todo.gschema.xml:32
msgid "Whether the sidebar is revealed or not"
-msgstr ""
+msgstr "サイドバーを表示するかどうか"
#: src/gui/gtd-application.c:75
msgid "Quit GNOME To Do"
@@ -141,7 +142,8 @@ msgstr ""
"Kentaro KAZUHAMA <kazken3 gmail com>\n"
"Shinichirou Yamada <yamada_strong_yamada_nice_64bit yahoo co jp>\n"
"sicklylife <translation sicklylife jp>\n"
-"sujiniku <sujinikusityuu gmail com>"
+"sujiniku <sujinikusityuu gmail com>\n"
+"Yuki Okushi <yokushi gnome org>"
#: src/gui/gtd-edit-pane.c:93
#: src/plugins/all-tasks-panel/gtd-all-tasks-panel.c:112
@@ -401,19 +403,19 @@ msgstr[0] "今日は %d 件のタスクがあります"
#: src/plugins/background/org.gnome.todo.background.gschema.xml:6
msgid "Run To Do on startup"
-msgstr ""
+msgstr "スタートアップ時に To Do を起動"
#: src/plugins/background/org.gnome.todo.background.gschema.xml:7
msgid "Whether GNOME To Do should run on startup"
-msgstr ""
+msgstr "スタートアップ時に GNOME To Do を起動するかどうか"
#: src/plugins/background/org.gnome.todo.background.gschema.xml:11
msgid "Show notifications on startup"
-msgstr ""
+msgstr "スタートアップ時に通知を表示"
#: src/plugins/background/org.gnome.todo.background.gschema.xml:12
msgid "Whether GNOME To Do should show notifications or not"
-msgstr ""
+msgstr "スタートアップ時に GNOME To Do が通知を表示するかどうか"
#: src/plugins/background/ui/preferences.ui:41
msgid "Run on Startup"
@@ -457,7 +459,7 @@ msgstr "リストからのタスク取得中にエラーが発生しました"
#: src/plugins/inbox-panel/gtd-inbox-panel.c:111
#: src/plugins/welcome/gtd-welcome-workspace.ui:48
msgid "Inbox"
-msgstr ""
+msgstr "受信箱"
#: src/plugins/next-week-panel/gtd-next-week-panel.c:148
#: src/plugins/today-panel/gtd-panel-today.c:168
@@ -470,71 +472,71 @@ msgstr "次の 7 日"
#: src/plugins/peace/gtd-peace-omni-area-addin.c:56
msgid "Did you drink some water today?"
-msgstr ""
+msgstr "今日は水を飲みましたか?"
#: src/plugins/peace/gtd-peace-omni-area-addin.c:57
msgid "What are your goals for today?"
-msgstr ""
+msgstr "今日の目標はなんですか?"
#: src/plugins/peace/gtd-peace-omni-area-addin.c:58
msgid "Can you let your creativity flow?"
-msgstr ""
+msgstr "想像力を発揮できますか?"
#: src/plugins/peace/gtd-peace-omni-area-addin.c:59
msgid "How are you feeling right now?"
-msgstr ""
+msgstr "今の調子はどうですか?"
#: src/plugins/peace/gtd-peace-omni-area-addin.c:60
msgid "At what point is it good enough?"
-msgstr ""
+msgstr "どの時点で及第点になりますか?"
#: src/plugins/peace/gtd-peace-omni-area-addin.c:65
msgid "Remember to breathe. Good. Don't stop."
-msgstr ""
+msgstr "深呼吸を忘れないでください。いい感じです、そのまま続けてください。"
#: src/plugins/peace/gtd-peace-omni-area-addin.c:66
msgid "Don't forget to drink some water"
-msgstr ""
+msgstr "水を飲むのを忘れないでください"
#: src/plugins/peace/gtd-peace-omni-area-addin.c:67
msgid "Remember to take some time off"
-msgstr ""
+msgstr "休憩を忘れずに"
#: src/plugins/peace/gtd-peace-omni-area-addin.c:68
msgid "Eat fruits if you can 🍐️"
-msgstr ""
+msgstr "できればフルーツを食べましょう🍐️"
#: src/plugins/peace/gtd-peace-omni-area-addin.c:69
msgid "Take care of yourself"
-msgstr ""
+msgstr "ご自愛ください"
#: src/plugins/peace/gtd-peace-omni-area-addin.c:70
msgid "Remember to have some fun"
-msgstr ""
+msgstr "楽しむことを忘れないでください"
#: src/plugins/peace/gtd-peace-omni-area-addin.c:71
msgid "You're doing great"
-msgstr ""
+msgstr "素晴らしいです"
#: src/plugins/peace/gtd-peace-omni-area-addin.c:76
msgid "Smile, breathe and go slowly"
-msgstr ""
+msgstr "笑って、深呼吸して、ゆっくりやっていきましょう"
#: src/plugins/peace/gtd-peace-omni-area-addin.c:77
msgid "Wherever you go, there you are"
-msgstr ""
+msgstr "どこに行っても、問題から逃げることは出来ません"
#: src/plugins/peace/gtd-peace-omni-area-addin.c:79
msgid "Keep calm"
-msgstr ""
+msgstr "落ち着きましょう"
#: src/plugins/peace/gtd-peace-omni-area-addin.c:80
msgid "You can do it"
-msgstr ""
+msgstr "あなたなら出来ます"
#: src/plugins/peace/gtd-peace-omni-area-addin.c:81
msgid "Meanwhile, spread the love ♥️"
-msgstr ""
+msgstr "では愛を広めましょう♥️"
#: src/plugins/scheduled-panel/gtd-panel-scheduled.c:345
msgid "Scheduled"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]